"السفير لويس ألفونسو دي" - Translation from Arabic to French

    • l'Ambassadeur Luis Alfonso de
        
    Les États membres de la CARICOM remercient le Président du Conseil des droits de l'homme, l'Ambassadeur Luis Alfonso de Alba, pour sa déclaration. UN تود الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية أن تشكر رئيس مجلس حقوق الإنسان، السفير لويس ألفونسو دي ألبا على بيانه.
    Comme l'Ambassadeur Luis Alfonso de Alba l'a brillamment souligné au début de cette semaine, une chance précieuse a été perdue. UN وكما قال السفير لويس ألفونسو دي ألبا ببلاغته في وقت سابق من هذا الأسبوع، فقد أهدرت فرصة قيمة.
    La réunion était dirigée par S. E. l'Ambassadeur Luis Alfonso de Alba, Représentant permanent du Mexique auprès de l'Office des Nations Unies à Genève et des autres organisations internationales à Genève. UN وتولى إدارة المناقشات سعادة السفير لويس ألفونسو دي ألبا، الممثل الدائم للمكسيك لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف.
    l'Ambassadeur Luis Alfonso de Alba, du Mexique, Président de la Commission à l'époque, a fait la preuve qu'il était possible de trouver les moyens de revitaliser les travaux du mécanisme. UN وقد برهن السفير لويس ألفونسو دي ألبا ممثل المكسيك، رئيس اللجنة حينذاك، أنه يمكننا أن نجد سبلا لإعادة تنشيط أعمال الآلية.
    J'exprime également ma sincère reconnaissance à votre prédécesseur, l'Ambassadeur Luis Alfonso de Alba du Mexique, qui a présidé la Première Commission à sa cinquante-neuvième session. UN كما أعرب عن تقديري المخلص لسلفكم، السفير لويس ألفونسو دي ألبا ممثل المكسيك، الذي رأس اللجنة الأولى خلال الدورة التاسعة والخمسين.
    2. Le 26 janvier 2007, le Président du Conseil des droits de l'homme, l'Ambassadeur Luis Alfonso de Alba, a annoncé la nomination des membres de la Mission. UN 2- في 26 كانون الثاني/يناير 2007، أعلن رئيس مجلس حقوق الإنسان، السفير لويس ألفونسو دي ألبا، عن قائمة أعضاء البعثة.
    Le Brésil s'associe pleinement aux vues exprimées par l'Ambassadeur Luis Alfonso de Alba du Mexique au nom du Groupe de Rio et par le représentant de l'Afrique du Sud au nom de la Coalition pour un nouvel agenda. UN تؤيد البرازيل تماما الآراء التي أعرب عنها السفير لويس ألفونسو دي ألبا، ممثل المكسيك، نيابة عن مجموعة ريو، وآراء ممثل جنوب أفريقيا نيابة عن ائتلاف البرنامج الجديد.
    Notre pays a été honoré par l'élection de l'Ambassadeur Luis Alfonso de Alba à la présidence du Conseil des droits de l'homme (19 juin 2006-18 juin 2007). UN نال بلدنا شرف انتخاب السفير لويس ألفونسو دي ألبا رئيسا لمجلس حقوق الإنسان للفترة من 19 حزيران/يونيه 2006 إلى 18 حزيران/يونيه 2007.
    J'ai le plus grand plaisir à proposer la candidature du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, l'Ambassadeur Luis Alfonso de Alba, Représentant permanent du Mexique auprès des Organisations internationales à Genève, au poste de Président de la Première Commission pour la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN ويسعدني أيما سعادة أن أرشح السفير لويس ألفونسو دي ألبا، الممثل الدائم للمكسيك لدى المنظمات الدولية في جنيف، ومرشح مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، لمنصب رئيس اللجنة الأولى لدورة الجمعية العامة التاسعة والخمسين.
    De même, j'exprime ma sincère gratitude à votre prédécesseur, l'Ambassadeur Luis Alfonso de Alba, du Mexique, pour la façon remarquable dont il a dirigé les travaux de la Commission à la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale, ainsi que pour les mesures novatrices qu'il a présentées. UN كما أعرب عن خالص تقديري لسلفكم، السفير لويس ألفونسو دي ألبا، ممثل المكسيك، على الطريقة البارعة التي أدار بها أعمال اللجنة أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، وعلى التدابير المبتكرة التي استحدثها.
    28. L'ancien Président du Conseil des droits de l'homme, l'Ambassadeur Luis Alfonso de Alba, a informé les participants des principaux aspects du processus de renforcement institutionnel. UN 28- قدم الرئيس السابق لمجلس حقوق الإنسان، السفير لويس ألفونسو دي ألبا، إلى المشاركين معلومات موجزة عن الجوانب الرئيسية لعملية بناء المؤسسات.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de notre infatigable Président, l'Ambassadeur Luis Alfonso de Alba, du Mexique, qui participe actuellement à la Conférence du désarmement à Genève, j'ai le plaisir de déclarer ouverte la 24e séance de la Commission des questions de désarmement et de la sécurité internationale - la Première Commission - de la cinquante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): إنه لمن عظيم السرور أن افتتح، بالنيابة عن رئيسنا الذي لا يعرف الكلل، السفير لويس ألفونسو دي ألبا، الذي يشارك الآن في مؤتمر نزع السلاح في جنيف، الجلسة الرابعة والعشرين للجنة نزع السلاح والأمن الدولي - اللجنة الأولى - للجمعية العامة في الدورة التاسعة والخمسين.
    M. Berruga (Mexique) (parle en espagnol) : Ma délégation voudrait tout d'abord remercier le Président du Conseil des droits de l'homme, l'Ambassadeur Luis Alfonso de Alba, de nous avoir présenté le premier rapport du Conseil des droits de l'homme et des efforts dévoués qu'il a déployés dans la conduite des travaux du Conseil durant cette phase de consolidation. UN السيد بيروغا (المكسيك) (تكلم بالإسبانية): أود في البداية أن أشكر رئيس مجلس حقوق الإنسان، السفير لويس ألفونسو دي ألبا، على عرضه هذا التقرير الأول الصادر عن المجلس وعلى الجهود التي بذلها في تنفيذ عمل المجلس خلال مرحلة التوطيد هذه.
    4. l'Ambassadeur Luis Alfonso de Alba (Mexique), parlant au nom du futur président de la seizième session de la Conférence des Parties et de la sixième session de la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (CMP), a fait le point sur les consultations informelles consacrées à l'atténuation des changements climatiques qui avaient eu lieu à Mexico (Mexique) les 22 et 23 juillet 2010. UN 4- وأحاط السفير لويس ألفونسو دي ألبا (المكسيك)، متحدثا باسم الرئيس القادم للدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتـو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف)، فريق الالتزامات الإضافية علما بما استجد من معلومات عن المشاورات غير الرسمية بشأن التخفيف من آثار تغير المناخ، التي جرت في مكسيكو، بالمكسيك، يومي 22 و23 تموز/يوليه 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more