"السفير يولي" - Translation from Arabic to French

    • l'Ambassadeur Yuli
        
    Le coordonnateur de haut niveau désigné par le Secrétaire général, l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, a fait un exposé sur cette question. UN واستمعوا أيضا إلى إحاطة بشأن المسألة من السفير يولي فورنتسوف، المنسق الرفيع المستوى الذي عيَّنـه الأمين العام.
    La livraison susmentionnée a eu lieu en présence de l'Ambassadeur Yuli M. Vorontsov, Coordonnateur de haut niveau pour le retour des biens koweitiens. UN وقد جرى التسليم المذكور أعلاه بحضور السفير يولي م. فورونتسوف، المنسق رفيع المستوى لمسألة إعادة الممتلكات الكويتية.
    De plus, le Gouvernement iraquien persiste également à ne pas coopérer avec le Coordonnateur de haut niveau, l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, qui a été chargé par le Secrétaire général de faciliter le rapatriement des détenus et des otages. UN كما تصر الحكومة العراقية على عدم تعاونها مع المنسق رفيع المستوى السفير يولي فورنتسوف الذي عينه الأمين العام للعمل على تسهيل عودة هؤلاء الأسرى والمرتهنين.
    Le 21 avril 2004, mon quinzième rapport (S/2004/301) a été présenté au Conseil de sécurité. Les membres du Conseil ont appuyé pleinement les activités du Coordonnateur de haut niveau, l'Ambassadeur Yuli Vorontsov. UN 2 - في 21 نيسان/أبريل 2004، عُرض تقريري الخامس عشر (S/2004/301) على مجلس الأمن الذي أعرب أعضاؤه عن تأييدهم الكامل لأنشطة المنسق الرفيع المستوى، السفير يولي فورونتسوف.
    En présentant ce rapport au Conseil de sécurité le 26 août, le Coordonnateur, l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, a souligné que ces efforts devraient s'intensifier avec l'assistance de l'Autorité provisoire de la Coalition et du Conseil de gouvernement iraquien. UN وأكد المنسق، السفير يولي فورونتسوف عند عرض ذلك التقرير على مجلس الأمن في 26 آب/أغسطس ضرورة تكثيف تلك الجهود بمساعدة سلطة التحالف المؤقتة ومجلس الحكم العراقي.
    Le 20 juin 2001, dans une déclaration de presse, le Président du Conseil de sécurité a fait part du soutien unanime des membres du Conseil à l'action menée par l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, Coordonnateur de haut niveau. UN 8 - وفي 20 حزيران/يونيه 2001، أعرب رئيس مجلس الأمن، في بيان أدلى به للصحافة، عن دعم المجلس بالإجماع لأعمال المنسق، السفير يولي فورونتسوف.
    Lors de consultations officieuses tenues le 14 décembre, les membres du Conseil ont entendu un exposé de l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, Coordonnateur de haut niveau du Secrétaire général chargé d'enquêter sur le sort des Koweïtiens et nationaux d'autres pays portés disparus et sur les biens koweïtiens volés. UN في 14 كانون الأول/ديسمبر، استمع أعضاء المجلس، في جلسة مشاورات غير رسمية، إلى إحاطة من السفير يولي فورنتسوف، المنسق الرفيع المستوى التابع للأمين العام الموكولة إليه مهمة التحقيق في مصير الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة وفي الممتلكات الكويتية المسروقة.
    Le 17 avril, lors de consultations, le Conseil a entendu un exposé du Coordonnateur de haut niveau chargé de la question du rapatriement ou du retour de tous les nationaux koweïtiens et de pays tiers ou de leurs dépouilles, l'Ambassadeur Yuli Vorontsov. UN في 17 نيسان/أبريل قدَّم السفير يولي فورونتسوف، المنسق الرفيع المستوى، إلى المجلس، خلال مشاورات، إحاطة شفوية بشأن مسألة إعادة، أو عودة، جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الأخرى أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    À l'initiative de l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, Coordonnateur de haut niveau nommé conformément au paragraphe 14 de la résolution 1284 (1999) du Conseil de sécurité, la Mission conjointe d'experts koweïtiens et iraquiens a séjourné en Tunisie du 12 au 16 septembre 2005. UN بناء على مبادرة من السفير يولي فورونتسوف، المنسق الرفيع المستوى المعيَّن عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999)، سافرت بعثة الخبراء المشتركة الكويتية - العراقية إلى تونس في الفترة من 12 على 16 أيلول/سبتمبر 2005.
    Le 19 août, le Conseil a entendu, lors de consultations officieuses, un exposé de l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, Coordonnateur de haut niveau chargé de la question du rapatriement ou du retour de tous les nationaux du Koweït et d'États tiers ou de leurs dépouilles. UN وفي 19 آب/أغسطس قام السفير يولي فورونتسوف، المنسق الرفيع المستوى، أثناء مشاورات غير رسمية، بتقديم إحاطة إعلامية إلى المجلس عن مسألة إعادة أو عودة جميع الكويتيين ومواطني الأطراف الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    Comme par le passé, [il exhortait] le Gouvernement iraquien à coopérer avec la Commission tripartite et le Coordonnateur de haut niveau, l'Ambassadeur Yuli Vorontsov > > . UN وحسبما ورد سابقا، يحث المقرر الخاص حكومة العراق على التعاون مع اللجنة الثلاثية ومع المنسق رفيع المستوى، السفير يولي فورونتسوف " .
