Réaffirmant également l'intégrité territoriale de tous les États de la région à l'intérieur de leurs frontières internationalement reconnues, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد السلامة اﻹقليمية لجميع دول المنطقة، داخل حدودها المعترف بها دوليا، |
Réaffirmant l'intégrité territoriale de tous les États de la région, à l'intérieur de leurs frontières internationalement reconnues, | UN | وإذ تعيد تأكيد السلامة اﻹقليمية لجميع الدول في المنطقة داخل حدودها المعترف بها دوليا، |
Réaffirmant l'intégrité territoriale de tous les États de la région à l'intérieur de leurs frontières internationalement reconnues, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا السلامة اﻹقليمية لجميع الدول في المنطقة داخل حدودها المعترف بها دوليا، |
Réaffirmant également l'intégrité territoriale de tous les États de la région, à l'intérieur de leurs frontières internationalement reconnues, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد السلامة اﻹقليمية لجميع الدول في المنطقة داخل حدودها المعترف بها دوليا، |
Ces crises nous ont permis de constater qu'il est impératif de trouver un équilibre entre le besoin immédiat de répondre aux urgences humanitaires de façon adéquate et la nécessité de respecter la souveraineté de tous les États. | UN | وجعلتنا هذه الأزمات نرى أن من اللازم إيجاد توازن بين الحاجة الماسة إلى الاستجابة على نحو كاف للطوارئ الإنسانية وضرورة احترام السلامة الإقليمية لجميع الدول. |
Affirmant son engagement en faveur d'un règlement négocié du conflit dans l'ex-Yougoslavie, qui préserve l'intégrité territoriale de tous les États concernés à l'intérieur de leurs frontières internationalement reconnues, | UN | وإذ يؤكد التزامه بتحقيق تسوية، عن طريق التفاوض، للنزاع في يوغوسلافيا السابقة، مع الحفاظ على السلامة اﻹقليمية لجميع الدول هناك داخل حدودها المعترف بها دوليا، |
Affirmant son engagement en faveur d'un règlement négocié du conflit dans l'ex-Yougoslavie, qui préserve l'intégrité territoriale de tous les États concernés à l'intérieur de leurs frontières internationalement reconnues, | UN | وإذ يؤكد التزامه بتحقيق تسوية، عن طريق التفاوض، للنزاع في يوغوسلافيا السابقة، مع الحفاظ على السلامة اﻹقليمية لجميع الدول هناك داخل حدودها المعترف بها دوليا، |
Affirmant son engagement en faveur d'un règlement négocié du conflit dans l'ex-Yougoslavie, qui préserve l'intégrité territoriale de tous les États concernés à l'intérieur de leurs frontières internationalement reconnues, | UN | وإذ يؤكد التزامه بتحقيق تسوية، عن طريق التفاوض، للنزاع في يوغوسلافيا السابقة، مع الحفاظ على السلامة اﻹقليمية لجميع الدول هناك داخل حدودها المعترف بها دوليا، |
Affirmant son engagement en faveur d'un règlement négocié du conflit dans l'ex-Yougoslavie, qui préserve l'intégrité territoriale de tous les États concernés à l'intérieur de leurs frontières internationalement reconnues, | UN | وإذ يؤكد التزامه بتحقيق تسوية، عن طريق التفاوض، للنزاع في يوغوسلافيا السابقة، مع الحفاظ على السلامة اﻹقليمية لجميع الدول هناك داخل حدودها المعترف بها دوليا، |
Elle soutient cependant la révision présentée oralement par la délégation des États-Unis, qui réaffirme l'intégrité territoriale de tous les États de la région à l'intérieur de leurs frontières internationalement reconnues, compte dûment tenu de toutes les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité. | UN | ومع ذلك، فإن وفده يؤيد التنقيح الشفوي الذي أجراه وفد الولايات المتحدة، من حيث أنه يعيد تأكيد السلامة اﻹقليمية لجميع دول المنطقة، داخل حدودها المعتَرَف بها دوليا، آخذا بعين الاعتبار تماما جميع قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة. |
Réaffirmant également l'intégrité territoriale de tous les États de la région, à l'intérieur de leurs frontières internationalement reconnues, | UN | " وإذ تعيد تأكيد السلامة اﻹقليمية لجميع الدول في المنطقة داخل حدودها المعترف بها دوليا، |
