"السفينة الأم" - Translation from Arabic to French

    • vaisseau mère
        
    • vaisseau ruche
        
    • La Ruche
        
    • vaisseau amiral
        
    • le vaisseau
        
    • le vaisseau-mère
        
    • navire
        
    Maintenant on la garde opérationnelle au cas où l'équipe du vaisseau mère ait besoin d'aide. Open Subtitles الآن، حافظنا على تشغيلها في حالة أحتياج طاقم السفينة الأم لعملية إنقاذ.
    Malheureusement elle ne peut pas nous dire exactement où le vaisseau mère est parti. Open Subtitles ولكن لسوء الحظ أنها لا تستطيع أن تخبرنا بالضبط أين قد ذهبت السفينة الأم.
    Flynn a repris le vaisseau mère ? Open Subtitles فأخذ فلين من السفينة الأم مرة أخرى، أليس كذلك؟
    Ils ont téléchargé quelque chose avec les plans du vaisseau ruche. Open Subtitles ما لم يكونوا حملوا شيء مع خطط السفينة الأم
    Désolée, La Ruche charge ses armes. On n'a plus le temps. Open Subtitles أنا آسف, السفينة الأم تشحن الأسلحة نفذ منا الزمن
    Si nous plaçons un virus dans le vaisseau amiral, il le transmettra à tous les vaisseaux subordonnés. Open Subtitles اذا زرعنا فيروسا في السفينة الأم ستنتقل العدوى الى السفن الصغيرة الأخرى
    On n'a pas le temps de s'amarrer au vaisseau mère. Open Subtitles ليس هناك وقت كافي للهبوط على متن السفينة الأم
    On a localisé le vaisseau mère. Le sonar indique qu'il est intact. Open Subtitles حددنا موقع السفينة الأم قراءة السونار توحي أنها مازالت سليمة
    - avant de l'envoyer sur le vaisseau mère. - Il s ne vont pas le fouiller? Open Subtitles قبل أن يرسله إلى السفينة الأم أن يفتشوه الأول؟
    Vu la taille, c'est le vaisseau mère. Open Subtitles أينما تكون أعشاش الجرذان فهذه هي السفينة الأم
    Leurs contacts se sont multipliés depuis le message apparu sur le vaisseau mère il y a deux soirs. Open Subtitles كان هناك أحاديث متزايدة منذ نداء التجمع الذي ظهر أسفل السفينة الأم منذ ليلتين
    Nous avons des machines médicales sur le vaisseau mère qui peuvent vous soigner. Oui. Open Subtitles لدينا معدات طبية على السفينة الأم يمكنها إصلاحك، أجل
    Nous avons envoyé un vaisseau mère inspecter la nébuleuse du Lion. Open Subtitles السفينة الأم التى بعثناها للتحقيق من إحداثيات سُديم مجرة الأسد
    {\pos(192,210)}C'est vrai, je l'ai vue sur le vaisseau mère. Open Subtitles نعم نعم , لقد أكتشفتها على متن السفينة الأم
    Le vaisseau mère, les Centurions... Open Subtitles السفينة الأم المقاتلين الأليين
    Grâce aux informations communiquées, elles ont pu localiser le vaisseau mère suspect des pirates et l'ont discrètement surveillé. UN وباستخدام المعلومات الواردة في التقرير تمكنت القوات البحرية المذكورة من تحديد موقع السفينة الأم المشتبه فيها التابعة للقراصنة.
    Très bien, joli travail. - Des signes de l'autre vaisseau ruche? Open Subtitles حسنا, عمل جيد أي إشارة من السفينة الأم الأخرى؟
    Bon, Teyla, j'ai cru comprendre que diriger le vaisseau ruche ne fut pas particulièrement une expérience plaisante? Open Subtitles تايلا, أنا أفهم أن قيادة السفينة الأم ليست بالتجربة اللطيفة
    Il a ordonné à La Ruche de ne pas révéler notre position Open Subtitles إنه يدعي انه أمر السفينة الأم ألا تكشف عن موقعنا
    Je ne comprends pas. Comment infectons-nous le vaisseau amiral ? Open Subtitles كيف بالضبط يمكننا ادخال الفيروس في السفينة الأم ؟
    le vaisseau-mère pourrait se déplacer avant de libérer le souffle. Open Subtitles السفينة الأم ربما تتحرك و تبتعد قبل الإنفجار
    Le contractant conduit actuellement une analyse poussée de la configuration proposée pour la conduite flexible du système d'extraction, qui servira à transporter la boue depuis une profondeur de 5 000 à 6 000 mètres jusqu'au navire. UN ويُجرى تحليل تفصيلي لتشكيلة أنابيب الرفع المرنة، التي يقترح استخدامها في نظام التعدين لنقل الحمأة من عمق يتراوح بين 000 5 و 000 6 متر إلى السفينة الأم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more