III. Programme de travail pluriannuel pour les examens ministériels annuels du Conseil économique et social | UN | ثالثا - برنامج العمل المتعدد السنوات للاستعراضات الوزارية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Les rapports annuels du Conseil économique et social tiennent l'Assemblée générale informée des travaux de la Commission. | UN | ويتم إطلاع الجمعية العامة بعمل اللجنة عن طريق التقارير السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Participation des pays les moins avancés aux sessions de fond annuelles du Conseil économique et social | UN | مشاركة أقل البلدان نموا في الدورات الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Au cours de la période étudiée, le Mouvement a participé régulièrement aux sessions annuelles du Conseil économique et social. | UN | خلال الفترة قيد الاستعراض، شاركت الحركة بانتظام في الدورات السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
2003 Chef adjoint de la délégation russe à la session de fond annuelle du Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies | UN | نائب رئيس الوفد الروسي إلى الدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة |
Par exemple, on pourrait organiser une réunion-débat officieuse dans le cadre de la session annuelle du Conseil économique et social ou lors de la préparation de cette session. | UN | ومن الممكن، على سبيل المثال، تنظيم اجتماع تداولي غير رسمي في إطار الدورة السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أو عند إعداد هذه الدورة. |
VI. Programme de travail pluriannuel pour les examens ministériels annuels du Conseil économique et social | UN | سادسا - برنامج العمل المتعدد السنوات للاستعراضات الوزارية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
VI. Programme de travail pluriannuel pour les examens ministériels annuels du Conseil économique et social | UN | سادسا - برنامج العمل المتعدد السنوات للاستعراضات الوزارية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
II. Programme de travail pluriannuel pour les examens ministériels annuels du Conseil économique et social | UN | ثانيا - برنامج العمل المتعدد السنوات للاستعراضات الوزارية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
II. Programme de travail pluriannuel pour les examens ministériels annuels du Conseil économique et social | UN | ثانيا - برنامج العمل المتعدد السنوات للاستعراضات الوزارية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Pour donner suite au Sommet mondial de 2005, le Comité exécutif s'est fixé comme l'une de ses priorités absolues d'apporter un soutien au Forum pour la coopération en matière de développement et aux examens ministériels annuels du Conseil économique et social. | UN | وعند متابعة اللجنة المذكورة لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، اعتمدت، كإحدى أولوياتها الرئيسية، تقديم الدعم لمنتدى التعاون الإنمائي والاستعراضات الوزارية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Cela a également laissé peu de temps au Forum pour examiner à fond les thèmes annuels du Conseil économique et social et d'autres questions prioritaires de développement en général. | UN | وقلل ذلك أيضا من السبل التي يمكن للمنتدى أن يعالج بها بفعالية المواضيع السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيرها من القضايا الإنمائية الملحة الأعم. |
Représentant adjoint, délégation chinoise aux réunions annuelles du Conseil économique et social de l'Organisation des Nations Unies | UN | نائب ممثل الوفد الصيني في الاجتماعات السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة |
Durant la période couverte par le présent rapport, la Ligue a suivi les sessions annuelles du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires. | UN | تابعت رابطة المرأة الدولية للسلم والحرية الدورات السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير. |
Elle a suivi les travaux des grandes commissions de l'Assemblée générale des Nations Unies et des sessions annuelles du Conseil économique et social, de ses commissions, sous-commmissions, comités et groupes de travail, et en y contribuant le cas échéant. | UN | ورصدت عمل لجان الجمعية العامة الرئيسية والدورات السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومختلف لجانه ولجانه الفرعية واﻷفرقة العاملة، مقدمة المساهمات حيثما كان ذلك مناسباً. |
Les réunions annuelles du Conseil économique et social avec les institutions de Bretton Woods, l'OMC et la CNUCED devraient jouer un rôle utile dans ce contexte. | UN | ومن الواجب أن يُضطلع بدور مُجد في هذا السياق من قبل الاجتماعات السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي مع مؤسسات بريتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد. |
Sessions annuelles du Conseil économique et social de l'ONU et des organes directeurs de l'Organisation internationale du Travail, de l'Organisation mondiale de la santé et du Haut-Commissariat des Nations Unies aux réfugiés tenues à Genève, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993. | UN | :: الدورات السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي ومكتب العمل الدولي ومنظمة الصحة العالمية ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، جنيف، 1989 و1990 و1991و1992 و1993. |
Enfin, l'orateur invite l'Assemblée générale à octroyer plus de facilités aux représentants de ces pays, en assumant totalement leur participation à la session de fond annuelle du Conseil économique et social, qui analyse le suivi du Programme d'action de Bruxelles. | UN | وأخيرا، دعا المتكلم الجمعية العامة إلى أن توفر مزيدا من التسهيلات لممثلي هذه البلدان، بحيث تكفل لهم المشاركة التامة في الدورات الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التي تبحث فيها مسألة متابعة برنامج عمل بروكسل. |
Il faudrait actualiser le document d'information en vue de la session annuelle du Conseil économique et social pour rendre compte des progrès réalisés par les Nations Unies; recenser les outils communs et les profils des fonctionnaires qui pourraient contribuer au renforcement des capacités et fournir un plan d'action clair, assorti d'objectifs. | UN | وينبغي تنقيح ورقة المعلومات الأساسية للدورة السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لإبراز التقدم الذي أحرزته الأمم المتحدة، وتبيان الأدوات المشتركة ونٌبَذ الوظائف اللازمة لدعم تنمية القدرات، وتوفير خطة عمل واضحة مشفوعة بمعايير قياسية. |
Il faudrait actualiser le document d'information en vue de la session annuelle du Conseil économique et social pour rendre compte des progrès réalisés par les Nations Unies; recenser les outils communs et les profils des fonctionnaires qui pourraient contribuer au renforcement des capacités et fournir un plan d'action clair, assorti d'objectifs. | UN | وينبغي تنقيح ورقة المعلومات الأساسية للدورة السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لإبراز التقدم الذي أحرزته الأمم المتحدة؛ وتبيان الأدوات المشتركة ونبذ الوظائف اللازمة لدعم تنمية القدرات؛ وتوفير خطة عمل واضحة مشفوعة بمعايير قياسية. |
Il faudrait actualiser le document d'information en vue de la session annuelle du Conseil économique et social pour rendre compte des progrès réalisés par les Nations Unies; recenser les outils communs et les profils des fonctionnaires qui pourraient contribuer au renforcement des capacités et fournir un plan d'action clair, assorti d'objectifs. | UN | وينبغي تنقيح ورقة المعلومات الأساسية للدورة السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لإبراز التقدم الذي أحرزته الأمم المتحدة؛ وتبيان الأدوات المشتركة ونبذ الوظائف اللازمة لدعم تنمية القدرات؛ وتوفير خطة عمل واضحة مشفوعة بمعايير قياسية. |