Suivi du renforcement des systèmes de contrôle des précurseurs et de la prévention de leur détournement et de leur trafic | UN | متابعة تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية ومنع تسريبها والاتجار بها |
Suivi du renforcement des systèmes de contrôle des précurseurs et de la prévention de leur détournement et de leur trafic | UN | متابعة تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية ومنع تسريبها والاتجار بها |
Suivi du renforcement des systèmes de contrôle des précurseurs et de la prévention de leur détournement et de leur trafic | UN | متابعة تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية ومنع تسريبها والاتجار بها |
Suivi du renforcement des systèmes de contrôle des précurseurs et de la prévention de leur détournement et de leur trafic | UN | متابعة تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية ومنع تسريبها والاتجار بها |
23. Plusieurs orateurs ont indiqué que leur gouvernement avait mis en place des mécanismes et des institutions efficaces pour contrôler les précurseurs et prévenir leur détournement. | UN | 23- وأفاد عدّة متكلّمين بأن حكوماتهم أنشأت آليات ومؤسسات فعّالة لرصد السلائف الكيميائية ومنع تسريبها. |
59/162. Suivi du renforcement des systèmes de contrôle des précurseurs et de la prévention de leur détournement et de leur trafic | UN | 59/162 - متابعة تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية ومنع تسريبها والاتجار بها |
Suivi du renforcement des systèmes de contrôle des précurseurs et de la prévention de leur détournement et de leur trafic (E/2004/28 et Corr.1) | UN | متابعة تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية ومنع تسريبها والاتجار بها (E/2004/30) |
A/C.3/59/L.12 Point 97 - - Contrôle international des drogues - - Suivi du renforcement des systèmes de contrôle des précurseurs et de la prévention de leur détournement et de leur trafic - - Note du Secrétariat [A A C E F R] | UN | A/C.3/59/L.12 البند 97 - المراقبة الدولية للمخدرات - متابعة تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية ومنع تسريبها والاتجار بها - مذكرة من الأمانة العامة [بجميع اللغات الرسمية] اللجنة السادسة |
À sa 47e séance, le 21 juillet, le Conseil, sur la recommandation de la Commission19, a adopté le projet de résolution III, intitulé < < Suivi du renforcement des systèmes de contrôle des précurseurs et de la prévention de leur détournement et de leur trafic > > , aux fins d'adoption par l'Assemblée générale. | UN | 269 - في الجلسة 47، المعقودة في 21 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثالث الذي أوصت به اللجنة(19) والمعنون " متابعة تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية ومنع تسريبها والاتجار بها " . |
À sa 47e séance, le 21 juillet, le Conseil, sur la recommandation de la Commission19, a adopté le projet de résolution III, intitulé < < Suivi du renforcement des systèmes de contrôle des précurseurs et de la prévention de leur détournement et de leur trafic > > , aux fins d'adoption par l'Assemblée générale. | UN | 216 - في الجلسة 47، المعقودة في 21 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثالث الذي أوصت به اللجنة(19) والمعنون " متابعة تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية ومنع تسريبها والاتجار بها " . |
Dans sa résolution 2004/38 du 21 juillet 2004, le Conseil économique et social a recommandé à l'Assemblée générale, d'adopter un projet de résolution intitulé < < Suivi du renforcement des systèmes de contrôle des précurseurs et de la prévention de leur détournement et de leur trafic > > . | UN | 12 - أوصى المجلس الاقتصادي والاجتماعي الجمعية العامة بموجب قراره 2004/38 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2004، باعتماد مشروع قرار بعنوان " متابعة تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية ومنع تسريبها والاتجار بها " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de résolution III est intitulé < < Suivi du renforcement des systèmes de contrôle des précurseurs et de la prévention de leur détournement et de leur trafic > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): مشروع القرار الثالث معنون " متابعة تعزيز نظم مراقبة السلائف الكيميائية ومنع تسريبها والاتجار بها " . |
33. Plusieurs orateurs ont indiqué que leur gouvernement, en coopération avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants, avait mis en place des mécanismes et des institutions efficaces pour contrôler les précurseurs et prévenir leur détournement. | UN | 33- وأشار عدة متكلمين إلى أن حكوماتهم أنشأت، بالتعاون مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدّرات، آليات ومؤسسات فعّالة لرصد السلائف الكيميائية ومنع تسريبها. |