Jours de congé annuel accumulés | UN | رصيد الإجازات السنوية المستحقة |
Jours de congé annuel accumulés | UN | رصيد الإجازات السنوية المستحقة |
Ces avantages peuvent comprendre, en fin d'année, la rémunération, le paiement des jours de congé annuel accumulés, les paiements au titre du congé dans les foyers et d'autres prestations à court terme. | UN | ويمكن أن تشمل هذه الاستحقاقات، في نهاية العام، الأجر والإجازة السنوية المستحقة والالتزام المتصل بإجازة زيارة الوطن وغير ذلك من الاستحقاقات القصيرة الأجل. |
b) Congé annuel accumulé | UN | (ب) رصيد الإجازات السنوية المستحقة |
b) Congé annuel accumulé À la cessation de service, les fonctionnaires ont droit au paiement des jours de congé annuel qu'ils ont accumulés, jusqu'à un maximum de soixante jours. | UN | (ب) رصيد الإجازات السنوية المستحقة - يحق للموظف الذي يترك الخدمة أن يتقاضى تعويضا عن أي أيام من إجازته تكون قد تراكمت دون أن يستخدمها، وذلك بحد أقصى قدره 60 يوما. |
Paiement en compensation des jours de congé annuels accumulés | UN | سداد قيمة اﻹجازات السنوية المستحقة. |
Les dépenses relatives aux congés annuels dus au 31 décembre 1997 sont estimées à 3,8 millions de dollars. | UN | وتقـدر التكاليف المتعلقة باﻹجازات السنوية المستحقة فــي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ بمبلغ ٣,٨ ملايين دولار. |
Le père a également la possibilité d'imputer un congé de paternité sur les jours de congé annuel auxquels il a droit. | UN | وخلاف ذلك، يجوز خصم إجازة الأبوة من الإجازة السنوية المستحقة للأب. |
Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, le passif pour versement des primes de fin de service couvre l'indemnité de fin de service, la prime de rapatriement et le versement en compensation des jours de congé annuel accumulés. | UN | تماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة، تشتمل التزامات مدفوعات نهاية الخدمة على بدل نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المستحقة. |
Des principes propres à l'ONUDI ont été élaborés, notamment sur les jours de congé annuel accumulés, les primes de rapatriement et l'assurance maladie après la cessation de service. | UN | ووُضِعت سياسات تخص اليونيدو تحديدا بشأن إثبات استحقاقات الموظفين، منها سياسات تتعلق بالإجازات السنوية المستحقة ومنحة الإعادة إلى الوطن والتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, le passif pour versement des primes de fin de service couvre l'indemnité de fin de service, la prime de rapatriement et le versement en compensation des jours de congé annuel accumulés. | UN | وتماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة، تتكون التزامات مدفوعات نهاية الخدمة من بدلات نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المستحقة. |
Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, le passif pour versement des prestations de fin de service couvre l'indemnité de fin de service, la prime de rapatriement et le versement en compensation des jours de congé annuel accumulés. | UN | وتماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة، تتكون التزامات مدفوعات نهاية الخدمة من بدلات نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المستحقة. |
Jours de congé annuel accumulés | UN | رصيد الإجازة السنوية المستحقة |
Jours de congé annuel accumulés | UN | رصيد الإجازة السنوية المستحقة |
b) Congé annuel accumulé | UN | (ب) رصيد الإجازات السنوية المستحقة |
b) Congé annuel accumulé | UN | (ب) رصيد الأجازات السنوية المستحقة |
b) Congé annuel accumulé | UN | (ب) رصيد الإجازات السنوية المستحقة |
b) Congé annuel accumulé | UN | (ب) رصيد الإجازات السنوية المستحقة |
Pour l'ONU, les charges correspondant à l'assurance maladie après la cessation de service, aux congés annuels accumulés et aux prestations dues à la cessation de service ont été estimées à 1,7 milliard de dollars au 31 décembre 2003. | UN | 15 - فيما يتعلق بالأمم المتحدة، بلغت الخصوم التقديرية المتعلقة بالتأمين الصحي لما بعد الخدمة والإجازة السنوية المستحقة واستحقاقات نهاية الخدمة 1.7 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Congés annuels accumulés | UN | الإجازات السنوية المستحقة |
En prévision du changement de normes comptables évoqué plus haut, l'UNOPS a commencé à comptabiliser en 2004-2005 les dépenses afférentes aux congés annuels accumulés (2,4 millions de dollars environ). | UN | واستعدادا للتغيير الذي سيحدث في المعايير المحاسبية كما سبقت الإشارة، بدأ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في تدوين نفقات الإجازات السنوية المستحقة في الفترة 2004-2005 (2.4 مليون دولار تقريبا). |
Rapports annuels dus le 15 février 2008 | UN | التقارير السنوية المستحقة بحلول 15 شباط/فبراير 2008 |
Le père a également la possibilité d'imputer un congé de paternité sur les jours de congé annuel auxquels il a droit. | UN | وخلاف ذلك، يجوز خصم إجازة الأبوة من الإجازة السنوية المستحقة للأب. |