"السفر وتجميد الأصول" - Translation from Arabic to French

    • de voyager et le gel des avoirs
        
    • de voyager et du gel des avoirs
        
    • de voyager et de gel des avoirs
        
    • de voyager et au gel des avoirs
        
    • de voyager et gel des avoirs
        
    • de voyager et un gel des avoirs
        
    • et le gel sont
        
    • de voyage et de gel des avoirs
        
    • de voyager et gel d'avoirs
        
    • déplacements et le gel des avoirs
        
    • de voyage et le gel des avoirs
        
    :: Communication au Comité de renseignements utiles pour l'actualisation des informations mises à la disposition du public sur les motifs qui ont présidé aux inscriptions de noms sur les listes des personnes et entités visées par l'interdiction de voyager et le gel des avoirs UN :: تقديم معلومات تساعد لجنة مجلس الأمن في استكمال الأسباب المعلن عنها لإدراج القيود في قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول
    Le Groupe d'experts a également demandé au Gouvernement libérien de l'aider à faire appliquer l'interdiction de voyager et le gel des avoirs. UN والتمس الفريق أيضا مساعدة حكومة ليبريا بشأن حظر السفر وتجميد الأصول.
    Il surveille l'application de l'embargo sur les armes, de l'interdiction de voyager et du gel des avoirs. UN ويتولى الفريق رصد حظر توريد الأسلحة وحظر السفر وتجميد الأصول.
    Plusieurs individus visés par les interdictions, dont Cyril Allen et Jewell Howard Taylor, ont fait état publiquement de leur inscription sur les listes d'interdiction de voyager et de gel des avoirs. UN وقد أفصح بعض الأفراد الذين حددت أسماؤهم، بمن فيهم سيريل ألين وجويل هاورد تايلور، عن آرائهم علناً بشأن إدراج أسمائهم في قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول.
    M. Salamé est l'exemple parfait de quelqu'un faisant peu de cas des dispositions des résolutions du Conseil de sécurité relatives à l'interdiction de voyager et au gel des avoirs. UN وهو نموذج مثالي للإنسان الذي لا يهتم بأحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بحظر السفر وتجميد الأصول.
    VI. Interdiction de voyager et gel des avoirs UN سادسا - الإجراءات الموحدة لحظر السفر وتجميد الأصول
    Il s'assure que l'embargo sur les armes, l'interdiction de voyager et le gel des avoirs sont appliqués. UN ويرصد الفريق تنفيذ حظر توريد الأسلحة وحظر السفر وتجميد الأصول.
    Le Groupe d'experts a également établi que le Gouvernement soudanais n'appliquait pas l'interdiction de voyager et le gel des avoirs. UN ولاحظ الفريق أيضاً أن حكومة السودان لا تنفذ منع السفر وتجميد الأصول.
    :: Enquêtes sur l'application ou les violations des mesures de sanction imposées par le Conseil de sécurité, dont l'embargo sur les armes, l'interdiction de voyager et le gel des avoirs UN تحقيقات تتصل بتنفيذ جزاءات مجلس الأمن أو انتهاكها، بما في ذلك حظر توريد الأسلحة وحظر السفر وتجميد الأصول
    B. Mise à jour des listes de personnes visées par l'interdiction de voyager et le gel des avoirs UN باء - تحديث قوائم حظر السفر وتجميد الأصول
    À cet égard, le Comité n'a toutefois été saisi d'aucune demande de radiation de noms de la liste des personnes visées par l'interdiction de voyager et le gel des avoirs, ni de dérogation aux sanctions ciblées. UN إلا أنه لم ترد إلى اللجنة، في هذا الصدد، طلبات سواء برفع أسماء أشخاص من القائمة الموحدة لحظر السفر وتجميد الأصول أو بالإعفاء من الجزاءات المحددة الأهداف.
    Le Groupe d'experts continuera aussi d'aider le Comité du Conseil de sécurité à actualiser les informations mises à la disposition du public sur les motifs ayant présidé à l'inscription de noms sur les listes des personnes et entités visées par l'interdiction de voyager et le gel des avoirs. UN وينتظر من الفريق أيضا أن يواصل مساعدة لجنة مجلس الأمن على استكمال الأسباب المتاحة علنا لإدراج البيانات في قائمتي حظر السفر وتجميد الأصول.
    Le Groupe d'experts contrôle l'application de l'embargo sur les armes, de l'interdiction de voyager et du gel des avoirs. UN ويقوم فريق الخبراء برصد حظر الأسلحة وحظر السفر وتجميد الأصول.
    Le Comité a en outre approuvé la liste actualisée des individus et entités qui étaient sous le coup de l'interdiction de voyager et du gel des avoirs UN واعتمدت اللجنة أيضا القائمة المستكملة للجهات من الأفراد والكيانات الخاضعة لحظر السفر وتجميد الأصول.
