"السنوات الفردية" - Translation from Arabic to French

    • années impaires
        
    • année impaire
        
    • les années paires
        
    Le Comité se réunit une fois tous les deux ans, les années impaires. UN وتجتمع اللجنة مرة كل سنتين في السنوات الفردية.
    Le Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement se réunit tous les deux ans, les années impaires. UN ويجتمع مجلس الإدارة مرة كل سنتين في السنوات الفردية.
    Les membres du Comité se réunissent une fois tous les deux ans les années impaires. UN وتجتمع اللجنة مرة كل سنتين في السنوات الفردية.
    Pendant les années impaires, au cours desquelles il examinera le budget de la Caisse, le nombre de questions inscrites à son ordre du jour sera aussi réduit que possible; UN وخلال السنوات الفردية التي ينظر فيها المجلس في ميزانية الصندوق سيجري بذل الجهود للحد من بنود جدول أعماله؛
    La responsabilité d'approuver le budget de la Caisse incomberait donc au Comité mixte réuni en session les années impaires. UN وبالتالي تقع مسؤولية الموافقة على ميزانية الصندوق على دورات المجلس في السنوات الفردية.
    Les années impaires, c'est-à-dire celles où il examinait le budget de la Caisse, des efforts seraient faits pour restreindre le nombre des questions inscrites à l'ordre du jour. UN وخلال السنوات الفردية التي ينظر فيها المجلس في ميزانية الصندوق، ستبذل الجهود لحصر جدول الأعمال.
    Ces organes tiennent des session biennales, leur session ordinaire tombant les années impaires. UN ويتبع هذان الجهازان دورة اجتماعات مدتها سنتان، حيث يعقد كلاهما دورات عادية في السنوات الفردية.
    Renforcement de l’efficacité du principe d’élections périodiques et honnêtes (années impaires) UN تعزيز فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية نزيهة )السنوات الفردية(
    Lors de ses sessions tenues durant le premier semestre des années impaires, la Commission est invitée à examiner et à approuver le budget révisé de l’exercice en cours et le plan général proposé pour l’exercice biennal suivant. UN وفي دورات اللجنة التي تعقد في النصف اﻷول من السنوات الفردية ، يطلب من اللجنة استعراض واقرار الميزانية المنقحة لفترة السنتين الجارية والمخطط اﻷولي المقترح لفترة السنتين التالية .
    Coopération en vue de réaliser l’éducation pour tous (années impaires) UN التعاون من أجل توفير التعليم للجميع )السنوات الفردية(
    Renforcement de l’efficacité du principe d’élections périodiques et honnêtes (années impaires) UN تعزيز فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة )السنوات الفردية(
    Le rapport du Conseil de l'Université des Nations Unies est examiné par l'Assemblée générale les années paires et de façon approfondie par le Conseil des années impaires. UN إذ أن تقرير مجلس تلك الجامعة تبحثه الجمعية العامة كل سنتين، في السنوات الزوجية، بينما يبحثه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتعمق في السنوات الفردية.
    137. La Commission se réunit tous les deux ans, les années paires, et le Comité plénier les années impaires. UN ١٣٧ - تجتمع اللجنة نفسها مرة كل سنتين، في السنوات الزوجية، وفي السنوات الفردية تعقد اللجنة الجامعة دورتها.
    142. Conformément à la résolution 1994/26 du Conseil, en date du 26 juillet 1994, la Commission se réunit tous les deux ans, les années impaires. UN ١٤٢ - وفقا لقرار المجلس ١٩٩٤/٢٦ المؤرخ ٢٦ تموز/يوليه ١٩٩٤، تجتمع اللجنة مرة كل سنتين في السنوات الفردية.
    175. Le Sous-Comité se réunit deux fois par an les années impaires et une fois par an, au cours du premier semestre, les années paires. UN ١٧٥ - تجتمع اللجنة الفرعية مرتين في السنة في السنوات الفردية ومرة خلال النصف اﻷول من السنة الزوجية.
    255. Le Comité se réunit tous les deux ans les années impaires. UN ٥٥٢ - تجتمع اللجنة مرة كل سنتين في السنوات الفردية.
    Conformément aux résolutions 45/175 et 46/140 de l'Assemblée générale, la Troisième Commission examine cette question tous les deux ans, les années impaires. UN عملا بقراري الجمعية العامة ٤٥/١٧٥ و ٤٦/١٤٠، تنظر الجمعية في هذه المسألة في اللجنة الثالثة كل سنتين في السنوات الفردية.
    Conformément aux résolutions 45/175 et 46/140 de l'Assemblée générale, la Troisième Commission examine cette question tous les deux ans, les années impaires. UN عملا بقراري الجمعية العامة ٤٥/١٧٥ و ٤٦/١٤٠، تنظر الجمعية في هذه المسألة في اللجنة الثالثة كل سنتين في السنوات الفردية.
    16.30 La Commission des stupéfiants tient chaque année à Vienne une session de huit jours et a tenu les années impaires jusqu'en 2009 une reprise de cette session, consacrée aux questions administratives et budgétaires. UN 16-30 وتعقد اللجنة دورات سنوية في فيينا مدة كل منها ثمانية أيام، وظلت حتى عام 2009 تعقد دورة مستأنفة مرة كل عامين في السنوات الفردية تكرس لشؤون الإدارة والميزانية.
    Selon la seconde proposition, le Comité mixte se réunirait tous les ans pour traiter des questions budgétaires, mais examinerait également un nombre restreint d'autres questions les années impaires. UN وفي إطار المقترح الثاني، يجتمع المجلس سنويا لتناول المسائل المتعلقة بالميزانية، ولكنه ينظر أيضا في مسائل محدودة أخرى، في السنوات الفردية.
    Ces deux calendriers sont établis et publiés chaque année impaire pour l'exercice biennal suivant. UN ويجري إعداد هذين الجدولين وإصدارهما في السنوات الفردية لفترة السنتين التالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more