Droit à la liberté de réunion pacifique et d'association | UN | الحق في حرية الاجتماع السلمي وتكوين الجمعيات |
Cette disposition a pour effet de limiter le droit à la liberté de réunion pacifique et d'association. | UN | فهذا الحكم يحدّ بالفعل من حق ممارسة حرية التجمع السلمي وتكوين جمعيات. |
Elle s'est déclarée préoccupée par la situation concernant le droit à la liberté d'expression, le droit de réunion pacifique et d'association. | UN | وأعربت عن قلقها بشأن الحق في حرية التعبير والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات. |
Le droit de réunion pacifique et la liberté d'association | UN | الحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات |
D. Droit de réunion pacifique et de libre association | UN | دال - حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات |
Reconnaissant l'importance, pour toute personne, du droit de réunion pacifique et de la liberté d'association pour la pleine réalisation de tous les droits de l'homme, | UN | وإذ يسلم بأهمية حق كل شخص في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات بالنسبة للتمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، |
Favoriser activement le droit de chaque personne à la liberté de réunion pacifique et à la liberté d'association, | UN | العمل بنشاط على تعزيز حقوق كل شخص في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات، |
Dans un rapport récent, le Rapporteur spécial sur le droit à la liberté de réunion pacifique et d'association notait que : | UN | وفي تقرير صدر مؤخرا، أبدى المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات ملاحظة جاء فيها أنه: |
C. Liberté d'expression, de réunion pacifique et d'association 32−34 10 | UN | جيم - حرية التعبير وحرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات 32-34 13 |
Les lois pénales et les décrets imposant des restrictions aux droits à la liberté d'expression, de réunion pacifique et d'association devraient être modifiés et mis en conformité avec les articles 19, 21 et 22 du Pacte. | UN | ينبغي تعديل قوانين العقوبات والقرارات التي تفرض قيوداً على الحقوق في حرية التعبير والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات، بحيث تتمشى مع المواد ٩١ و١٢ و٢٢ من العهد. |
Les nouvelles technologies de l'information et des communications permettaient et facilitaient la jouissance des droits à la liberté d'expression, de réunion pacifique et d'association. | UN | فقد بات التمتع بالحقوق في حرية التعبير والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات ممكناً وميسراً بفضل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة. |
La liberté de réunion pacifique et d'association, la liberté d'opinion et d'expression ainsi que le droit à l'information et à l'éducation sont étroitement liés à la réalisation du droit de participer à la vie politique et publique. | UN | وترتبط حرية التجمّع السلمي وتكوين الجمعيات وحرية الرأي والتعبير والحق في الحصول على المعلومات والحق في التعليم ارتباطاً وثيقاً بإعمال حق المشاركة في الحياة السياسية والعامة. |
Liberté de réunion pacifique et d'association | UN | حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات |
78. Les autorités de facto doivent respecter les droits à la liberté d'opinion, d'expression, de réunion pacifique et d'association. | UN | 78- ويجب على السلطات الفعلية أن تحترم الحق في حرية الرأي والتعبير والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات. |
E. Liberté de réunion pacifique et d'association, liberté d'opinion | UN | هاء - حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات وحرية الرأي والتعبير 30-41 13 |
C. Liberté d'expression, de réunion pacifique et d'association | UN | جيم- حرية التعبير وحرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات |
A. Démocratie et liberté de réunion pacifique et d'association | UN | ألف - الديمقراطية وحرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات |
B. Liberté d'expression, de réunion pacifique et d'association | UN | باء - حرية التعبير والتجمع السلمي وتكوين الجمعيات |
Le droit de réunion pacifique et la liberté d'association | UN | الحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات |
Le Myanmar a fait des progrès significatifs concernant le droit de réunion pacifique et de libre association. | UN | 20 - أحرزت ميانمار تقدما كبيرا فيما يتعلق بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات. |
Des recommandations sont adressées à différentes parties prenantes en vue d'améliorer la promotion et la protection du droit de réunion pacifique et de la liberté d'association. | UN | وتُقدم توصيات لمختلف أصحاب المصلحة بهدف زيادة تعزيز وحماية الحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات. |
Droit à la liberté de réunion et d'association pacifiques et d'affiliation à des associations | UN | الحق في حرية الاجتماع السلمي وتكوين الجمعيات السلمية أو الانتماء إليها |