Indian Railway a été expressément priée de fournir des pièces supplémentaires indiquant les dates auxquelles les travaux relatifs au contrat du projet C avaient été exécutés. | UN | وقد طٌلب إلى السكك الهندية أن تقدم على وجه التحديد وثائق إضافية تبين تواريخ إنجاز العمل في إطار عقد المشروع جيم. |
260. Indian Railway a déclaré que le projet A avait été achevé le 31 décembre 1984, et que la mise à disposition avait eu lieu en mai 1986. | UN | 260- ذكرت السكك الهندية أن المشروع ألف كان قد أنجز في 31 كانون الأول/ديسمبر 1984 وسلم في أيار/ مايو 1986. |
261. Indian Railway a déclaré que le projet B avait été achevé le 5 juillet 1987, la mise à disposition ayant eu lieu en 1989. | UN | 261- ذكرت السكك الهندية أن المشروع باء قد أنجز في 5 تموز/يوليه 1987 وسلم في عام 1989. |
262. Indian Railway a déclaré que les travaux concernant le projet C étaient achevés à 65 % le 2 août 1990. | UN | 262- ذكرت السكك الهندية أن 65 في المائة من أشغال المشروع جيم كانت قد أنجزت في 2 آب/أغسطس 1990. |
Indian Railway a déclaré que, malgré cet accord, aucun versement n'avait été effectué par les autorités iraquiennes en raison du déclenchement des hostilités découlant de l'invasion du Koweït par l'Iraq. | UN | وذكرت السكك الهندية أنه بالرغم من هذا الاتفاق لم تفرج السلطات العراقية عن أي دفعات بسبب نشوب الأعمال الحربية جراء غزو العراق للكويت. |
275. Le Comité estime qu'Indian Railway n'a pas satisfait aux normes applicables en matière de preuve susvisées. | UN | 275- يرى الفريق أن السكك الهندية لم تمتثل لمعايير الأدلة المشار إليها أعلاه. |
277. Indian Railway demande à être indemnisée d'un montant de US$ 1 900 000 pour la perte de biens corporels. | UN | 277- تلتمس السكك الهندية تعويضاً بمبلغ 000 900 1 دولار أمريكي عن الخسائر في الممتلكات المادية. |
278. La perte des équipements et des machines est étayée par une liste sommaire des actifs en question établie par Indian Railway. | UN | 278- وضعت السكك الهندية قائمة موجزة بالأصول المعنية وذلك تأييداً لما أوردته من خسائر في المعدات والآليات. |
L'état d'avancement du projet C était de 65 % au moment de l'invasion; Indian Railway a déclaré qu'elle n'a pu mener ce projet à son terme après le déclenchement des hostilités. | UN | وكان المشروع جيم قد أنجز بنسبة 65 في المائة في وقت الغزو، وذكرت " السكك الهندية " أنها لم تتمكن من إنجاز هذا المشروع بعد نشوب الأعمال الحربية. |
Tableau 9. Réclamation d'Indian Railway | UN | الجدول 9 - مطالبة السكك الهندية |
259. Indian Railway demande a être indemnisée à hauteur d'un montant de US$ 76 185 626 au titre des dettes contractuelles impayées en ce qui concerne les travaux exécutés dans les trois projets. | UN | 259- تلتمس السكك الهندية تعويضاً بمبلغ 626 185 76 دولاراً أمريكياً عن ديون تعاقدية لم تسدد لقاء أعمال أنجزت في المشاريع الثلاثة. |
263. Indian Railway a déclaré que l'élément en devises étrangères du contrat du projet C faisait l'objet d'un arrangement de paiement différé et qu'à partir de 1989, l'Iraq a commencé à accumuler des arriérés. | UN | 263- ذكرت السكك الهندية أن عنصر العملات الأجنبية في العقد المتعلق بالمشروع جيم كان قد وضع على أساس شروط دفع مؤجل وأن العراق بدأ اعتباراً من عام 1989 يتأخر في دفع التزاماته. |
B. Intérêts sur les dettes contractuelles 268. Indian Railway réclame une indemnité d'un montant de US$ 19 220 179 au titre de pertes relatives aux intérêts certifiés dus en vertu des arrangements de paiement différé applicables aux projets A et C. | UN | 268- تلتمس السكك الهندية تعويضاً بمبلغ 179 220 19 دولاراً أمريكياً عن خسائر تتصل بفوائد مستحقة ومثبتة بموجب ترتيبات الدفع المؤجل التي تنطبق على المشروعين ألف وجيم. |
S'agissant de la perte d'intérêts concernant les travaux exécutés au titre du projet C du 2 mai au 2 août 1990, le Comité considère qu'Indian Railway n'a pas présenté d'éléments suffisants à l'appui de sa déclaration de perte. | UN | وفي ما يتعلق بالخسائر في الفوائد بصدد الأعمال في المشروع جيم في الفترة بين 2 أيار/مايو و2 آب/أغسطس 1990، يرى الفريق أن السكك الهندية لم تقدم أدلة كافية تؤيد خسائرها المذكورة. |
271. Indian Railway demande une indemnité d'un montant de US$ 1 367 890 pour manque à gagner au titre du projet C. La société a déclaré qu'elle n'a pas pu achever les travaux prévus dans le cadre du projet C en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. | UN | 271- تلتمس السكك الهندية تعويضاً بمبلغ 890 367 1 دولاراً أمريكياً عن خسائرها في الأرباح في المشروع جيم. وذكرت أنها لم تتمكن من إنجاز أعمالها في المشروع جيم بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت. |
281. Indian Railway demande à être indemnisée à hauteur de US$ 2 248 952 des dépenses qu'elle a encourues en collectant des fonds auprès d'institutions financières étrangères et indiennes afin d'obtenir les liquidités qui devaient lui permettre d'achever les projets en temps voulu. | UN | 281- تلتمس السكك الهندية تعويضاً بمبلغ 952 248 2 دولاراً أمريكياً عن نفقات تكبدتها في الحصول على أموال من مؤسسات مالية أجنبية وهندية لتلبية احتياجاتها من السيولة لإنجاز المشاريع في الوقت المحدد. |
284. Indian Railway demande à être indemnisée d'un montant de US$ 747 266 au titre de dépenses liées à l'entretien d'un bureau de chantier en Iraq pendant 30 mois. | UN | 284- تلتمس السكك الهندية تعويضاً بمبلغ 266 747 دولاراً أمريكياً عن نفقاتها المتصلة بصيانة مكتب موقع في العراق لمدة 30 شهراً. |
287. Indian Railway demande à être indemnisée d'un montant de US$ 240 160 au titre de dépenses liées au maintien d'une assurance risque politique et de garanties gouvernementales concernant les projets. | UN | 287- تلتمس السكك الهندية تعويضاً بمبلغ 160 240 دولاراً أمريكياً عن نفقاتها المتصلة بالاحتفاظ بتأمين ضد المخاطر السياسية وبضمانات حكومية للمشاريع. |
290. Indian Railway demande une indemnité d'un montant de US$ 4 520 497 au titre de sommes libellées en dinars iraquiens détenues sur deux comptes de la Rafidain Bank, à Bagdad, au 31 mars 1992. | UN | 290- تلتمس السكك الهندية تعويضاً بمبلغ 497 520 4 دولاراً أمريكياً عن مبلغين في حسابين لها بالدينار العراقي في مصرف الرافدين في بغداد في 31 آذار/مارس 1992. |
9. Réclamation d'Indian Railway 58 | UN | 9- مطالبة السكك الهندية 64 |