"السلام وللدعم" - Translation from Arabic to French

    • paix et à l'appui
        
    • paix et de l'appui
        
    La Quatrième Commission a entendu les déclarations liminaires exhaustives faites par les Secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et à l'appui aux missions et tenu un débat général sur cette question. UN واستمعت اللجنة الرابعة إلى بيان استهلالي شامل من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني وعقدت مناقشة عامة في إطار هذا البند.
    Durant son débat général, le Comité spécial a entendu des déclarations des Secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et à l'appui aux missions, du Président de la Commission de la consolidation de la paix et du Sous-Secrétaire général à l'appui à la consolidation de la paix. UN وقال إن اللجنة الخاصة قد استمعت خلال مناقشتها العامة إلى بيانات من وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني، ورئيس لجنة بناء السلام، ومساعد الأمين العام لدعم بناء السلام.
    :: Fourniture de conseils pratiques aux secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et à l'appui aux missions et aux hauts responsables des missions sur des questions intersectorielles et nouvelles ayant trait au maintien de la paix UN :: إسداء المشورة فيما يتعلق بالسياسات إلى وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني وإلى الإدارة العليا للبعثات الميدانية وذلك بشأن المسائل الناشئة والشاملة لقطاعات عدة في مجال حفظ السلام
    La Section des affaires publiques est dirigée par un spécialiste des relations avec les médias, qui relève du Chef de cabinet et travaille en étroite coordination avec les assistants spéciaux des secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et à l'appui aux missions. UN يرأس قسم العلاقات العامة موظف أقدم لشؤون العلاقات مع وسائط الإعلام يكون مسؤولا أمام مدير المكتب ويعمل بتنسيق وثيق مع المساعدين الخاصين لوكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني.
    Le Bureau du Chef de cabinet est dirigé par le Chef de cabinet, qui rend compte aux secrétaires généraux adjoints chargés des opérations de maintien de la paix et de l'appui aux missions. UN يرأس مكتب مدير مكتب وكيل الأمين العام مدير يكون مسؤولا أمام وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني.
    4.4 La Section des affaires publiques est dirigée par un spécialiste des relations avec les médias, qui relève du Chef de cabinet et travaille en étroite coordination avec les assistants spéciaux des secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et à l'appui aux missions. UN 4-4 يرأس قسم الشؤون العامة موظف أقدم لشؤون العلاقات مع وسائط الإعلام يكون مسؤولا أمام مدير المكتب ويعمل بتنسيق وثيق مع المساعدين الخاصين لوكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني.
    h) Gérer et archiver les dossiers des bureaux des secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et à l'appui aux missions, et archiver les dossiers du Bureau du Sous-Secrétaire général chargé des opérations. UN (ح) إدارة وحفظ سجلات الأعمال المواضيعية لمكتبي وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني، وحفظ سجلات مكتب الأمين العام المساعد للعمليات ضمن إدارة عمليات حفظ السلام.
    h) Gérer et archiver les dossiers des bureaux des secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et à l'appui aux missions, et archiver les dossiers du Bureau du Sous-Secrétaire général chargé des opérations relevant du Département. UN (ح) إدارة وحفظ سجلات الأعمال المواضيعية لمكتبي وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني، وحفظ سجلات مكتب الأمين العام المساعد للعمليات ضمن إدارة عمليات حفظ السلام
    b) Coordonner, contrôler et superviser l'administration interne du Département des opérations de maintien de la paix, et élaborer des principes et directives sur les questions de gestion, donner des conseils à leur sujet et en promouvoir l'application, au nom et sous la direction des secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et à l'appui aux missions; UN (ب) تنسيق ورصد ومراقبة الإدارة الداخلية لشؤون إدارة عمليات حفظ السلام، فضلا عن القيام، باسم وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني وبإيعاز منهما، بوضع السياسات والمبادئ التوجيهية بشأن القضايا التنظيمية، وإسداء المشورة بشأنها وتعزيزها؛
    b) Coordonner, contrôler et superviser l'administration interne du DOMP, et élaborer des principes et directives sur les questions de gestion, donner des conseils à leur sujet et en promouvoir l'application, au nom et sous la direction des secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et à l'appui aux missions; UN (ب) تنسيق ورصد ومراقبة الإدارة الداخلية لشؤون إدارة عمليات حفظ السلام، فضلا عن القيام، باسم وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني وبإيعاز منهما، بوضع السياسات والمبادئ التوجيهية بشأن القضايا التنظيمية، وإسداء المشورة بشأنها وتعزيزها
    c) Donner aux secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et à l'appui aux missions des avis sur les orientations et les stratégies concernant les questions de sûreté et de sécurité liées aux opérations conduites par le DOMP, et coordonner les contacts quotidiens avec le Département de la sûreté et de la sécurité; UN (ج) إسداء المشورة السياساتية والاستراتيجية إلى وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني بشأن مسائل السلامة والأمن ذات الصلة بالعمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام، وتنسيق التفاعل اليومي مع إدارة شؤون السلامة والأمن
    Le Directeur de la Division des politiques, de l'évaluation et de la formation relève des secrétaires généraux adjoints aux opérations de maintien de la paix et de l'appui aux missions. UN يرأس شعبة السياسات والتقييم والتدريب مدير يكون مسؤولا أمام وكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more