Il était fondé sur un nouvel ensemble d'estimations de la pauvreté, qui semblait indiquer que l'on avait sousestimé la proportion de la population vivant avec moins d'un dollar par jour dans les pays les plus pauvres et notamment en Afrique. | UN | وأشار إلى أن التقرير يستند إلى مجموعة جديدة من تقديرات الفقر التي تبين أن نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم قد قُدّرت تقديراً ناقصاً في أشد البلدان فقراً، ولا سيما في أفريقيا. |
Il était fondé sur un nouvel ensemble d'estimations de la pauvreté, qui semblait indiquer que l'on avait sousestimé la proportion de la population vivant avec moins d'un dollar par jour dans les pays les plus pauvres et notamment en Afrique. | UN | وأشار إلى أن التقرير يستند إلى مجموعة جديدة من تقديرات الفقر التي تبين أن نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم قد قُدّرت تقديراً ناقصاً في أشد البلدان فقراً، ولا سيما في أفريقيا. |
Il était fondé sur un nouvel ensemble d'estimations de la pauvreté, qui semblait indiquer que l'on avait sous-estimé la proportion de la population vivant avec moins d'un dollar par jour dans les pays les plus pauvres et notamment en Afrique. | UN | وأشار إلى أن التقرير يستند إلى مجموعة جديدة من تقديرات الفقر التي تبين أن نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم قد قُدّرت تقديراً ناقصاً في أشد البلدان فقراً، ولا سيما في أفريقيا. |
Toutefois, cette réduction de la pauvreté dans le monde est attribuable en grande partie aux progrès réalisés en Asie de l'Est, où la proportion de personnes vivant avec moins d'un dollar par jour est tombée de 27,6 % à 14,2 %. | UN | غير أن نسبة كبيرة من النقص في الفقر العالمي تعبر عن تقدم ملحوظ في شرق آسيا، حيث انخفضت نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من دولار في اليوم من 27.6 في المائة إلى 14.2 في المائة. |
Selon les dernières estimations, c'est en Afrique subsaharienne que l'on trouve le plus de personnes vivant avec moins de un dollar par jour. | UN | وتبين آخر التقديرات أن منطقة أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى توجد بها النسبة الأكبر من السكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد يوميا. |
OMD 1: Proportion de la population disposant de moins d'un dollar par jour en parité du pouvoir d'achat (PPA) | UN | الهدف 1- عدد السكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم (النسبة المئوية للسكان) غير متوفرة |
Pourcentage de la population vivant avec moins de 1 dollar par jour (diverses régions, 2004) | UN | نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم في مناطق مختلفة، في عامي 1990 و 2004 |
Nous avons déjà atteint la cible consistant à réduire de moitié la proportion de la population vivant avec moins d'un dollar par jour. | UN | فلقد سبق أن حققنا الهدف المتمثل في خفض نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من دولار في اليوم. |
Sur ces six pays, seuls le Ghana et l'Éthiopie sont parvenus à atteindre l'objectif consistant à réduire de moitié la proportion de la population vivant avec moins de 1,25 dollar par jour. | UN | ومن إجمالي هذه الاقتصادات الستة، لم تتمكن سوى إثيوبيا وغانا من تحقيق هدف تخفيض نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من دولار وربع في اليوم. |
8.1 Diminution du pourcentage de la population vivant avec moins de 1,25 dollar par jour | UN | 8-1- انخفاض نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من 1.25 دولار في اليوم |
8.1 Diminution de la part de la population vivant avec moins de 1,25 dollar par jour | UN | مؤشرات التقدم 8-1 انخفاض نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من 1.25 دولار في اليوم |
8.1 Diminution du pourcentage de la population vivant avec moins de 1,25 dollar par jour | UN | 7-1 انخفاض نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من 1.25 دولار في اليوم |
Leur grand nombre s'explique aussi par la pauvreté endémique, plus de 70 % de la population vivant avec moins d'un dollar par jour. | UN | كما أن العدد الكبير لأطفال الشوارع يعود أيضا إلى سعة انتشار الفقر الذي يعاني منه ما يربو على 70 في المائة من السكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم. |
8.1 Diminution de la proportion de la population vivant avec moins d'un dollar par jour | UN | 8-1 انخفاض نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم. |
La proportion des personnes vivant avec moins de 1,25 dollar par jour en Afrique a baissé de 46,8 % en 1990 à 40,8 % en 2010. | UN | فقد تراجعت نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من 1.25 دولار من دولارات الولايات المتحدة في اليوم في أفريقيا من 46.8 في المائة في عام 1990 إلى 40.8 في المائة في عام 2010. |
Nombre et proportion de personnes vivant avec moins de 1,25 dollar des États-Unis par jour en Afrique et en Afrique subsaharienne, | UN | نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من 1.25 دولار في اليوم وعددهم في أفريقيا وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، 1981-2010 |
Par exemple, plusieurs pays ont déjà réduit de plus de moitié la proportion de personnes vivant avec moins de 1,25 dollar par jour. | UN | فعلى سبيل المثال، حقق عدد من البلدان بالفعل تخفيضاً بأكثر من النصف لنسبة السكان الذين يعيشون على أقل من 1.25 دولار في اليوم. |
Indicateur 1.1 : pourcentage de personnes vivant avec moins de 1,25 dollar en parité de pouvoir d'achat (PPA) (2005) | UN | المؤشر: 1-1 نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من تعادل القوة الشرائية البالغ 1.25 دولار (2005) |
D'ici à fin 2010, conformément aux objectifs du Millénaire pour le développement en Afghanistan, la proportion des personnes vivant avec moins d'un dollar par jour diminuera de 3 % par an et celle des personnes souffrant de la faim de 5 % par an. | UN | بحلول نهاية عام 2010 وتماشيا مع أهداف أفغانستان الإنمائية للألفية، ستقل نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد يوميا بمقدار 3 في المائة سنويا ونسبة السكان الذين يعانون من الجوع بمقدار 5 في المائة سنويا. |
On a toutefois observé une légère amélioration entre 2000 et 2004. Puisque le pourcentage de la population disposant de moins d'un dollar par jour a été ramené de 46 à 44%. | UN | ورغم ذلك كان هناك اتجاه إيجابي نوعا ما بين 2000 و 2004، عندما انخفضت نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من دولار واحد في اليوم من 46 في المائة إلى 44 في المائة. |
Entre 1990 et 2010, la proportion de la population disposant de moins de 1,25 dollar par jour référence internationale pour mesurer l'extrême pauvreté - est tombée de 47 % à 22 %, la cible 1.A de l'objectif 1 étant ainsi atteinte. | UN | 6 -في الفترة ما بين عامي 1990 و 2010، انخفضت نسبة السكان الذين يعيشون على أقل من 1.25 دولار في اليوم - وهو المعيار الدولي لقياس الفقر المدقع - من 47 إلى 22 في المائة، وهكذا تحققت الغاية 1 - ألف من الهدف 1. |
Pauvreté extrême : pourcentage de population vivant avec moins de 1,25 dollar par jour | UN | الفقر المدقع: السكان الذين يعيشون على أقل من 1.25 دولار للشخص في اليوم (نسبة مئوية) |