"السكانية العالمية" - Translation from Arabic to French

    • démographiques mondiales
        
    • Population Prospects
        
    • World Population
        
    • Global Population
        
    • la population mondiale
        
    • population mondiales
        
    • démographiques intitulée Global
        
    • mondiales en matière de population
        
    • internationales en matière de population
        
    On peut citer comme exemples les publications concernant les estimations et projections démographiques mondiales et celles qui portent sur le vieillissement. UN وتعـد منشورات الشعبة في ما يتعلق بالتقديرات والتوقعـات السكانية العالمية وشيخوخة السكان من أبــرز هذه المنشورات.
    Projections démographiques mondiales . UN البرنامج الفرعي ٢- الاسقاطات السكانية العالمية
    Sous-programme 2. Projections démographiques mondiales UN البرنامج الفرعي ٢ - الاسقاطات السكانية العالمية
    En outre, DSW apporte son concours au Département des affaires économiques et sociales pour la diffusion des World Population Prospects, qui paraissent tous les deux ans. UN وإضافة إلى ذلك تقدم المؤسسة الدعم لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية فيما يتعلق بالترويج لمنشور التوقعات السكانية العالمية الذي يصدر كل سنتين.
    Les chiffres définitifs seront donnés dans le Global Population Assistance Report, 1997, qui sera publié dans le courant de l’année. UN وستصدر اﻷرقام النهائية في التقرير عن المساعدة السكانية العالمية لعام ١٩٩٧ الذي سيصدر في موعد لاحق من هذا العام.
    la population mondiale est impossible à soutenir au niveau actuel. Open Subtitles الكثافة السكانية العالمية لا يمكن دعمها وفق المعدلات الراهنة
    Projections démographiques mondiales . UN البرنامج الفرعي ٢- الاسقاطات السكانية العالمية
    Sous-programme 2. Projections démographiques mondiales UN البرنامج الفرعي ٢ - الاسقاطات السكانية العالمية
    Sous-programme 2. Projections démographiques mondiales UN البرنامج الفرعي ٢ - الاسقاطات السكانية العالمية
    Outre ces tableaux, la publication en question contient une étude approfondie de la situation démographique actuelle et de son évolution probable ainsi que des problèmes techniques que pose un projet aussi ambitieux que celui d'établir des projections démographiques mondiales. UN وإلى جانب تلك الجداول، يلاحظ أن هذا المنشور يوفر تحليلا متعمقا للحالة الديموغرافية في العالم ومستقبلها وللقضايا التقنية المتعلقة بذلك العمل الهام المتعلق بالاسقاطات السكانية العالمية.
    36. La révision de 1994 des estimations et projections démographiques mondiales est en cours. UN ٣٦ - يجري في الوقت الراهن إعداد تنقيح عام ١٩٩٤ للتقديرات واﻹسقاطات السكانية العالمية.
    Ces projections démographiques mondiales prolongent jusqu'en 2150 les estimations de population et les projections démographiques à long terme que l'ONU établit tous les deux ans. UN وهذه اﻹسقاطات السكانية العالمية اﻹضافية قد مددت من نطاق التقديرات واﻹسقاطات السكانية، التي تضعها اﻷمم المتحدة كل سنتين، ووصلت بها الى المدى البعيد، أي الى عام ٢١٥٠.
    Il est fondé sur les résultats de la 1998 Revision des estimations et projections démographiques mondiales établie par la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l’Organisation. UN ويستند التقرير إلى نتائج تنقيح عام ٨٩٩١ للتقديرات واﻹسقاطات السكانية العالمية الذي أعدته شعبة السكان التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    34. La révision de 1996 des estimations et projections démographiques mondiales a commencé en décembre 1994 et se poursuivra tout au long des années 1995 et 1996. UN ٣٤ - بدأ العمل في تنقيح عام ١٩٩٦ للتقديرات واﻹسقاطات السكانية العالمية في عام ١٩٩٤ وسيستمر لغاية عامي ١٩٩٥ و ١٩٩٦.
    World Population Prospects: The 2004 Revision. Highlights. UN التوقيعات السكانية العالمية: تنقيح عام 2004، الملامح الرئيسية.
    Explaining differences in the projected populations between the 2012 and 2010 Revisions of World Population Prospects: The role of fertility in Africa. UN تفسير الفروق في التعدادات المتوقعة بين تنقيحي عامي 2012 و 2010 للتوقعات السكانية العالمية: دور معدل الخصوبة في أفريقيا.
    Ce chiffre est le plus élevé jamais relevé par le FNUAP dans son rapport annuel sur l’aide en matière de population dans le monde (Global Population Assistance Report). UN وهذا الرقم هو أعلى نسبة مئوية يسجلها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان في تقريره السنوي عن المساعدة السكانية العالمية.
    la population mondiale est ingérable à ce niveau. Open Subtitles الكثافة السكانية العالمية لا يمكن دعمها وفق المعدلات الراهنة
    Les activités de population mondiales et interrégionales ont reçu, au fil des ans, une part croissante du montant total de l'aide aux activités de population. UN وما فتئت الأنشطة السكانية العالمية والأقاليمية تستفيد من حصة أوفر بشكل متزايد من مجموع المساعدات السكانية على مدى السنوات.
    À la suite de la Conférence internationale des droits de l’homme tenue à Téhéran en 1968, une série de trois conférences internationales sur la population a servi de cadre à la définition des politiques mondiales en matière de population. UN فبعد المؤتمر الدولي لحقوق الإنسان المنعقد في طهران في عام 1968، وفرت ثلاثة مؤتمرات دولية بشأن السكان المحفل الرئيسي لصياغة السياسة السكانية العالمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more