"السلام باتخاذ تدابير" - Translation from Arabic to French

    • la paix grâce à des mesures
        
    • la paix par des mesures
        
    Consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement UN تعزيز السلام باتخاذ تدابير عملية في مجال نزع السلاح
    Consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement UN تعزيز السلام باتخاذ تدابير عملية في مجال نزع السلاح
    N. Consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement UN تعزيز السلام باتخاذ تدابير عملية في مجال نزع السلاح
    Le mandat du Groupe de travail découle en partie de la résolution 51/45 N de l’Assemblée générale, en date du 10 décembre 1996, qui met tout particulièrement l’accent sur la consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement. UN ١ - تستند ولاية هذا الفريق، جزئيا، إلى قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، الذي يعلﱢق أهمية خاصة على تعزيز السلام باتخاذ تدابير عملية في مجال نزع السلاح.
    Le présent rapport décrit les activités entreprises par des États et des organisations régionales et sous-régionales pour consolider la paix par des mesures de désarmement pratiques. UN يسرد هذا التقرير الأنشطة التي اضطلعت بها الدول والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لتوطيد السلام باتخاذ تدابير عملية لنزع السلاح.
    CLASSIQUES ET DE DÉSARMEMENT 23 Le mandat du Groupe de travail découle en partie de la résolution 51/45 N de l'Assemblée générale qui met tout particulièrement l'accent sur la consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement. UN تستند ولاية هذا الفريق العامل، جزئيا، إلى قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون، الذي يعلق أهمية خاصة على تعزيز السلام باتخاذ تدابير عملية في مجال نزع السلاح.
    7. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question intitulée " Consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement " . UN ٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا بعنوان " تعزيز السلام باتخاذ تدابير عملية في مجال نزع السلاح " .
    7. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-deuxième session une question intitulée " Consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement " . UN ٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثانية والخمسين بندا بعنوان " تعزيز السلام باتخاذ تدابير عملية في مجال نزع السلاح " .
    1. Les membres de l'Union européenne ont appuyé la résolution 51/45 N que l'Assemblée générale a adoptée par consensus sur la " Consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement " . UN ١ - أيد أعضاء الاتحاد اﻷوروبي توافق اﻵراء بشأن قرار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ٥١/٤٥ نون المعنون " تعزيز السلام باتخاذ تدابير عملية في مجال نزع السلاح " .
    D'autre mesures pratiques de désarmement, telles que celles envisagées dans la résolution 51/45 N de l'Assemblée générale, «Consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement», et son projet de résolution de suivi en date de cette année, permettront de promouvoir une culture de la paix à la fois à l'intérieur et au-delà des frontières nationales. UN وثمة تدابير عملية أخرى لنزع السلاح، من قبيل التدابير المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون، " تعزيز السلام باتخاذ تدابير عملية في مجال نزع السلاح " ، ومشروع القرار الذي هو متابعة له هذا العام، ستساعد على تعزيز ثقافة السلام داخل الحدود الوطنية وخارجها على حد سواء.
    1. Le libellé du point 6 de l'ordre du jour de la session de 1997 de la Commission du désarmement se réfère directement à la résolution 51/45 N de l'Assemblée générale en date du 10 décembre 1996, intitulée " Consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement " , qui a été adoptée par consensus et présentée par des délégations de différentes régions. UN ١ - يشير عنوان البند ٦ من جدول أعمال دورة هيئة نزع السلاح لعام ١٩٩٧ مباشرة إلى قرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون المعنون " تعزيز السلام باتخاذ تدابير عملية في مجال نزع السلاح " المؤرخ في ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، والذي تم اعتماده بتوافق اﻵراء واشتركت في تقديمه وفود من مختلف المناطق.
