"السنويان" - Translation from Arabic to French

    • annuels de
        
    • annuelles
        
    • annuels du
        
    • annuel de
        
    La Conférence sera donc saisie des rapports annuels de l'ONUDI pour 2009 et 2010, qui ont été présentés au Conseil à ses trente-septième et trente-neuvième sessions, respectivement: UN ومن ثم، سيُعرض على المؤتمر تقريرَا اليونيدو السنويان لعامي 2009 و2010، اللذان قُدِّما إلى المجلس في دورتيه السابعة والثلاثين والتاسعة والثلاثين، على التوالي:
    Rapports annuels de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population UN التقريران السنويان المقدمان من كل من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    Rapports annuels de l’Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population UN التقريران السنويان لمدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    Le CNUEH a apporté un appui financier à certaines activités de la Coalition, notamment aux réunions annuelles de la Coalition en 1994 et 1995. UN وقدم الموئل دعما ماليا لبعض أنشطة الائتلاف، بما في ذلك الاجتماعان السنويان للائتلاف في عامي ١٩٩٤ و١٩٩٥.
    b) Participé aux Conférences annuelles du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales, tenues en 2009 et en 2010; UN (ب) المؤتمران السنويان المشتركان بين إدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية اللذان عُقدا في عامي 2009 و 2010؛
    Rapports annuels du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2009 et 2010 UN تقريرا المدير العام السنويان عن أنشطة المنظمة لعامي 2009 و2010
    Rapports annuels du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2009 et 2010 UN تقريرَا المدير العام السنويان عن أنشطة المنظمة لعامي 2009 و2010
    L'examen et le rapport annuels ont pour but d'appuyer le mécanisme de délégation de pouvoirs et de faciliter l'établissement du rapport annuel de l'organisation orientée vers les résultats. UN ويدعم الاستعراض والتقرير السنويان تفويض السلطة، ويسهم في التقرير السنوي الذي يركز على النتائج على مستوى المنظمة بأكملها.
    La Conférence sera donc saisie des rapports annuels de l'ONUDI pour 2003 et 2004, qui ont été présentés au Conseil à ses vingt-huitième et trentième sessions, respectivement: UN ومن ثم، سيكون معروضا على المؤتمر تقريرا اليونيدو السنويان لعامي 2003 و2004، اللذان قُدّما إلى المجلس في دورتيه الثامنة والعشرين والثلاثين، على التوالي:
    :: Rapports annuels de l'Unité de renseignement financier (2001 et 2002) UN :: التقريران السنويان لوحدة الاستخبارات المالية عن عامي 2001 و 2002.
    La Conférence sera donc saisie des rapports annuels de l'ONUDI pour 2007 et 2008, qui ont été présentés au Conseil à ses trente-quatrième et trente-sixième sessions, respectivement: UN ومن ثم، سيُعرض على المؤتمر تقريرا اليونيدو السنويان لعامي 2007 و2008، اللذان قُدّما إلى المجلس في دورتيه الرابعة والثلاثين والسادسة والثلاثين، على التوالي:
    Rapports annuels de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population au Conseil économique et social UN التقريــــران السنويان المقدمان من مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومن المدير التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Rapports annuels de l’Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et du Directeur exécutif du Fonds des Nations Unies pour la population au Conseil économique et social UN التقريران السنويان المقدمــان من مدير برنامج اﻷمــم المتحدة اﻹنمائي ومن المديــرة التنفيذيــة لصندوق اﻷمـم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Rapports annuels de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement et du Directeur UN التقريران السنويان المقدمان من مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائـي والمديـرة التنفيذية لصنـدوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    :: Soixante-troisième et soixante-quatrième conférences annuelles du Département de l'information pour les organisations non gouvernementales, tenues, respectivement, en 2010 et en 2011. UN :: المؤتمران السنويان الثالث والستون والرابع والستون لإدارة شؤون الإعلام للمنظمات غير الحكومية، اللذان عقدا في عامي 2010 و2011 على التوالي.
    Les deux conférences annuelles, organisées au Japon et en République de Corée, demeurent d'importantes occasions de promouvoir le dialogue et la confiance dans les domaines du désarmement, de la non-prolifération et de la sécurité. UN وما فتئ المؤتمران السنويان اللذان عُقدا في اليابان وجمهورية كوريا يشكلان منتديين هامين لتعزيز الحوار وبناء الثقة في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار والأمن.
    :: Soixante-troisième et soixante-quatrième conférences annuelles du Département de l'information et des ONG, en 2010 et 2011; UN :: المؤتمران السنويان الثالث والستون والرابع والستون لإدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية، في عامي 2010 و2011
    Les deux conférences annuelles, organisées au Japon et en République de Corée, demeurent d'importantes occasions de promouvoir le dialogue et la confiance dans les domaines du désarmement, de la non-prolifération et de la sécurité. UN وما فتئ المؤتمران السنويان الذين عُقدا في اليابان وجمهورية كوريا يشكلان منتديين هامين لتعزيز الحوار وبناء الثقة في مجالات نزع السلاح وعدم الانتشار والأمن.
    197. Les deux réunions annuelles entre les ONG et le HCR ont permis de promouvoir le dialogue avec un nombre important d'ONG. UN ١٩٧ - واستمر الاجتماعان السنويان المشتركان بين المنظمات غير الحكومية والمفوضية في تشجيع الحوار مع أعداد كبيرة من المنظمات غير الحكومية.
    Rapports annuels du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2009 et 2010. UN تقريرا المدير العام السنويان عن أنشطة المنظمة لعامي 2009 و2010.
    Rapports annuels du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2007 et 2008 UN تقريرا المدير العام السنويان عن أنشطة المنظمة لعامي 2007 و2008
    Rapports annuels du Directeur général sur les activités de l'Organisation en 2003 et 2004 UN تقريرا المدير العام السنويان عن أنشطة المنظمة لعامي 2003 و2004
    L'examen annuel de l'évolution des affaires maritimes et du droit de la mer a trouvé appui dans les résolutions de l'Assemblée chaque année. UN ويحظى النظر والاستعراض السنويان لكل التطورات المتصلة بشؤون المحيطات وقانون البحار بالتأييد في قرارات الجمعية العامة في كل عام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more