"السنة لمدة" - Translation from Arabic to French

    • par an pendant
        
    • chaque année pendant
        
    • 'une durée
        
    • par an pour
        
    Son organe subsidiaire, le Comité consultatif pour les questions d'ajustements (CCPQA), qui compte six membres, se réunit une fois par an pendant une semaine. UN وتجتمع هيئتها الفرعية، وهي اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل المكونة من ستة أعضاء، مرة في السنة لمدة أسبوع واحد.
    Le Groupe de travail, qui se compose de cinq membres du Conseil nommés à titre individuel, se réunit deux fois par an pendant une semaine; UN ويتكون الفريق العامل من خمسة أعضاء في المجلس يُعيّنون للعمل بصفتهم الشخصية، ويجتمع مرتين في السنة لمدة أسبوع واحد؛
    Depuis 2005, le Comité se réunit une fois par an pendant cinq jours, à Genève. UN وبدءا من عام 2005، تجتمع اللجنة مرة في السنة لمدة خمسة أيام في جنيف.
    Le Groupe de travail, qui se compose de cinq membres de la Sous-Commission, se réunit chaque année pendant deux semaines immédiatement après la session annuelle de la Sous-Commission; UN ويتألف الفريق العامل من خمسة من أعضاء اللجنة الفرعية، ويجتمع مرة في السنة لمدة أسبوعين عقب اختتام الدورة السنوية للجنة الفرعية؛
    Le Groupe de travail, qui se compose de cinq membres de la Sous-Commission, se réunit chaque année pendant deux semaines immédiatement après la session annuelle de la Sous-Commission; UN ويتألف الفريق العامل من خمسة من أعضاء اللجنة الفرعية، ويجتمع مرة في السنة لمدة أسبوعين عقب اختتام الدورة السنوية للجنة الفرعية؛
    Aux termes des accords relatifs au Siège signés avec le Gouvernement autrichien, l'AIEA et l'ONUDI doivent s'acquitter d'un loyer symbolique de 1 schilling autrichien par an pour une durée de 99 ans. UN وبموجب أحكام اتفاقي المقر مع الحكومة النمساوية، كان على الوكالة واليونيدو أن تدفعا إيجاراً اسمياً قدره شلن نمساوي واحد في السنة لمدة 99 عاماً.
    12. La cour siégerait deux fois par an pour des périodes de 15 jours, à condition qu'il y ait des affaires et que celles-ci justifient la tenue d'une session. UN ٢١ - وتعقد المحكمة جلساتها مرتين في السنة لمدة ٥١ يوما، شريطة أن تكون هناك قضايا معروضة تستدعي عقد دورة.
    Le Groupe de travail se compose de cinq membres de la Commission nommés à titre personnel et se réunit une fois par an pendant une semaine, un mois au moins avant la session annuelle de la Commission; UN ويتألف الفريق العامل من خمسة أعضاء من أعضاء اللجنـة يعيـَّـنون بصفتهم الشخصية ويجتمع مرة في السنة لمدة أسبوع واحد قبل افتتاح دورة اللجنة بما لا يقل عن شهر واحد؛
    Toutefois, même ce comité ne tient de sessions que deux fois par an, pendant deux semaines, au cours desquelles il prend des décisions. UN ولكن هذه اللجنة ذاتها لا تعقد دوراتها سوى مرتين في السنة لمدة أسبوعين يمكنها خلالها اتخاذ مقرراتها.
    Le contrat prévoyait la livraison de 400 000 balances, au rythme de 50 000 par an pendant huit ans, avec une option pour 100 000 balances supplémentaires. UN ونص العقد على تسليم 000 400 ميزان، بمعدل 000 50 ميزان في السنة لمدة ثماني سنوات، مع وجود خيار يشمل 000 100 ميزان إضافي.
    Le Groupe de travail se compose de cinq membres de la Commission nommés à titre personnel et se réunit une fois par an pendant une semaine, un mois au moins avant la session annuelle de la Commission; UN ويتألف الفريق العامل من خمسة أعضاء من أعضاء اللجنـة يعيـَّـنون بصفتهم الشخصية ويجتمع مرة في السنة لمدة أسبوع واحد، قبل افتتاح دورة اللجنة بما لا يقل عن شهر واحد؛
    Il se réunit deux fois par an pendant trois semaines. UN وتجتمع مرتين في السنة لمدة ثلاثة أسابيع.
    Le Comité se réunit trois fois par an pendant trois semaines, une fois à New York et deux fois à Genève. UN وتجتمع اللجنة ثلاث مرات في السنة لمدة ثلاثة أسابيع، مرة في نيويورك ومرتين في جنيف.
    Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines. UN وكانت اللجنة في الماضي تجتمع مرتين في السنة لمدة أسبوعين في جنيف.
    Il se réunit deux fois par an pendant trois semaines. UN وتجتمع مرتين في السنة لمدة ثلاثة أسابيع.
    Le Comité se réunit trois fois par an pendant trois semaines, une fois à New York et deux fois à Genève. UN وتجتمع اللجنة ثلاث مرات في السنة لمدة ثلاثة أسابيع، مرة في نيويورك ومرتين في جنيف.
    Auparavant, il se réunissait à Genève deux fois par an pendant deux semaines. UN وكانت اللجنة في الماضي تجتمع مرتين في السنة لمدة أسبوعين في جنيف.
    Le Groupe de travail, qui se compose de cinq membres de la Sous-Commission, se réunit chaque année pendant deux semaines immédiatement après la session annuelle de la Sous-Commission; UN ويتألف الفريق العامل من خمسة من أعضاء اللجنة الفرعية، ويجتمع مرة في السنة لمدة أسبوعين عقب اختتام الدورة السنوية للجنة الفرعية؛
    Le rapport invite la communauté internationale à redoubler d'efforts pour créer d'urgence un fonds mondial pour le VIH/sida et pour la santé et à prévoir des crédits d'un montant de 1,5 milliard de dollars pour financer la lutte contre le paludisme chaque année pendant une décennie. UN ويدعو المجتمع الدولي إلى مواصلة جهوده لإنشاء صندوق عالمي في أسرع وقت لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وللصحة، ولتوفير مبلغ 1.5 بليون دولار في السنة لمدة عقد من الزمان لمكافحة الملاريا. أولا - تؤدي الملاريا إلى بـطء التنمية الاجتماعية والاقتصادية
    On pense que ces organes, qui tiennent actuellement une session annuelle d'une durée totale de trois semaines et demie, devraient, au minimum, doubler leur temps de réunion, ce qui le porterait au moins à sept semaines par an. UN ومن المتوقع لهذه الهيئات، التي تجتمع حاليا مرة واحدة في السنة لمدة مجموعها ثلاثة أسابيع ونصف، أن تضاعف وتيرة اجتماعاتها على أقل تقدير، وبذا ستستغرق اجتماعاتها سبعة أسابيع على الأقل في السنة الواحدة.
    Frais de vérification des comptes à IQD 12 000 par an pour deux exercices (exercices se terminant au 31 mars 1991 et au 31 mars 1992) UN رسوم مراجعة الحسابات بواقع 000 12 دينار عراقي في السنة لمدة سنتين (السنة حتى 31 آذار/مارس 1991 وحتى 31 آذار/مارس 1992)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more