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement " (au titre du point 97 h) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Allemagne) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " توطيد السلام باتخاذ تدابير عملية لنـزع السلاح " (في إطار البند 97 (ح) من جدول الأعمال) (يجريها وفد ألمانيا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement " (au titre du point 97 h) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Allemagne) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " توطيد السلام باتخاذ تدابير عملية لنـزع السلاح " (في إطار البند 98 (ح) من جدول الأعمال) (يجريها وفد ألمانيا)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution intitulé " Consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement " (au titre du point 97 h) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Allemagne) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " توطيد السلام باتخاذ تدابير عملية لنـزع السلاح " (في إطار البند 98 (ح) من جدول الأعمال) (يجريها وفد ألمانيا)
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Le projet de résolution N est intitulé «Consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement». UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: مشروع القرار نون معنون " تعزيز السلام باتخاذ تدابير عملية في مجال نزع السلاح " .
    A/C.1/51/L.38 — Projet de résolution intitulé " Renforcement de la paix grâce à des mesures pratiques de désarmement " présenté le 30 octobre 1996 par les pays suivants : Allemagne, Angola, Australie, Autriche, Cambodge, Cameroun, Chili, Congo, Costa Rica, El Salvador, Éthiopie, Gabon, Géorgie, Guatemala, Hongrie, îles Marshall, Irlande, Japon, Lituanie, Mali, Mozambique, Nicaragua, Norvège, Pays-Bas, Pérou, Pologne, Portugal et Roumanie UN A/C.1/51/L.38 - مشروع قرار معنون " تعزيز السلام باتخاذ تدابير عملية في مجال نزع السلاح " مقدم من اثيوبيا واستراليا والمانيا وأنغولا وايرلندا والبرتغال وبولندا وبيرو وجزر مارشال وجورجيا ورومانيا والسلفادور وشيلي وغابون وغواتيمالا الكاميرون وكمبوديا وكوستاريكا والكونغو واستونيا ومالي وموزامبيق والنرويج والنمسا ونيكاراغوا وهنغاريا وهولندا واليابان في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦
    Ce concept a été par la suite repris dans le Système d'appui à la mise en œuvre du Programme d'action, mis au point par le Bureau des affaires de désarmement avec un financement partiel du Fonds d'affectation spéciale pour la consolidation de la paix par des mesures concrètes de désarmement, établi par le Secrétaire général en 1998 afin d'appuyer les activités du Groupe d'États intéressés. UN وأدرج هذا المفهوم فيما بعد ضمن نظام دعم تنفيذ برنامج العمل الذي وضعه مكتب شؤون نزع السلاح، مع تمويل جزئي من الصندوق الاستئماني لتوطيد السلام باتخاذ تدابير عملية لنـزع السلاح، وهو صندوق أنشأه الأمين العام عام 1998 لدعم أنشطة المجموعة.
    6. Le rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix par des mesures concrètes de désarmement (A/52/289), présenté en application de la résolution 51/45 N de l'Assemblée générale, recommande aux États Membres une série de mesures visant à réduire et à prévenir l'accumulation excessive et la prolifération des armes légères et de petit calibre. UN " ٦ - ويتضمن تقرير اﻷمين العام عن تعزيز السلام باتخاذ تدابير عملية في مجال نزع السلاح (A/52/289) المقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون، مجموعة من التوصيات الموجهة إلى الدول اﻷعضاء التي يقترح أن تتخذ فيها تدابير لتخفيض اﻷسلحة الصغيرة ومنع تراكمها المفرط وانتشارها.
    Le rapport du Secrétaire général sur la consolidation de la paix par des mesures concrètes de désarmement (A/52/289), présenté en application de la résolution 51/45 N de l’Assemblée générale, recommande aux États Membres une série de mesures visant à réduire et à prévenir l’accumulation excessive et la prolifération des armes légères. UN ٦ - ويتضمن تقرير اﻷمين العام عن تعزيز السلام باتخاذ تدابير عملية في مجال نزع السلاح (A/52/289) المقدم عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٤٥ نون، مجموعة من التوصيات الموجهة إلى الدول اﻷعضاء التي يقترح أن تتخذ فيها تدابير لتخفيض اﻷسلحة الصغيرة ومنع تراكمها المفرط وانتشارها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more