"السلم واﻷوضاع الطبيعية في" - Translation from Arabic to French

    • la paix et de la normalité en
        
    • la paix et de la normalité dans
        
    e) Assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    la paix et de la normalité en AFGHANISTAN UN إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان
    c) Assistance internationale d’urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    Assistance internationale d’urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre UN الاقتصادية الخاصة المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    c) Assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté UN المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    A. Assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre UN المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    Assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجـل إحـلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    e) Assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    c) Assistance internationale d’urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre UN تقديم المساعــدة الدوليــة الطارئــة مـن أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    Assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    En outre, le Département a également préparé deux rapports sur l'assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre. UN علاوة على ذلك، أعدت اﻹدارة تقريرين عن تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب، وتعميرها.
    3. Assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre UN ٣ - المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    c) Assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour UN )ج( تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها
    La Turquie est coauteur du projet de résolution intitulé «Assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre» dont l'Assemblée générale est saisie. UN وتركيا تشارك في تقديم مشروع القرار المعنون " تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها " المعروض على الجمعية العامة.
    Assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre (A/48/716) UN تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب، وتعميرها (A/48/716)
    " Assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre. " UN " تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في افغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها " .
    e) Assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstructon de ce pays dévasté par la guerre. UN )ﻫ( تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها.
    e) Assistance internationale d'urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre. UN )ﻫ( تقديم المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها.
    f) Assistance internationale d’urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre. UN )و( المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها؛
    f) Assistance internationale d’urgence pour le rétablissement de la paix et de la normalité en Afghanistan et pour la reconstruction de ce pays dévasté par la guerre. UN )و( المساعدة الدولية الطارئة من أجل إحلال السلم واﻷوضاع الطبيعية في أفغانستان المنكوبة بالحرب وتعميرها.
    Tenant compte du rapport étroit qui existe entre, d'une part, la relance de l'économie et le renforcement des moyens permettant à l'Afghanistan d'oeuvrer de façon efficace à la réalisation de ces objectifs et, d'autre part, le rétablissement de la paix et de la normalité dans le pays, UN وإذ تضع في اعتبارها الترابط الوثيق بين انعاش اقتصاد أفغانستان وتعزيز قدرتها على اتخاذ خطوات فعالة لبلوغ هذه اﻷهداف، وإقرار السلم واﻷوضاع الطبيعية في البلاد،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more