Réaffirmant son attachement à un règlement politique négocié des conflits dans l'ex-Yougoslavie, qui préserve l'intégrité territoriale de tous les États à l'intérieur de leurs frontières internationalement reconnues, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بتسوية سياسية متفاوض عليها للنزاعات في يوغوسلافيا السابقة، بما يحفظ السلامة اﻹقليمية لجميع الدول هناك ضمن حدود معترف بها دوليا، |
Réaffirmant son attachement à un règlement politique négocié des conflits dans l'ex-Yougoslavie préservant l'intégrité territoriale de tous les États qui s'y trouvent, à l'intérieur de leurs frontières internationalement reconnues, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بالتوصل الى تسوية سياسية تفاوضية للمنازعات في يوغوسلافيا السابقة تحفظ السلامة اﻹقليمية لجميع الدول هناك داخل حدودها المعترف بها دوليا، |
Réaffirmant son attachement à un règlement politique négocié des conflits dans l'ex-Yougoslavie préservant l'intégrité territoriale de tous les États qui s'y trouvent, à l'intérieur de leurs frontières internationalement reconnues, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بالتوصل إلى تسوية سياسية عن طريق التفاوض للنزاعات القائمة في يوغوسلافيا السابقة، تحفظ السلامة اﻹقليمية لجميع الدول هناك داخل حدودها المعترف بها دوليا، |
Réaffirmant son attachement à un règlement politique négocié des conflits dans l'ex-Yougoslavie préservant l'intégrité territoriale de tous les États qui s'y trouvent, à l'intérieur de leurs frontières internationalement reconnues, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بالتوصل الى تسوية سياسية تفاوضية للمنازعات في يوغوسلافيا السابقة تحفظ السلامة اﻹقليمية لجميع الدول هناك داخل حدودها المعترف بها دوليا، |
Réaffirmant son attachement à un règlement politique négocié des conflits dans l'ex-Yougoslavie préservant l'intégrité territoriale de tous les États qui s'y trouvent, à l'intérieur de leurs frontières internationalement reconnues, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بالتوصل إلى تسوية سياسية عن طريق التفاوض للنزاعات القائمة في يوغوسلافيا السابقة، تحفظ السلامة اﻹقليمية لجميع الدول هناك داخل حدودها المعترف بها دوليا، |
Réaffirmant son attachement à un règlement politique négocié des conflits dans l'ex-Yougoslavie, qui préserve l'intégrité territoriale de tous les États à l'intérieur de leurs frontières internationalement reconnues, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بتسوية سياسية متفاوض عليها للنزاعات في يوغوسلافيا السابقة، بما يحفظ السلامة اﻹقليمية لجميع الدول هناك ضمن حدود معترف بها دوليا، |
Réaffirmant son attachement à un règlement politique négocié des conflits dans l'ex-Yougoslavie, qui préserve l'intégrité territoriale de tous les États à l'intérieur de leurs frontières internationalement reconnues, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بتسوية سياسية متفاوض عليها للنزاعات في يوغوسلافيا السابقة، بما يحفظ السلامة اﻹقليمية لجميع الدول هناك ضمن حدود معترف بها دوليا، |
" Réaffirmant l'intégrité territoriale de tous les États de la région, à l'intérieur de leurs frontières internationalement reconnues, " ; | UN | " وإذ تعيد تأكيد السلامة اﻹقليمية لجميع الدول في المنطقة داخل حدودها المعترف بها دوليا " ؛ |
J'ai pris note, avec une vive préoccupation, de rapports indiquant une frappe aérienne israélienne contre un site près de Damas, le 30 janvier, et demandé à toutes les parties concernées de respecter strictement le droit international, en particulier pour ce qui a trait à l'intégrité territoriale et à la souveraineté de tous les pays de la région. | UN | وفي هذا السياق، لاحظتُ مع بالغ القلق أنباء عن شن ضربة جوية إسرائيلية على موقع بالقرب من دمشق بتاريخ 30 كانون الثاني/يناير، ودعوتُ جميع المعنيين إلى الامتثال بشكل صارم للقانون الدولي، وبخاصة فيما يتعلق باحترام السلامة الإقليمية لجميع بلدان المنطقة واحترام سيادتها. |