"السنوية للمجلس التنفيذي" - Translation from Arabic to French

    • annuelle du Conseil d'administration
        
    • annuel du Conseil d'administration
        
    • annuels du Conseil exécutif
        
    • annuelles du Conseil exécutif
        
    • annuelles du Conseil d'administration
        
    • annuelle du Conseil exécutif
        
    • annuels du Conseil d'administration
        
    • annuelle le Conseil d'administration
        
    • annuelle de son Conseil d'administration
        
    À compter de 2011, le rapport annuel du Bureau de la déontologie sera présenté à la session annuelle du Conseil d'administration. UN ابتداء من عام 2011، سيتم تقديم التقرير السنوي لمكتب الأخلاقيات في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي.
    S'associant à une autre délégation, elle a demandé que les plans de réforme de l'UNOPS soient inscrits à l'ordre du jour de la session annuelle du Conseil d'administration en 2002. UN كما طالب مع وفد آخر بإضافة خطط الإصلاح التي وضعها المكتب إلى جدول أعمال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي في عام 2002.
    À la fin de la session annuelle du Conseil d'administration, les projets de rapport des comités étaient distribués aux délégations pour observations. UN وفي نهاية الدورة السنوية للمجلس التنفيذي توزع مشاريع تقارير اللجنتين على الوفود كيما تعلق عليها.
    POINT 3. PLAN DE TRAVAIL annuel du Conseil d'administration UN البند ٣: خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام ٧٩٩١
    Comme suite à cette décision, le Conseil exécutif devait, avant l'entrée en vigueur du Protocole de Kyoto, rendre compte de ses activités à chaque session de la Conférence, et celleci devait examiner les rapports annuels du Conseil exécutif. UN ووفقاً لهذا المقرر، يقوم المجلس التنفيذي إلى حين بدأ نفاذ البروتوكول، بتقديم تقارير عن أنشطته إلى كل دورة من دورات المؤتمر، ويقوم المؤتمر باستعراض التقارير السنوية للمجلس التنفيذي.
    La question a également été examinée à la session annuelle du Conseil d'administration du PNUD. UN ونظرت في الموضوع أيضا الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    iv) À la session annuelle du Conseil d'administration, présentation de cadres actualisés de résultats en matière de développement et de résultats en matière de renforcement des institutions; UN ' 4` تقديم أطر مستكملة للنتائج الإنمائية والمؤسسية إلى الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2008 ؛
    iv) À la session annuelle du Conseil d'administration, présentation de cadres actualisés de résultats en matière de développement et de résultats en matière de renforcement des institutions; UN ' 4` تقديم أطر محدثة للنتائج الإنمائية والمؤسسية إلى الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2008 ؛
    Il s'agissait là d'une réflexion permanente qui serait poursuivie à la prochaine session annuelle du Conseil d'administration, dans une dizaine de jours. UN وعملية الحوار هذه مستمرة، وسوف تتخذ الخطوة التالية في غضون عشرة أيام في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    La Directrice générale a déclaré que le secrétariat élaborerait pour la session annuelle du Conseil d'administration de 2001 un rapport concernant les activités de l'UNICEF en matière d'immunisation, notamment dans le cadre de l'Alliance mondiale pour la vaccination et la production de vaccins. UN وذكرت أن الأمانة ستعد تقريرا عن ما تقوم به اليونيسيف من أنشطة في مجال التحصين، بما في ذلك التحالف العالمي بشأن اللقاحات والتحصين، وتقديمه إلى الدورة السنوية للمجلس التنفيذي خلال عام 2001.
    La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement suisse pour son appui et sa collaboration pour l'organisation de l'événement exceptionnel sur la santé et les droits en matière de reproduction, qui s'était tenu à l'occasion de la session annuelle du Conseil d'administration. UN وشكرت المديرة التنفيذية حكومة سويسرا على دعمها وتعاونها في تنظيم المناسبة الخاصة المعقودة في إطار الدورة السنوية للمجلس التنفيذي والمتعلقة بالصحة اﻹنجابية وبالحقوق اﻹنجابية.
    La Directrice exécutive a remercié le Gouvernement suisse pour son appui et sa collaboration pour l'organisation de l'événement exceptionnel sur la santé et les droits en matière de reproduction, qui s'était tenu à l'occasion de la session annuelle du Conseil d'administration. UN وشكرت المديرة التنفيذية حكومة سويسرا على دعمها وتعاونها في تنظيم المناسبة الخاصة المعقودة في إطار الدورة السنوية للمجلس التنفيذي والمتعلقة بالصحة اﻹنجابية وبالحقوق اﻹنجابية.
    À la session annuelle du Conseil d'administration de l'UNICEF, les débats avaient mis en lumière la contribution très utile qu'apportait le CMDS à l'élaboration par le Conseil de la politique et de la stratégie. UN وفي الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لليونيسيف اتضح من المناقشات الدور القيﱢم الذي تقوم به اللجنة المشتركة في مساعدة اليونيسيف في تطوير سياستها واستراتيجيتها.
