Le Code de bonnes pratiques de la statistique européenne à l'usage des autorités statistiques nationales et régionales définit 15 principes essentiels qui englobent la production et la diffusion des statistiques officielles en Europe ainsi que le cadre institutionnel dans lequel travaillent les organismes responsables dans les pays et l'Union européenne. | UN | ٢٦ - تنص المدونة الأوروبية للممارسات المتبعة في مجال الإحصاء الخاصة بالسلطات الإحصائية الوطنية والمجتمعية على 15 مبدأ من المبادئ الرئيسية التي تشمل إنتاج الإحصاءات الرسمية الأوروبية وتعميمها، وكذلك البيئة المؤسسية التي تعمل في إطارها السلطات الإحصائية على الصعيد الوطني وعلى صعيد الاتحاد الأوروبي. |
Tous les organismes partenaires sont convenus de présenter les mécanismes dont ils se sont dotés pour rassembler les données émanant des pays, les méthodes qui leur permettent d'assurer la comparabilité entre les pays et de combler les lacunes en matière de données et les modalités de consultation des autorités statistiques nationales. | UN | واتفقت جميع الوكالات الشريكة على أن تقدم وصفا للآليات المتوافرة لديها لتجميع البيانات من البلدان، والطرق التي تتبعها لكفالة إمكانية إجراء المقارنات فيما بين البلدان وملء الثغرات في البيانات وأساليب التشاور مع السلطات الإحصائية الوطنية. |
Des pratiques de référence en matière de programmes intégrés d'enquêtes-entreprises et l'adoption d'enquêtes à indicateurs multiples auprès des ménages contrôlées et réalisées par des autorités statistiques nationales doivent être incorporées dans les programmes de renforcement des capacités nationales. | UN | وينبغي إدراج أفضل الممارسات في مجال البرامج الاستقصائية المتكاملة للأعمال التجارية واعتماد دراسات استقصائية متعددة الأغراض للأسر المعيشية، تضعها وتنفذها السلطات الإحصائية الوطنية في برامج بناء القدرات الوطنية. |
Cette concurrence va même jusqu'à la mesure des progrès accomplis pour réaliser l'égalité entre les sexes, les autorités statistiques fédérales publiant des données qui permettent aux cantons de mesurer leurs progrès par rapport à ceux des autres. | UN | ويمتد هذا التنافس حتى إلى مجال التقدم التي تحرزه الكانتونات في تحقيق المساواة بين الجنسين، وتنشر السلطات الإحصائية الاتحادية بيانات تمكِّن الكانتونات من مقارنة تقدمها بالتقدم في الكانتونات الأخرى. |
À maintes occasions, il n'y a pas eu suffisamment de consultation avec les autorités statistiques nationales. | UN | 67 - ولا يوجد في العديد من الحالات تشاور كاف مع السلطات الإحصائية الوطنية. |
La 3e séance, portant sur le thème < < Profilage d'entreprises multinationales pour les registres > > , avait pour objectif de discuter de différents aspects du profilage d'entreprises internationales, et notamment de la coopération internationale entre instituts nationaux de statistique. | UN | 4 - وكان الهدف من الجلسة 3 المعقودة في موضوع " تصنيف سجلات الأعمال التجارية للشركات المتعددة الجنسيات " مناقشة الجوانب المختلفة للتصنيف الدولي، مع إيلاء اهتمام خاص للتعاون الدولي بين السلطات الإحصائية لدى مختلف البلدان. |
c) Élaborer des notions, des définitions, des classifications et des méthodes en vue de la collecte, de la compilation, de l'archivage, de l'analyse et de la publication des statistiques et des indicateurs, à l'usage des autorités statistiques nationales; | UN | (ج) وضع المفاهيم والتعاريف والتصنيفات والأساليب الإحصائية لجمع الإحصاءات والمؤشرات وتصنيفها وتخزينها وتحليلها ونشرها لكي تستخدمها السلطات الإحصائية على الصعيد الوطني؛ |
