"السنة الدولية للفيزياء الشمسية" - Translation from Arabic to French

    • l'Année héliophysique internationale
        
    • Année internationale de l'héliophysique
        
    • de l'Année héliophysique
        
    • Année internationale de la physique solaire
        
    Au total 150 spécialistes intéressés par l'Année héliophysique internationale et les sciences spatiales fondamentales ont pris part à l'atelier. UN وحضر حلقة العمل ما بلغ مجموعه 150 من المتخصصين في السنة الدولية للفيزياء الشمسية وفي علوم الفضاء الأساسية.
    Chacune de ces régions a constitué un comité régional de planification pour coordonner la participation régionale à l'Année héliophysique internationale. UN وقد أنشأت كل منطقة من هذه المناطق لجنة تخطيط إقليمية لتنسيق المشاركة الإقليمية في السنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    D. Plans pour l'Année héliophysique internationale UN خطط إحياء السنة الدولية للفيزياء الشمسية
    Cinquante ans plus tard, l'Année héliophysique internationale 2007 perpétue cette tradition. UN وبعد مضي خمسين عاما، تواصل السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007 اتباع ذلك التقليد.
    l'Année héliophysique internationale enrichira le legs des manifestations antérieures, en poussant l'étude synoptique globale jusqu'à l'héliosphère. UN وستواصل السنة الدولية للفيزياء الشمسية إحياء تراث الأحداث السابقة، حيث ستوسّع نطاق الدراسات العالمية الإجمالية ليشمل الغلاف الجوي للشمس.
    Les coordonnateurs d'observatoire représentant chacun des instruments participant à l'Année héliophysique internationale apporteront leur concours à ce processus. UN وسوف يساعد في هذه العملية منسّقو المراصد الذين يمثّلون كل جهاز من الأجهزة المشاركة في السنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    Cette campagne a été l'une des plus fructueuses parmi les activités menées en vue de l'Année héliophysique internationale. UN وقد شكّل ذلك إحدى الحملات الأكثر نجاحا ضمن السنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    Le secrétariat de l'Année héliophysique internationale s'attachera en 2007 à trouver des institutions hôtes pour accueillir ces instruments. UN وستعمل أمانة السنة الدولية للفيزياء الشمسية خلال عام 2007 على تبيّن مؤسسات مضيفة لهذه الأجهزة.
    Le secrétariat coordonne également les activités de l'Année héliophysique internationale avec les organismes coopérants. UN وتقوم الأمانة أيضا بتنسيق أنشطة السنة الدولية للفيزياء الشمسية مع المنظمات المتعاونة.
    Organigramme de la mise en œuvre mondiale de l'Année héliophysique internationale UN المخطط التنظيمي لعملية التنفيذ العالمية لأنشطة السنة الدولية للفيزياء الشمسية
    Plusieurs instituts et universités slovaques ont également mené un certain nombre d'activités en relation avec l'Année héliophysique internationale en 2007. UN كما نظمت أنشطة في عدد من المعاهد والجامعات في سلوفاكيا في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية المقبلة في عام 2007.
    Au total, 150 spécialistes de l'Année héliophysique internationale et des sciences spatiales fondamentales ont participé à l'atelier. UN وحضر حلقة العمل ما بلغ مجموعه 150 من المتخصصين في السنة الدولية للفيزياء الشمسية وفي علوم الفضاء الأساسية.
    Au total, 75 spécialistes de l'Année héliophysique internationale et des sciences spatiales fondamentales ont participé à l'Atelier. UN وحضر حلقة العمل ما بلغ مجموعه 75 من المتخصصين في علوم الفضاء الأساسية وفي السنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    Séances consacrées à l'Année héliophysique internationale 2007 UN حلقات العمل حول السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007
    Au total, 150 spécialistes des sciences spatiales fondamentales et de l'Année héliophysique internationale ont participé à l'atelier. UN وحضر حلقة العمل إجمالا 150 من المتخصّصين في علوم الفضاء الأساسية وفي السنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    Une série de réseaux terrestres pour la surveillance de la météorologie spatiale a été créée sur la base des travaux menés dans le cadre de l'Année héliophysique internationale (2007). UN وأنشئت مجموعة من الشبكات الأرضية لرصد طقس الفضاء بالاستفادة من العمل المضطلع به في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007.
    Le renforcement des capacités est l'un des objectifs majeurs de l'Année héliophysique internationale et de l'Initiative internationale sur la météorologie spatiale, comme l'ont indiqué les organisateurs de ces initiatives. UN ويعتبر بناء القدرات من الأهداف الرئيسية التي تتوخاها السنة الدولية للفيزياء الشمسية والمبادرة الدولية بشأن طقس الفضاء، حسبما حدده منظمو هاتين المبادرتين.
    Coparrainé par le COSPAR, il a assuré la formation de jeunes scientifiques, tirant parti du succès du cours d'été régional africain de l'Année héliophysique internationale tenu au Nigéria en 2008. UN واشتركت لجنة أبحاث الفضاء في رعاية تلك المدرسة التي دعمت تدريب علماء شباب، كمتابعةٍ لمدرسة إقليمية أفريقية ناجحة عقدت، في نيجيريا في عام 2008، ضمن السنة الدولية للفيزياء الشمسية.
    En guise de suivi de l'Année héliophysique internationale, le Bureau des affaires spatiales appuiera, sur le plan de l'organisation, l'Année internationale de l'astronomie 2009. UN وعلى سبيل متابعة السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007، سيدعم مكتب شؤون الفضاء الخارجي السنة الدولية لعلم الفلك ٢٠٠٩، بالقيام بدور مركز تنظيمي.
    vi) Année internationale de l'héliophysique, 2007 ; UN ' 6` السنة الدولية للفيزياء الشمسية 2007؛
    b) Plans pour l'Année internationale de la physique solaire et le rôle des États-Unis, par le représentant des États-Unis. UN (ب) " خطط بشأن السنة الدولية للفيزياء الشمسية ودور الولايات المتحدة " ، قدّمه ممثّل الولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more