"السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية" - Translation from Arabic to French

    • pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses
        
    • latitude budgétaire relative du Secrétaire général
        
    • la latitude budgétaire relative
        
    • latitude budgétaire relative dont il
        
    • marge de manœuvre budgétaire
        
    • fait de la latitude budgétaire
        
    • dont le pouvoir discrétionnaire
        
    • au pouvoir discrétionnaire limité
        
    • exercice du pouvoir discrétionnaire limité
        
    • la latitude budgétaire du Secrétaire général
        
    pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    latitude budgétaire relative du Secrétaire général UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    b Le Secrétaire général n'a pas recouru à la latitude budgétaire relative en 2006 (voir A/64/562, par. 8). UN (ب) لم تُستخدم السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية في عام 2006 (انظر الفقرة 8 من A/64/562).
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la latitude budgétaire relative dont il dispose UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية(
    Ces postes sont actuellement occupés par les juges ad litem et financés, eux aussi, au moyen de son pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses. UN وحالياً، تمدّ هذه الوظائف القضاة المخصصين بالدعم، وتموَّل من خلال السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية.
    pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Rapport du Secrétaire général sur le pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN تقرير الأمين العام عن السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    latitude budgétaire relative du Secrétaire général UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    latitude budgétaire relative du Secrétaire général UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur la latitude budgétaire relative dont il dispose UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    marge de manœuvre budgétaire (A/64/7/Add.18 et A/64/562) UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية (A/64/7/Add.18 و A/64/562)
    Pour ce qui est de l'usage fait de la latitude budgétaire en 2009, conformément à la demande de l'Assemblée générale, des explications détaillées à ce sujet ont été données dans le second rapport sur l'exercice du budget (A/61/545, par. 26 à 36). Elles sont brièvement résumées ci-après. UN 12 - وفيما يتعلق باستخدام السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية في عام 2009، فوفقاً لطلب الجمعية العامة، أُدرج شرح تفصيلي بهذا الشأن في سياق الفقرات من 26 إلى 36 من تقرير الأداء الثاني A/64/545، الفقرات 26-36 واستخدام هذه السلطة موجز أدناه.
    On trouvera dans les tableaux 1 à 3 des renseignements sur la façon dont le pouvoir discrétionnaire a été exercé par chapitre du budget des exercices biennaux 2006-2007, 2008-2009 et 2010-2011. UN ترد في الجداول من 1 إلى 3 أدناه معلومات مفصلة عن استخدام السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية حسب أبواب الميزانية خلال فترات السنتين 2006-2007 و 2008-2009 و 2010-2011. الجدول 1
    b Le Secrétaire général n'a pas recouru au pouvoir discrétionnaire limité en 2006 (voir A/64/562, par. 8). UN (ب) لم تُستخدم السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية في عام 2006 (انظر A/64/562، الفقرة 8).
    Par conséquent, le Comité est d'avis que l'exercice du pouvoir discrétionnaire limité doit être poursuivi à titre expérimental. UN وبناء على ذلك، ترى اللجنة ضرورة مواصلة استخدام السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية على أساس تجريبي.
    5. L'Assemblée générale ayant réclamé une transparence totale et des responsabilités parfaitement définies, il sera nécessaire de tenir précisément le compte des demandes et de faire rapport sur la manière dont aura été mise en œuvre la latitude budgétaire du Secrétaire général. UN 5 - بناء على اشتراط الجمعية العامة للمساءلة والشفافية بصورة كاملة، سيلزم حفظ سجلات واضحة بالطلبات ورفع تقارير عن تطبيق السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more