"السنوية للجنة التنفيذية" - Translation from Arabic to French

    • annuelle du Comité exécutif
        
    • annuelles du Comité exécutif
        
    Le rapport de la session annuelle du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire paraît dans un additif au rapport annuel du Haut Commissaire. UN ويقدم تقرير الدورة السنوية للجنة التنفيذية لبرنامج المفوضية في شكل إضافة إلى التقرير السنوي للمفوض السامي.
    Le rapport de la session annuelle du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire paraît dans un additif au rapport annuel du Haut Commissaire. UN ويقدم تقرير الدورة السنوية للجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي في شكل إضافة إلى التقرير السنوي للمفوض السامي.
    Le rapport de la session annuelle du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire paraît dans un additif au rapport annuel du Haut Commissaire. UN ويقدم تقرير الدورة السنوية للجنة التنفيذية لبرنامج المفوض السامي في شكل إضافة إلى التقرير السنوي للمفوض السامي.
    :: En qualité d'observateur aux réunions annuelles du Comité exécutif du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés; UN :: حضور الاجتماعات السنوية للجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بصفة مراقب
    Par ailleurs, des membres du comité ont participé aux sessions annuelles du Comité exécutif du Programme du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN كما حضر أعضاء اللجنة الدورات السنوية للجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية حقوق الإنسان.
    Il a participé aux sessions annuelles du Comité exécutif du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés. UN وشارك المجلس في الدورات السنوية للجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    f) La session plénière annuelle du Comité exécutif se tiendra à la mi-octobre afin de faciliter la préparation des projets de décision et de conclusion soumis à la plénière par le Comité permanent; UN )و( أن تعقد الدورة السنوية للجنة التنفيذية بكامل هيئتها في منتصف تشرين اﻷول/أكتوبر حتى يسهل على اللجنة الدائمة إعداد مشاريع المقررات والاستنتاجات التي ستعتمدها اللجنة بكامل هيئتها؛
    o) La durée de la session annuelle du Comité exécutif restera limitée à une semaine; UN )س( أن تكون الدورة السنوية للجنة التنفيذية في حدود اﻹطار الزمني الحالي الذي يبلغ أسبوعا واحدا؛
    Il a pris acte de la proposition faite par plusieurs délégations que l'Organisation identifie mieux les lacunes au niveau de la protection ainsi que les mesures à prendre pour y faire face, et a promis que cette question serait discutée lors de la session annuelle du Comité exécutif en octobre. UN وأحاط علماً بالمقترح الذي تقدمت به عدة وفود بأن تُحسن المفوضية اكتشاف الإخفاقات في مجال الحماية ودور المفوضية في معالجتها، ووعد بمناقشة هذه المسألة في أثناء الدورة السنوية للجنة التنفيذية في تشرين الأول/أكتوبر.
    Enfin, le Directeur a exhorté les États à communiquer les informations sur leurs politiques et pratiques nationales en matière d'âge, de genre et de diversité, et a proposé que ces informations soient diffusées à la session annuelle du Comité exécutif en octobre. UN وأخيراً، دعا المدير الدول إلى تبادل المعلومات عن سياساتها وممارساتها الوطنية التي تتناول الشواغل المتصلة بالسن ونوع الجنس والتنوع، واقترح الإبلاغ عن هذه المعلومات في أثناء الدورة السنوية للجنة التنفيذية في تشرين الأول/أكتوبر.
    13. Le Chef de l'Unité chargée de l'apatridie se félicite de l'actualisation des engagements pris par les Etats et souhaite que cela devienne une pratique régulière, y compris lors de la session annuelle du Comité exécutif en octobre. UN 13- وأعرب رئيس الوحدة المعنية بحالات انعدام الجنسية عن تقديره للمعلومات المُحدَّثة المتعلقة بالتعهدات التي قدمتها الدول، كما أعرب عن أمله في أن يصبح ذلك ممارسة معتادة، بما في ذلك خلال الدورة السنوية للجنة التنفيذية في تشرين الأول/أكتوبر.
