"السنوات العشر لتنفيذ" - Translation from Arabic to French

    • décennal de la mise en œuvre
        
    • décennal de la mise en oeuvre
        
    • décennale de la mise en œuvre
        
    • décennaux de la mise en oeuvre
        
    Examen décennal de la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information UN استعراض السنوات العشر لتنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    Examen décennal de la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information UN استعراض السنوات العشر لتنفيذ نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات
    Examen décennal de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing UN استعراض السنوات العشر لتنفيذ منهاج عمل بيجين
    aux fins de l'examen décennal de la mise en oeuvre d'Action 21 en 2002 UN إعداد موجزات قطرية من أجل استعراض السنوات العشر لتنفيذ جدول أعمال القرن 21، المقرر إجراؤه في عام 2002
    L’un des principaux produits de l’exercice biennal sera la contribution régionale à l’examen décennal de la mise en oeuvre d’Action 21, prévu pour 2002. UN وسيكون أحد النواتج الرئيسية خلال فترة السنتين هو مساهمة منطقة اللجنة في استعراض السنوات العشر لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢، المزمع عقده عام ٢٠٠٢.
    Dans un questionnaire qui leur était adressé en vue de l'examen et de l'évaluation décennale de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing à la quarante-neuvième session de la Commission en 2005, les gouvernements ont été invités à communiquer des informations sur ce qu'ils avaient fait pour améliorer la situation des femmes autochtones. UN وقد تضمن استبيان لتجميع المعلومات الواردة من الحكومات لاستعراض وتقييم السنوات العشر لتنفيذ منهاج عمل بيجين في الدورة التاسعة والأربعين للجنة في عام 2005، طلبا إلى الحكومات بإدراج معلومات عما نفذته من إجراءات لمعالجة حالة نساء الشعوب الأصلية.
    Le deuxième examen et évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre d'Action 21 (examen et évaluation décennaux de la mise en oeuvre des résultats de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement) se tiendra en 2002. UN وسيجري ثاني استعراض وتقييم لجدول أعمال القرن 21 (استعراض وتقييم السنوات العشر لتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية) في عام 2002.
    L'examen décennal de la mise en œuvre du Programme d'action d'Almaty représente un effort majeur de la communauté internationale tout entière. UN 9 - ومضى يقول إن استعراض السنوات العشر لتنفيذ برنامج عمل ألماتي يمثل مشروعا كبيرا للمجتمع الدولي بأسره.
    Le représentant du secrétariat a également informé le Comité sur la préparation, par le PNUE, de la réunion internationale consacrée à l'examen décennal de la mise en œuvre du Programme d'action de la Barbade pour le développement durable des petits États insulaires en développement prévue avant la fin de cette année à l'Ile Maurice. UN كما قام ممثل الأمانة بإحاطة اللجنة علماً بإيجاز عن الاستعدادات التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل الاجتماع الدولي المقبل بشأن استعراض السنوات العشر لتنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية الذي سيعقد في وقت لاحق من السنة الحالية في موريشيوس.
    Le représentant du secrétariat a également informé le Comité sur la préparation, par le PNUE, de la réunion internationale consacrée à l'examen décennal de la mise en œuvre du Programme d'action de la Barbade pour le développement durable des petits Etats insulaires en développement prévue avant la fin de cette année à l'Ile Maurice. UN كما قام ممثل الأمانة بإحاطة اللجنة علماً بإيجاز عن الاستعدادات التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أجل الاجتماع الدولي المقبل بشأن استعراض السنوات العشر لتنفيذ برنامج عمل بربادوس من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية الذي سيعقد في وقت لاحق من السنة الحالية في موريشيوس.
    A. Réunion internationale convoquée pour procéder à l'examen décennal de la mise en œuvre du Programme d'action UN ألف - المؤتمر الدولي لاستعراض السنوات العشر لتنفيذ برنامج عمل
    A. Réunion internationale convoquée pour procéder à l'examen décennal de la mise en œuvre du Programme d'action de la Barbade UN ألف - المؤتمر الدولي لاستعراض السنوات العشر لتنفيذ برنامج عمل بربادوس
