ii) Substances rapidement dégradables pour lesquelles il existe des données appropriées sur la toxicité chronique | UN | `2` المواد القابلة للتحلل بسرعة التي تتوافر بشأنها بيانات ملائمة عن السمية المزمنة |
iii) Substances pour lesquelles il n'existe pas de données appropriées sur la toxicité chronique | UN | `3` المواد التي لا تتوفر بشأنها بيانات ملائمة عن السمية المزمنة |
Données appropriées sur la toxicité chronique non disponibles | UN | عدم توافر بيانات ملائمة عن السمية المزمنة |
iii) Substances pour lesquelles il n'existe pas de données appropriées sur la toxicité chronique | UN | `3` مواد لا يتوفر لها بيانات ملائمة عن السمية المزمنة |
Les valeurs de toxicité chroniques obtenues par modélisation pour les di- à hepta- chloronaphtalènes suggèrent des effets nocifs. | UN | وتشير قيم السمية المزمنة المنمذجة في ثاني إلى سابع النفثالينات إلى وجود آثار ضارة. |
Données appropriées sur la toxicité chronique non disponibles | UN | عدم توفر بيانات ملائمة عن السمية المزمنة |
A9.3.2.2 Au paragraphe commençant par < < Les essais de toxicité chronique > > insérer < < généralement > > après < < supposent > > | UN | م9-3-2-2 في الفقرة التي تبدأ بعبارة " وينطوي اختبار السمية المزمنة " تضاف عبارة " بصفة عامة " بعد كلمة وينطوي. |
toxicité chronique : effet chronique qui se produit après une exposition répétée ou prolongée. | UN | السمية المزمنة: تأثير سمي يحدث بعد التعرض المتكرر أو التعرض لفترات طويلة. |
toxicité chronique : effet chronique qui se produit après une exposition répétée ou prolongée. | UN | السمية المزمنة: تأثير سمي يحدث بعد التعرض المتكرر أو التعرض لفترات طويلة. |
Les données de toxicité chronique chez les animaux de laboratoire, spécifiques à chaque congénère, font défaut. | UN | وثمة نقص في بيانات السمية المزمنة الخاصة بالمتجانسات في حيوانات التجارب. |
Les données de toxicité chronique chez les animaux de laboratoire, spécifiques à chaque congénère, font défaut. | UN | وثمة نقص في بيانات السمية المزمنة الخاصة بالمتجانسات في حيوانات التجارب. |
Des données sur la toxicité chronique ne sont disponibles que pour les crustacés et les poissons. | UN | بينما تتوافر بيانات السمية المزمنة بالنسبة للقشريات والأسماك فقط. |
Aucune information n'a été trouvée sur la toxicité du PCA pour les oiseaux ni sur la toxicité chronique de cette substance. | UN | ولم يتم العثور على أي معلومات عن سمية الأنيسول الخماسي الكلور للطيور ولم يتم العثور على معلومات عن السمية المزمنة للأنيسول الخماسي الكلور. |
Aucune information n'a été trouvée sur la toxicité du PCA pour les oiseaux ni sur la toxicité chronique de cette substance. | UN | ولم يتم العثور على أي معلومات عن سمية الأنيسول الخماسي الكلور للطيور ولم يتم العثور على معلومات عن السمية المزمنة للأنيسول الخماسي الكلور. |
Données appropriées sur la toxicité chronique disponibles | UN | توافر بيانات ملائمة عن السمية المزمنة |
Les critères de classification d'une substance dans les catégories Chronique 1 à 3 résultent d'une démarche séquentielle, la première étape consistant à examiner si les informations disponibles sur la toxicité chronique justifient une classification de danger à long terme. | UN | أما معايير تصنيف مادة في فئات السمية المزمنة 1 إلى 3 فتتبع نهجاً مرحلياً خطوته الأولى هي تحديد ما إذا كانت المعلومات المتاحة عن السمية المزمنة تستحق التصنيف كخطر طويل الأمد. |
Données appropriées sur la toxicité chronique disponibles | UN | توفر بيانات ملائمة عن السمية المزمنة |
< < A9.2.3.3 La combinaison de la toxicité chronique et des propriétés intrinsèques reflète le danger potentiel d'une substance. | UN | " م9-2-3-3 تعكس السمية المزمنة مع الخواص المتأصلة الأخطار المحتملة لمادة ما. |
2.9.3.2.6 Il existe moins de données sur la toxicité chronique aiguë et l'ensemble des méthodes d'essai est moins normalisé. | UN | 2-9-3-2-6 بيانات السمية المزمنة أقل توافراً من بيانات السمية الحادة، ونطاق إجراءات الاختبار أقل توحيداً. |
Les valeurs de toxicité chroniques obtenues par modélisation pour les di- à hepta- chloronaphtalènes semblent indiquer des effets toxiques. | UN | وتشير قيم السمية المزمنة المنمذجة لأحاد إلى سابع النفثالينات إلى حدوث آثار ضارة. |
b) S'il existe des données de toxicité chronique suffisantes pour un ou deux niveaux trophiques seulement, il convient de se demander s'il existe des données de toxicité aiguë pour le ou les autres niveaux trophiques. | UN | (ب) في حالة توفر بيانات ملائمة عن السمية المزمنة لمستوى واحد أو مستويين من مستويات التغذية، ينبغي بحث إذا كانت بيانات السمية المزمنة متاحة لمستويات التغذية الأخرى. |