    Application de l'interdiction de voyager et du gel des avoirs UN حادي عشر - تنفيذ حظر السفر وتجميد الأصول
    Le Groupe est donc préoccupé par l'absence de réponse du Gouvernement ivoirien aux demandes concernant l'application des mesures d'interdiction de voyager et de gel des avoirs. UN لذا يشعر الفريق بالقلق إزاء عدم رد حكومة كوت ديفوار على الاستفسارات بشأن الإجراءات الموحدة لحظر السفر وتجميد الأصول.
    Le Groupe d'experts a fait le point sur les activités et sur les actifs des individus visés par les mesures d'interdiction de voyager et de gel des avoirs. UN وقد وفَّر الفريق معلومات مستكملة عن أنشطة وأصول الأفراد الذين ما زالوا يخضعون لحظر السفر وتجميد الأصول.
    Les services du renseignement financier nigériens (Cellule nationale de traitement des informations financières) ignoraient l'existence de la liste des personnes et entités visées par des mesures d'interdiction de voyager et de gel des avoirs. UN ولم تكن وحدة الاستخبارات المالية في النيجر على علم بقائمة من فُرضت عليهم تدابير حظر السفر وتجميد الأصول من أفراد وكيانات.
    Les seules mesures imposées qui n'ont pas été modifiées sont celles relatives à l'interdiction de voyager et au gel des avoirs. UN إن التدابير الوحيدة المفروضة التي لم يطرأ عليها أي تغيير هي التدابير المتعلقة بحظر السفر وتجميد الأصول.
    Au cours du premier entretien, le Groupe et la Ministre ont débattu des besoins d'information du Groupe s'agissant des enquêtes relatives à l'interdiction de voyager et au gel des avoirs. UN وناقش الفريق ووزير الخارجية في اجتماعهما الأول المعلومات التي يحتاجها الفريق لإجراء تحقيقاته في مدى تطبيق التدابير المتعلقة بحظر السفر وتجميد الأصول.
    Interdiction de voyager et gel des avoirs UN ثامنا - حظر السفر وتجميد الأصول 70
    Aux paragraphes 13 et 15 de cette même résolution, le Conseil a décidé d'imposer une interdiction de voyager et un gel des avoirs à l'encontre des personnes dont il aurait été établi par le Comité qu'elles agissaient en violation de l'embargo sur les armes. UN وفي الفقرتين 13 و 15 من ذلك القرار، قرر مجلس الأمن فرض حظر السفر وتجميد الأصول على الأفراد الذين ينتهكون حظر الأسلحة كما تحددهم اللجنة.
    L'interdiction et le gel sont entrés en vigueur le 29 avril 2005. UN وبدأ نفاذ منع السفر وتجميد الأصول في 29 نيسان/أبريل 2005.
    Le Groupe de contrôle, qui se compose désormais de cinq experts, surveille les violations des mesures imposées par le Conseil de sécurité dans ses résolutions 733 (1992) et 1844 (2008), à savoir un embargo général et complet sur les armes à destination de la Somalie et des sanctions ciblées (interdiction de voyager et gel d'avoirs) à l'encontre d'individus et d'entités. UN 3 - ويتولى فريق الرصد، المكون حالياً من خمسة خبراء، رصد انتهاكات التدابير التي فرضها مجلس الأمن في قراريه 733 (1992) و 1844 (2008)، وهي الجزاءات المحددة الهدف (التدابير الفردية لحظر توريد الأسلحة وحظر السفر وتجميد الأصول)، التي تستهدف الأفراد والكيانات.
    Par sa résolution 1649 (2005), il a étendu les restrictions aux déplacements et le gel des avoirs aux responsables politiques et militaires des groupes armés étrangers opérant en République démocratique du Congo et aux milices congolaises recevant un soutien de l'extérieur, qui font obstacle à la participation de leurs combattants au processus de désarmement, de démobilisation et de réinsertion. UN وبموجب القرار 1649 (2005)، وسع المجلس نطاق القيود المفروضة على السفر وتجميد الأصول ليشمل القادة السياسيين والعسكريين للجماعات المسلحة الأجنبية التي تعمل في جمهورية الكونغو الديمقراطية والميليشيات الكونغولية التي تتلقى دعما من الخارج يعرقل مشاركة المقاتلين التابعين لها في عمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Par sa résolution 1643 (2005), le Conseil de sécurité a reconduit l'embargo sur les armes ainsi que l'interdiction de voyage et le gel des avoirs imposés par les paragraphes 9 et 11 de la résolution 1572 (2004). UN 7 - وبقراره 1643 (2005)، جدد مجلس الأمن حظر الأسلحة، فضلا عن حظر السفر وتجميد الأصول المالية، المفروضين بموجب الفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more