    a) La session plénière annuelle du Comité exécutif, d'une durée d'une semaine, sera planifiée au cours d'octobre, sachant qu'un intervalle de 10 jours au moins devra la séparer de la réunion du Comité permanent qui la précède; UN (أ) تُعقد الدورة العامة السنوية للجنة التنفيذية خلال فترة أسبوع واحد أثناء شهر تشرين الأول/أكتوبر، على ألا تبدأ قبل ما لا يقل عن عشرة أيام من انعقاد اجتماع اللجنة الدائمة السابق لها؛
    a) La session plénière annuelle du Comité exécutif, d'une durée d'une semaine, sera planifiée au cours d'octobre, sachant qu'un intervalle de dix jours au moins devra la séparer de la réunion du Comité permanent qui la précède ; UN (أ) تُعقد الدورة العامة السنوية للجنة التنفيذية خلال فترة أسبوع واحد أثناء شهر تشرين الأول/أكتوبر، على ألا تبدأ قبل ما لا يقل عن عشرة أيام من انعقاد اجتماع اللجنة الدائمة السابق لها؛
    44. Le Secrétaire du Comité exécutif a observé que, conformément à une tradition récemment établie, la réception de bienvenue du Haut Commissaire, co-organisée avec le président du Comité exécutif à l'occasion de l'ouverture de la session annuelle du Comité exécutif sera combinée avec la cérémonie d'attribution de la médaille Nansen en octobre prochain. UN 44- أشار أمين اللجنة التنفيذية إلى أن حفل الاستقبال الذي ينظمه المفوض السامي للترحيب بالوفود بالاشتراك مع رئيس اللجنة التنفيذية بمناسبة افتتاح أعمال الدورة السنوية للجنة التنفيذية سيُقام جَرْياً على التقليد الذي سُنّ في الآونة الأخيرة، بالتزامن مع حفل تسليم جائزة نانسن للاجئين هذا العام.
    g) L'ordre du jour de la session plénière annuelle du Comité exécutif sera révisé de manière à ce que le débat sur les orientations générales soit plus focalisé, le lien entre les travaux du Comité exécutif et ceux du Comité permanent clairement défini et le processus de décision plus efficace; UN )ز( أن يعدل جدول أعمال الدورة السنوية للجنة التنفيذية بكامل هيئتها لضمان زيادة التركيز على مناقشة السياسة العامة وربط عملها بوضوح بعمل اللجنة الدائمة واتخاذ القرارات بمزيد من الفعالية؛
    Il a également été pris note de la question d'un changement éventuel du nombre des réunions annuelles du Comité exécutif. UN كما أشير إلى المسألة المتعلقة بإمكانية تغيير عدد الاجتماعات السنوية للجنة التنفيذية.
    Services fonctionnels. Service fonctionnel et service technique des sessions annuelles du Comité exécutif et des réunions du Sous-Comité plénier sur la protection internationale des réfugiés. UN الخدمات الفنية - ستوفر الخدمات الفنية والتقنية الى الدورات السنوية للجنة التنفيذية واجتماعات اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية للاجئين.
    Services fonctionnels. Service fonctionnel et service technique des sessions annuelles du Comité exécutif et des réunions du Sous-Comité plénier sur la protection internationale des réfugiés. UN الخدمات الفنية - ستوفر الخدمات الفنية والتقنية الى الدورات السنوية للجنة التنفيذية واجتماعات اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية للاجئين.
    À cet égard, je tiens à réaffirmer la position du Gouvernement vietnamien, qui a été clairement exposée aux réunions annuelles du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, et pas plus tard qu'à la réunion annuelle de 1997. UN وأود أن أوكد من جديد، في هذا الصدد موقف الحكومة الفييتنامية الذي تم في الاجتماعات السنوية للجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وآخرها الاجتماع السنوي لعام ١٩٩٧ شرحه بوضوح كما يلي:
    Sessions annuelles du Comité exécutif et deux sessions du Comité permanent plénier sur la protection internationale des réfugiés; UN ' ١` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات - الدورات السنوية للجنة التنفيذية ودورتان للجنة الدائمة الجامعة بشأن مسائل الحماية الدولية؛
    Sessions annuelles du Comité exécutif et deux sessions du Comité permanent plénier sur la protection internationale des réfugiés; UN ' ١` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات - الدورات السنوية للجنة التنفيذية ودورتان للجنة الدائمة الجامعة بشأن مسائل الحماية الدولية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more