    On se rappellera aussi que lorsque j'ai présenté mon sixième rapport aux membres du Conseil de sécurité, le 20 décembre 2001, le Coordonnateur de haut niveau, l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, a noté que le problème de la restitution des biens koweïtiens n'avait pas évolué. UN 3 - وتجدر الإشارة أيضا إلى أنه لدى تقديم تقريري السادس إلى أعضاء مجلس الأمن في 20 كانون الأول/ ديسمبر 2001، لاحظ المنسق الرفيع المستوى، السفير يولي فورونتسوف، أن مشكلة إعادة الممتلكات الكويتية لم يطرأ عليها أي تغيير.
    Le 24 avril, le Coordonnateur de haut niveau, l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, a présenté le onzième rapport du Secrétaire général concernant l'application du paragraphe 14 de la résolution 1284 (1999). UN وفي 24 نيسان/أبريل، عرض السفير يولي فرونسوف المنسق الرفيع المستوى، التقرير الحادي عشر للأمين العام بشأن تنفيذ الفقرة 14 من القرار 1284 (1999).
    Comme par le passé, le Rapporteur spécial exhorte le Gouvernement iraquien à coopérer avec la Commission tripartite et le Coordonnateur de haut niveau, l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, conformément à la résolution 1284 (1999) du Conseil de sécurité, en date du 17 décembre 1999. UN وحسبما ورد سابقا يحث المقرر الخاص حكومة العراق على التعاون مع اللجنة الثلاثية ومع المنسق رفيع المستوى، السفير يولي فورونتسوف، وعملا بقرار مجلس الأمن 1284 (1999) المؤرخ 17 كانون الأول/ ديسمبر 1999.
    < < Aujourd'hui, le Conseil de sécurité a entendu un exposé du Coordonnateur de haut niveau nommé par le Secrétaire général, l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, sur le quatorzième rapport établi par le Secrétaire général en application du paragraphe 14 de la résolution 1284 (1999) du Conseil. UN " استمع مجلس الأمن اليوم إلى إحاطة من السفير يولي فورونتسوف، المنسق الرفيع المستوى التابع للأمين العام، بشأن التقرير الرابع عشر المقدم من الأمين العام عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999).
    En vertu des résolutions 686 (1991), 687 (1991) et 1284 (1999) du Conseil de sécurité, l'Iraq est tenu de reprendre sa participation aux travaux de la Commission tripartite et de ses sous-commissions et de coopérer avec le Coordonnateur international de haut niveau, l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, qui a été nommé par le Secrétaire général pour contribuer à régler ce problème humanitaire. UN إن العراق مطالب بموجب القرارات 686 (1991) و 687 (1991) و 1284 (1999) باستئناف مشاركته في أعمال اللجنة الثلاثية واللجنة الفنية المنبثقة عنها، وبالتعاون كذلك مع المنسق الدولي رفيع المستوى، السفير يولي فورنتسوف، الذي عيَّـنه الأمين العام للعمل على تسهيل هذه القضية الإنسانية.
    Je tiens à rendre hommage à l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, actuellement décédé, pour la contribution remarquable qu'il a apportée à l'Organisation des Nations Unies en sa qualité de Coordonnateur de haut niveau (2000-2007) et, avant cela, en sa qualité de Représentant permanent de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies (1990-1994). UN 26 - أود أن أشيد بالفقيد السفير يولي فورنتسوف الذي قدم إسهاما بارزا للأمم المتحدة بصفته المنسق الرفيع المستوى (2000-2007)، وقبل ذلك بصفته الوطنية باعتباره الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة (1990-1994).
    Lors de consultations tenues le 18 décembre, le Conseil de sécurité a entendu un exposé de l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, Coordonnateur de haut niveau du Secrétaire général, qui a présenté le quatorzième rapport du Secrétaire général en application du paragraphe 14 de la résolution 1284 (1999) du Conseil. UN في إطار مشاورات غير رسمية جرت في 18 كانون الأول/ديسمبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة من السفير يولي فورونتسوف، المنسق رفيع المستوى الموفد من الأمين العام، والذي قدم التقرير الرابع عشر للأمين العام وفقا للفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999).
    Le 25 août, le Conseil de sécurité a entendu un exposé du Coordonnateur de haut niveau du Secrétaire général, l'Ambassadeur Yuli Vorontsov, sur le rapport du Secrétaire général concernant le rapatriement et le retour de nationaux du Koweït et de pays tiers détenus par le régime iraquien dans les années 90 (S/2005/513). UN في 25 آب/أغسطس، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها المنسق الرفيع المستوى التابع للأمين العام، السفير يولي فورونتسوف، عن تقرير الأمين العام المتعلق بإعادة وعودة الكويتيين ورعايا البلدان الأخرى، الذين كان يحتجزهم النظام العراقي في التسعينات، إلى أوطانهم (S/2005/513).
    Au paragraphe 5 a) de sa lettre, le cheik Al-Sabah exprimait l'espoir que l'Iraq recommencera à participer, < < dans un esprit positif, aux réunions de la Commission tripartite > > et qu'il coopérera avec le Coordonnateur de haut niveau, l'Ambassadeur Yuli M. Vorontsov, < < en vue d'obtenir un résultat positif qui mettra fin à une tragédie humanitaire qui perdure > > . UN وأعرب الشيخ الصباح في الفقرة 5 (أ) من رسالته عن الأمل في أن يستأنف العراق مشاركته " بروح بنَّاءة في اجتماعات اللجنة الثلاثية " وأن يتعاون مع المنسق الرفيع المستوى، السفير يولي م. فورونتسوف " بغية تحقيق نتيجة إيجابية ستؤدي إلى إنهاء كارثة إنسانية استمرت لأمد طويل " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more