Clochette, tu connais les règles, et il est écrit que tu as déjà eu ta ration. | Open Subtitles | لا, ايتها السمكرية بيل, انتى تعرفين القوانين و هنا مذكور انكى حصلتى بالفعل على جرعتك. |
Clochette, il nous la faut pour l'autre monde. | Open Subtitles | ايتها السمكرية بيل اننا نحناج كل حبة فية على الارض الرئيسية. |
Jamais la célébration n'avait été aussi réussie que ce soir, et ce, grâce à une fée d'exception, Clochette. | Open Subtitles | الليلة, انا اعتقد بان هذا هو افضل مهرجان على الاطلاق. والشكر لحورية متميزة جدا السمكرية بيل. |
Fée Marie, où est Clochette? | Open Subtitles | اين السمكرية بيل, يا حورية مارى؟ |
- Salue Clochette pour nous. | Open Subtitles | - اوصل السمكرية بيل سلامنا, هل تفعل؟ |
Clochette est là. | Open Subtitles | السمكرية بيل هنا. |
Clochette, je peux m'asseoir? | Open Subtitles | ايتها السمكرية بيل, هل تسمحى؟ |
Je m'appelle Clochette. | Open Subtitles | انا السمكرية بيل. |
- Clochette! | Open Subtitles | - ايتها السمكرية بيل! |
- Seule Clochette en est capable. | Open Subtitles | وحدها السمكرية بيل . |
- Attention, Clochette! | Open Subtitles | - احترسى ايتها السمكرية بيل ! |
Clochette! | Open Subtitles | السمكرية بيل! |
Clochette! | Open Subtitles | السمكرية بيل! |
Clochette! | Open Subtitles | السمكرية بيل! |