c) Élaborer des normes et des modèles, en particulier des notions, des définitions, des classifications et des méthodes en vue de la collecte, de la compilation, de l'archivage, de l'analyse et de la publication des statistiques et des indicateurs, à l'usage des autorités statistiques nationales; | UN | (ج) وضع القواعد والمعايير، ولا سيما وضع مفاهيم وتعاريف وتصنيفات إحصائية وأساليب لجمع الإحصاءات والمؤشرات وتصنيفها وتخزينها وتحليلها ونشرها لتستخدمها السلطات الإحصائية على الصعيد الوطني؛ |
c) Élaborer des normes et des modèles, en particulier des concepts, des définitions, des classifications et des méthodes pour la collecte, la compilation, l'archivage, l'analyse et la publication des statistiques et des indicateurs, à l'usage des autorités statistiques nationales; | UN | (ج) وضع القواعد والمعايير، ولا سيما وضع مفاهيم وتعاريف وتصنيفات وأساليب إحصائية لجمع الإحصاءات والمؤشرات وتصنيفها وتخزينها وتحليلها ونشرها لتستخدمها السلطات الإحصائية على الصعيد الوطني؛ |
c) Élaborer des normes et des critères, en particulier des concepts, des définitions, des classifications et des méthodes pour la collecte, la compilation, l'archivage, l'analyse et la publication des statistiques et des indicateurs, à l'usage des autorités statistiques nationales; | UN | (ج) وضع القواعد والمعايير، ولا سيما وضع مفاهيم وتعاريف وتصنيفات وأساليب إحصائية وجمع الإحصاءات والمؤشرات وتصنيفها وتخزينها وتحليلها ونشرها لتستخدمها السلطات الإحصائية على الصعيد الوطني؛ |
c) Élaborer des normes et des critères, en particulier des concepts, des définitions, des classifications et des méthodes pour la collecte, la compilation, l'archivage, l'analyse et la publication des statistiques et des indicateurs, à l'usage des autorités statistiques nationales; | UN | (ج) وضع القواعد والمعايير، ولا سيما وضع مفاهيم وتعاريف وتصنيفات وأساليب إحصائية وجمع الإحصاءات والمؤشرات وتصنيفها وتخزينها وتحليلها ونشرها لتستخدمها السلطات الإحصائية على الصعيد الوطني؛ |
c) Élaborer des normes et des modèles, en particulier des concepts, des définitions, des classifications et des méthodes pour la collecte, la compilation, l'archivage, l'analyse et la publication des statistiques et des indicateurs, à l'usage des autorités statistiques nationales; | UN | (ج) وضع القواعد والمعايير، ولا سيما وضع مفاهيم وتعاريف وتصنيفات وأساليب إحصائية لجمع الإحصاءات والمؤشرات وتصنيفها وتخزينها وتحليلها ونشرها لتستخدمها السلطات الإحصائية على الصعيد الوطني؛ |
c) Élaborer des normes et des modèles, en particulier des concepts, des définitions, des classifications et des méthodes pour la collecte, la compilation, l'archivage, l'analyse et la publication des statistiques et des indicateurs, à l'usage des autorités statistiques nationales; | UN | (ج)وضع القواعد والمعايير، ولا سيما وضع مفاهيم وتعاريف وتصنيفات إحصائية وأساليب لجمع الإحصاءات والمؤشرات وتصنيفها وتخزينها وتحليلها ونشرها لتستخدمها السلطات الإحصائية على الصعيد الوطني؛ |
Communication de la Commission au Parlement européen et au Conseil concernant l'indépendance, l'intégrité et la responsabilité des autorités statistiques nationales et communautaires (COM/2005/0217 final, 25 mai 2008). | UN | توصية المفوضية الأوروبية المؤرخة 25 أيار/مايو 2005 بشأن استقلالية السلطات الإحصائية الوطنية والمجتمعية ونزاهتها ومساءلتها (COM/2005/0217). |
c) Élaborer des normes et des modèles, en particulier des concepts, des définitions, des classifications et des méthodes pour la collecte, la compilation, l'archivage, l'analyse et la publication des statistiques et des indicateurs, à l'usage des autorités statistiques nationales; | UN | (ج) وضع القواعد والمعايير، ولا سيما وضع مفاهيم وتعاريف وتصنيفات إحصائية وأساليب لجمع الإحصاءات والمؤشرات وتصنيفها وتخزينها وتحليلها ونشرها لتستخدمها السلطات الإحصائية على الصعيد الوطني؛ |
