"السفير شا" - Translation from Arabic to French

    • l'ambassadeur Sha
        
    Il partage toutes les vues exprimées par l'ambassadeur Sha à propos de la Convention sur certaines armes classiques et du Protocole additionnel sur les mines terrestres. UN ونحن نشاطر السفير شا جميع اﻵراء التي أعرب عنها بشأن اتفاقية اﻷسلحة التقليدية والبروتوكول اﻹضافي الخاص باﻷلغام البرية.
    J'ai écouté avec beaucoup d'intérêt la déclaration faite par notre collègue chinois, l'ambassadeur Sha. UN لقد استمعت باهتمام خاص إلى البيان الذي ألقاه زميلنا الصيني، السفير شا.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie l'ambassadeur Meghlaoui, de l'Algérie, pour sa déclaration, et je donne maintenant la parole au représentant de la Chine, l'ambassadeur Sha. UN الرئيس: أشكر السفير مغلاوي سفير الجزائر على كلمته وأُعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين السفير شا.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Chine, l'ambassadeur Sha. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين، السفير شا.
    Je donne maintenant la parole au distingué représentant de la Chine, l'ambassadeur Sha. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين الموقر السفير شا.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Chine, l'ambassadeur Sha. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين الموقر، السفير شا.
    J'aimerais également saluer la présence de la nouvelle représentante du Japon, l'ambassadrice Kurokochi, et du nouveau représentant de la Chine, l'ambassadeur Sha. UN كما أود أن أعرب عن ترحيبنا بحضور ممثل اليابان الجديد، السفير كيوروكوشي، وممثل الصين الجديد السفير شا.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Un autre coordonnateur régional souhaite-t-il prendre la parole ? Je donne la parole au représentant de la Chine, l'ambassadeur Sha. UN الرئيس: هل هناك أي منسﱢق اقليمي آخر يرغب في التحدث؟ أعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين، السفير شا.
    J'ai sur la liste des orateurs pour aujourd'hui le représentant de la Chine, l'ambassadeur Sha, à qui je donne la parole. UN لدي على قائمة المتحدثين لهذا اليوم، ممثل الصين، السفير شا، وبناء عليه، أعطي الكلمة لممثل الصين السفير شا.
    Je donne la parole au représentant de la Chine, l'ambassadeur Sha. UN هل يود أي وفد آخر التحدث في هذه المرحلة؟ الكلمة اﻵن لممثل الصين السفير شا.
    Je donne la parole au représentant de la Chine, l'ambassadeur Sha. UN أعطي الكلمة لممثل الصين السفير شا.
    Je suis cependant d'accord avec l'ambassadeur Sha sur la nécessité d'interdire pour des raisons humanitaires les emplois de mines antipersonnel qui frappent sans discrimination. UN لكني أتفق مع السفير شا على أنه علينا أن نقضي، ﻷسباب إنسانية، على أسباب استخدام اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد العشوائية اﻷثر.
    l'ambassadeur Sha de la République populaire de Chine a très éloquemment exprimé ses vues sur divers aspects de la question. UN وقد أعرب السفير شا من جمهورية الصين الشعبية ببلاغة عن آرائه بشأن عدة جوانب للمسائل المتعلقة باﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    Je donne la parole au représentant de la Chine, l'ambassadeur Sha. UN أعطى اﻵن الكلمة لممثل الصين، السفير شا.
    Le PRESIDENT : Je remercie l'ambassadeur Sha de sa déclaration et des paroles très aimables qu'il a adressées à la présidence. UN الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: أتوجه بالشكر الى السفير شا على البيان الذي أدلى به والكلمات الطيبة التي وجهها الى الرئيس.
    Le Canada a pleinement respecté les vues des pays concernant cette question, dont il reconnaît qu'elle est terriblement complexe et difficile. La contribution faite ici ce matin par l'ambassadeur Sha, a certainement été accueillie avec beaucoup de satisfaction. J'approuve une grande partie de ce qu'il a dit. UN لقد راعت كندا، في اعتقادنا، مراعاة تامة آراء البلدان بشأن هذه المسألة التي نقر بأنها معقدة وصعبة للغاية، ولا شك في أننا نرحب ترحيباً كبيراً بمساهمة السفير شا صباح هذا اليوم، وأنا أوافقه في جزء كبير مما قاله.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Chine, l'ambassadeur Sha. UN وأعطي الكلمة اﻵن لممثل الصين، السفير " شا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more