    La séance a permis de faire le point des changements intervenus dans la pratique de la gouvernance d'Internet au cours des cinq premières années d'existence du Forum et d'établir une base de référence pour mesurer les changements qui interviendraient au cours des cinq années suivantes, en vue de l'examen décennal de la mise en œuvre des textes issus du Sommet mondial sur la société de l'information qui serait effectué en 2015. UN فقد وضعت طريقة لمراقبة ما حدث من تغييرات في الممارسة التي اتبعتها إدارة الإنترنت أثناء السنوات الخمس الأولى للمنتدى. كما حددت الأساس لتقييم التغييرات التي ستحدث خلال السنوات الخمس القادمة المؤدية إلى استعراض السنوات العشر لتنفيذ ومتابعة نتائج القمة العالمية لمجتمع المعلومات في عام 2015.
    a) Réunion internationale convoquée pour procéder à l'examen décennal de la mise en œuvre du Programme d'action de la Barbade; UN (أ) المؤتمر الدولي لاستعراض السنوات العشر لتنفيذ برنامج عمل بربادوس
    L’un des principaux produits de l’exercice biennal sera la contribution régionale à l’examen décennal de la mise en oeuvre d’Action 21, prévu pour 2002. UN وسيكون أحد النواتج الرئيسية خلال فترة السنتين هو مساهمة منطقة اللجنة في استعراض السنوات العشر لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، المزمع عقده عام ٢٠٠٢.
    Examen décennal de la mise en oeuvre d'Action 21 UN هاء - استعراض السنوات العشر لتنفيذ جدول أعمال القرن 21
    Notant également qu’il faut procéder sans tarder aux préparatifs de fond pour que l’examen décennal de la mise en oeuvre des résultats de la Conférence des Nations Unies sur l’environnement et le développement puisse avoir des résultats fructueux, UN " وإذ تلاحظ أيضا الحاجة إلى اتخاذ اﻷعمال التحضيرية الموضوعية في وقت مبكر ﻹجراء استعراض السنوات العشر لتنفيذ نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لتحقيق نتائج ذات معنى،
    Le PNUE a lancé les préparatifs du troisième rapport GEO, qui devrait être achevé en 2002, afin d'apporter une contribution de fond majeure à l'examen décennal de la mise en oeuvre de la Conférence de Rio, en présentant une évaluation probante de la situation de l'environnement mondial. UN وبدأ برنامج الأمم المتحدة للبيئة التحضير للتقرير الثالث لتوقعات البيئة العالمية المقرر أن يكتمل في عام 2002 من أجل توفير مدخلات موضوعية رئيسية لاستعراض السنوات العشر لتنفيذ مؤتمر ريو، على أساس تقديم تقييم واضح للوضع البيئي العالمي.
    Les travaux de la huitième session de la Commission du développement durable doivent servir de base à l'examen décennal de la mise en oeuvre des résultats de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement. UN 20 - واستمر في حديثه قائلا إنه ينبغي أن يكون استعراض السنوات العشر لتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية مستندا إلى نتائج الدورة الثامنة للجنة التنمية المستدامة.
    Chef de la délégation israélienne et intervenante à la Réunion préparatoire régionale de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe à l'évaluation décennale de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing (Beijing+10) UN :: رئيسة الوفد الإسرائيلي، ومتحدّثة في الاجتماع التحضيري الإقليمي للجنة الاقتصادية لأوروبا التابعة للأمم المتحدة لاستعراض السنوات العشر لتنفيذ منهاج عمل بيجين (بيجين + 10)
    Chef de la délégation israélienne et participante à la réunion préparatoire régionale de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe à l'évaluation décennale de la mise en œuvre du Programme d'action de Beijing (Beijing+10) UN كانون الأول/ديسمبر الاجتماع التحضيري الإقليمي للجنة الأمم المتحـــدة الاقتصاديـة 2004 لأوروبا لاستعراض السنوات العشر لتنفيذ منهاج عمل بيجين (بيجين + 10)
    Le deuxième examen et évaluation d'ensemble de la mise en oeuvre d'Action 21 (examen et évaluation décennaux de la mise en oeuvre des résultats de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement) se tiendra en 2002. UN وسيجري ثاني استعراض وتقييم لجدول أعمال القرن 21 (استعراض وتقييم السنوات العشر لتنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية) في عام 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more