Les organisations internationales devraient elles-mêmes prendre l'initiative de s'assurer que les dispositions appropriées sont bien prises avec les autorités statistiques nationales responsables des statistiques de la santé et des statistiques sociales. | UN | وينبغي للمنظمات الدولية أن تبادر بنفسها إلى كفالة اتخاذ الترتيبات الملائمة مع السلطات الإحصائية الوطنية المسؤولة عن موضوع الإحصاءات الصحية والاجتماعية. |
La seconde question renvoie à la manière dont les organismes internationaux établissent leurs estimations et aux modalités qu'ils adoptent pour consulter les autorités statistiques nationales afin de vérifier les chiffres estimatifs. | UN | أما المسألة الثانية، فتتعلق بالطريقة التي تتبعها المنظمات الدولية في إعداد تقديراتها والأساليب التي تستخدمها للتشاور مع السلطات الإحصائية الوطنية بشأن التحقق من تقديرات الأرقام. |
Toutes les dispositions de collaboration internationale dans le domaine des statistiques de la santé devraient être prises en consultation et en accord avec les autorités statistiques compétentes des différents pays et avec EUROSTAT, dans le cadre du Système statistique européen. | UN | 66 - وينبغي اتخاذ جميع الترتيبات المتعلقة بالتعاون الدولي في ميدان الإحصاءات الصحية بالتشاور والاتفاق مع السلطات الإحصائية المختصة في مختلف البلدان ومع المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية في سياق النظام الإحصائي الأوروبي. |
De même que pour la violence physique, les Amis du Président ont recommandé de continuer à travailler sur une classification de la violence sexuelle permettant les comparaisons internationales, sur laquelle les autorités statistiques nationales pourraient se guider pour mettre au point des outils statistiques rendant compte de la violence contre les femmes. | UN | 19 - وكما هي الحال بالنسبة للعنف البدني، أوصى أصدقاء الرئيس بالقيام بمزيد من العمل بغية استحداث تصنيف إحصائي للعنف الجنسي قابل للمقارنة على الصعيد الدولي تسترشد به السلطات الإحصائية الوطنية في تصميم الأدوات الإحصائية المناسبة لاستخلاص العنف ضد المرأة. |
Les chefs des instituts nationaux de statistique des pays de la Communauté d'États indépendants (CEI), réunis à Moscou le 23 novembre 2009, ont recommandé que les autorités statistiques nationales des pays de la Communauté participent au cycle de 2011. | UN | 46 - أُوصي في اجتماع رؤساء الوكالات الإحصائية للبلدان التي تتألف منها رابطة الدول المستقلة، الذي عقد في موسكو في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بأن تشارك السلطات الإحصائية الوطنية لبلدان الرابطة في الجولة العالمية الجديدة لبرنامج المقارنات الدولية عام 2011. |
La Division de statistique du Département des affaires économiques et sociales de l'ONU compte élaborer un site Web afin d'y diffuser les données existantes sur le recensement de la population qui lui ont été fournies par les autorités statistiques nationales sur les langues, la religion et l'appartenance ethnique ainsi que sur d'autres sujets qui peuvent présenter un intérêt pour l'étude des peuples autochtones. | UN | 3 - تعتـزم الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إنشاء موقع على الإنترنت بهدف نشر بيانات التعدادات السكانية الموجودة التي توفرها للشعبة الإحصائية السلطات الإحصائية الوطنية عن اللغة والدين والأصل العرقي والمواضيع الأخرى التي قد تكون ذات صلة بدراسة الشعوب الأصلية. |