Rappelant toutes ses résolutions sur les mesures visant à éliminer le terrorisme international et les résolutions du Conseil de sécurité concernant les menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme, | UN | إذ تشير إلى جميع قرارات الجمعية العامة المتعلقة بالتدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي وقرارات مجلس الأمن المتعلقة بالأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية، |
Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme | UN | الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية |
2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme | UN | 2 - الأخطار التي تتهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية |
Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme | UN | الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية |
L'Article 1 de la Charte des Nations Unies pose très clairement que le maintien de la paix et de la sécurité internationales est l'un des principaux objectifs de l'Organisation. | UN | تنص المادة 1 من ميثاق الأمم المتحدة صراحة على أن صون السلام والأمن الدوليين من الأهداف الرئيسية للأمم المتحدة. |
Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme | UN | الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية |
La Liste n'est pas exhaustive, elle doit se limiter aux individus et aux entités menaçant la paix et la sécurité internationales. | UN | وليس المقصود أن تكون القائمة شاملة؛ بل ينبغي أن تقتصر على من يهدد السلام والأمن الدوليين من أفراد وكيانات. |
Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme | UN | الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية |
2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme. | UN | 2 - الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية. |
2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme. | UN | 2 - الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية. |
Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme | UN | الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية |
Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme | UN | الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية |
Pour commencer, je tiens à réaffirmer et à réitérer la volonté du Mouvement de promouvoir la paix et la sécurité internationales au moyen de mesures de désarmement. | UN | وأود أن أبدأ بالتأكيد مجدداً على التزام الحركة بتعزيز السلام والأمن الدوليين من خلال تدابير نزع السلاح. |
Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme | UN | الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية |
Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes | UN | الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية |
2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme. | UN | 2 - الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية. |
2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme. | UN | 2 - الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية. |
2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme. | UN | 2 - الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية. |
2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme. | UN | 2 - الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية. |
2. Menaces contre la paix et la sécurité internationales résultant d'actes de terrorisme. | UN | 2 - الأخطار التي تتهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية. |
En plus de ses efforts louables pour promouvoir le désarmement et la non-prolifération à l'échelle mondiale, la Mongolie s'emploie à contribuer au maintien de la paix et de la sécurité internationales en participant activement aux opérations de maintien de la paix. | UN | بالإضافة إلى الجهود المتواضعة التي تبذلها منغوليا لتعزيز نزع السلاح العالمي وعدم الانتشار، فهي تسعى للإسهام بنصيبها في صون السلام والأمن الدوليين من خلال مشاركتها الفعالة في عمليات حفظ السلام. |
Menaces à la paix et à la sécurité internationales causées par des actes terroristes | UN | الأخطار التي تهدد السلام والأمن الدوليين من جراء الأعمال الإرهابية |