"السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية" - Translation from Arabic to French

    • écologiquement rationnelle des biotechniques
        
    • écologiquement rationnelle des biotechnologies
        
    • ÉCOLOGIQUEMENT RATIONNELLE
        
    • écologiquement rationnelle de la biotechnologie
        
    Gestion écologiquement rationnelle des biotechniques : rapport du Secrétaire général UN اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية: تقرير اﻷمين العام
    Chapitre 16 Gestion écologiquement rationnelle des biotechniques UN الفصل ٦١ اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية
    GESTION écologiquement rationnelle des biotechniques UN الادارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية
    1. Gestion écologiquement rationnelle des biotechnologies (chap. 16). UN ١ - اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية )الفصل ١٦(.
    Gestion ÉCOLOGIQUEMENT RATIONNELLE des biotechniques* UN الإدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية*
    16. Gestion écologiquement rationnelle des biotechniques 16.13-16.15 UN ١٥-٤ ـ ١٥-٥، اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية
    VII. CHAPITRE 16 D'ACTION 21 : GESTION écologiquement rationnelle des biotechniques 55 16 INTRODUCTION UN سابعا - الفصل ١٦ من جـــدول أعمـــال القـــرن ٢١: اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية
    6. Gestion écologiquement rationnelle des biotechniques (chap. 16 d'Action 21) UN ٦ - اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية )الفصل ١٦ من جدول أعمال القرن ٢١(
    o) Rapport du Secrétaire général sur une gestion écologiquement rationnelle des biotechniques (E/CN.17/1997/2/Add.15); UN )س( تقرير اﻷمين العام عن اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية (E/CN.17/1997/2/Add.15)؛
    I. ACTIVITÉS DU SYSTÈME DES NATIONS UNIES ET DES ORGANISATIONS INTERNATIONALES DANS LE CADRE DU CHAPITRE 16 D'ACTION 21 : GESTION écologiquement rationnelle des biotechniques 32 UN اﻷول - اﻷنشطـة التـي تضطلــع بهـا منظمــة اﻷمــم المتحــدة والمنظمــات الدوليـة دعما للفصـل ١٦ مـن جـدول أعمـال القرن ٢١: الادارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية
    L'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI), désignée agent de coordination pour le chapitre 16 par le Comité interorganisations sur le développement durable, est chargée de l'établissement du présent rapport de synthèse sur la mise en oeuvre du programme concernant la gestion écologiquement rationnelle des biotechniques. UN ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، التي حددتها اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة لتكون جهة اﻹدارة للمهمة فيما يتعلق بالفصل ١٦، مسؤولة عن إعداد هذا التقرير الموحد بشأن تنفيذ البرنامج المعني باﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية.
    D'autre part, le degré de sensibilisation à la biosécurité et à la nécessité urgente d'une gestion écologiquement rationnelle des biotechniques est relativement élevé chez les spécialistes de la biologie par rapport à celui qu'on enregistre dans les milieux scientifiques ne s'occupant pas de biologie. UN ومن ناحية أخرى، يعتبر الوعي فيما يتعلق بالسلامة اﻹحيائية والضرورة العاجلة لﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية داخل المجتمع العلمي ذي الصلة بعلم اﻷحياء مرتفعا نسبيا بالمقارنة بالوعي في المجتمع العلمي الذي لا صلة له بعلم اﻷحياء.
    34. Depuis la CNUED, de nombreuses actions ont été menées par les organismes des Nations Unies à l'appui du programme formulé au chapitre 16 d'Action 21 : gestion écologiquement rationnelle des biotechniques. UN ٤٣ - لقد أنجزت مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة الكثير، منذ انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، دعما ﻷهداف الفصل ١٦ من جدول أعمال القرن ٢١: اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية.
    Ce bulletin, intitulé Agenda 21 Biotechnology Watch, promeut l'échange d'informations et stimule un flux régulier d'informations sur la mise en oeuvre d'Action 21 à l'échelon du système des Nations Unies pour ce qui est de la gestion écologiquement rationnelle des biotechniques. UN وتشجع هذه النشرة، المعنونة رصد التكنولوجيا الحيوية لجدول أعمال القرن ٢١، تبادل المعلومات، وتحفز التدفق المنتظم للمعلومات المتعلقة بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية.
    g) Gestion écologiquement rationnelle des biotechniques. UN )ز( اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية.
    5. Conformément aux conclusions des réunions intersessions consacrées aux questions liées à la gestion écologiquement rationnelle des biotechniques, et aux décisions sur les biotechniques que la Commission a adoptées à sa troisième session en 1995, il est rendu compte ci-après de deux domaines d'activité. UN ٥ - تمشيا مع الاستنتاجات التي توصلت إليها الاجتماعات المعقودة أثناء الدورات بشأن القضايا المتصلة باﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية والمقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الثالثة، في عام ١٩٩٥، بشأن التكنولوجيا الحيوية، يرد أدناه بيان بالتقدم المحرز في مجالين برنامجيين.
    k) Rapport du Secrétaire général sur le transfert de techniques écologiquement rationnelles, la coopération et la création de capacités : gestion écologiquement rationnelle des biotechniques (E/CN.17/2001/PC/11); UN (ك) تقرير الأمين العام عن نقل التكنولوجيا السليمة بيئيا والتعاون وبناء القدرات: الإدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية (E/CN.17/2001/PC/11)؛
    1. Gestion écologiquement rationnelle des biotechnologies (chap. 16). UN ١ - اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية )الفصل ١٦(.
    20. Les pays en transition méritent une attention particulière du fait du rôle qu'ils pourraient jouer et de la contribution qu'ils pourraient apporter aux efforts déployés à l'échelle mondiale en vue d'assurer une gestion écologiquement rationnelle des biotechnologies. UN ٢٠ - تمثل الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال اﻵن حالة تستدعي اضفاء انتباه خاص على إمكانيات دورها واسهامها في الجهود العالمية المبذولة في مجال اﻹدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا الحيوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more