    Certains ont toutefois fait observer que la session annuelle du Conseil d'administration se tiendrait trop tard pour qu'il soit possible de faire rapport au Conseil économique et social à sa session de juin, et que les propositions budgétaires de l'UNICEF pour les bureaux extérieurs n'étaient pas prêtes. UN ولوحظ، مع هذا، أن الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لن تنعقد في وقت يتيح لها أن تقدم تقريرا الى دورة المجلس، كما أن اليونيسيف ليست لديها مقترحات تتعلق بميزانيات المكاتب الميدانية.
    Certains ont toutefois fait observer que la session annuelle du Conseil d'administration se tiendrait trop tard pour qu'il soit possible de faire rapport au Conseil économique et social à sa session de juin, et que les propositions budgétaires de l'UNICEF pour les bureaux extérieurs n'étaient pas prêtes. UN ولوحظ، مع هذا، أن الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لن تنعقد في وقت يتيح لها أن تقدم تقريرا الى دورة المجلس، كما أن اليونيسيف ليست لديها مقترحات تتعلق بميزانيات المكاتب الميدانية.
    Les résultats de cette évaluation seront présentés dans un document de séance à la session annuelle du Conseil d'administration en juin 1995. UN وستتاح نتائج ذلك التقييم كورقة اجتماع في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي في حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    :: Adoption du plan de travail annuel du Conseil d'administration pour 2012 UN :: اعتماد خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2012
    :: Adoption du plan de travail annuel du Conseil d'administration pour 2011 UN :: إقرار خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2011
    Plan de travail annuel du Conseil d'administration du PNUD/FNUAP pour 2001 UN خطة العمل السنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان لعام 2001
    Conformément à cette décision, le Conseil exécutif, jusqu'à l'entrée en vigueur du Protocole, rendrait compte de ses activités à chacune des sessions de la Conférence, et cette dernière examinerait les rapports annuels du Conseil exécutif. UN ووفقاً لهذا المقرر، يتعين على المجلس التنفيذي، إلى أن يدخل البروتوكول حيز النفاذ، تقديم تقرير عن أنشطته إلى كل دورة من دورات المؤتمر، ويستعرض المؤتمر التقارير السنوية للمجلس التنفيذي.
    La Fédération participe à des réunions annuelles du Conseil exécutif de l'OMS et de l'Assemblée mondiale de la Santé. UN يشارك الاتحاد في الاجتماعات السنوية للمجلس التنفيذي لمنظمة الصحة العالمية وجمعية الصحة العالمية.
    Elle a suivi certaines sessions annuelles du Conseil d'administration de l'UNICEF et conférences annuelles ONG/DPI à New York. UN ورصدت الدورات السنوية للمجلس التنفيذي لليونيسيف والمؤتمرات السنوية للمنظمات غير الحكومية/ إدارة شؤون اﻹعلام في نيويورك.
    C. Recyclage du personnel et obligation redditionnelle 84. Depuis la réunion de Rye et la session annuelle du Conseil exécutif de 1994, la quasi-totalité des bureaux et des divisions du PNUD ont organisé des retraites afin de débattre des conséquences qu'ils devaient tirer de la nouvelle mission du PNUD et de concevoir des plans d'action. UN ٤٨ - منذ الاجتماع العالمي الذي عقده برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في راي " Rye " والدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام ٤٩٩١، عقدت تقريبا جميع المكاتب والشعب التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي اجتماعات معزولة لاستيعاب اﻵثار الداخلية المترتبة على مهمة البرنامج اﻹنمائي الجديدة ووضع خطط عمل لتنفيذها.
    Convient des modalités ci-après en ce qui concerne la présentation et la teneur des rapports annuels du Conseil d'administration à l'intention du Conseil économique et social : UN يقـرر، بشأن شكل ومحتوى التقارير السنوية للمجلس التنفيذي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ما يلي:
    33. On a souligné qu'à sa session annuelle le Conseil d'administration devrait axer ses travaux sur les questions de politique, vu que les délégations comprenaient des représentants venant des capitales. UN ٣٣ - وأكد بعض الوفود على أن الدورة السنوية للمجلس التنفيذي يمكن أن تركز على قضايا السياسة العامة حيث يوجد ممثلون للوفود من عواصمهم.
    À la session annuelle de son Conseil d'administration en juin 2010, le PAM a présenté sa deuxième série d'états financiers conformes aux normes IPSAS. UN وفي الدورة السنوية للمجلس التنفيذي في حزيران/يونيه 2010، أصدر البرنامج مجموعته الثانية من الكشوف المالية المقدمة على أساس الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية تلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more