"السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج" - Translation from Arabic to French

    • annuel axé sur les résultats
        
    Le mécanisme d'établissement du rapport annuel axé sur les résultats a été remanié pour prendre en compte de nouveaux résultats; UN وأعيد تصميم مرافق إبلاغ التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج لرصد النتائج الجديدة؛
    Point 9 Rapport annuel de l'Administrateur pour 1999, y compris le rapport annuel axé sur les résultats UN البند 9: التقرير السنوي لمدير البرنامج لعام 1997، بما في ذلك التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج
    Fonds d'affectation spéciale de l'Allemagne pour le perfectionnement des méthodes liées aux concepts de cadre de résultats stratégiques et de rapport annuel axé sur les résultats UN الصندوق الاستئماني لألمانيا من أجل التحسين المنهجي لمفهومي إطار النتائج الاستراتيجية والتقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج
    - Rapport annuel axé sur les résultats UN - التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج
    Le rapport annuel axé sur les résultats est établi chaque année pour déterminer et analyser la performance du Fonds d'équipement des Nations Unies (FENU), en termes de programmes, de gestion et de résultats financiers, au regard des objectifs fixés. UN يتم على أساس سنوي إعداد التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج لتوثيق وتحليل أداء الصندوق من ناحية النتائج البرنامجية والإدارية والمالية بالمقارنة مع الأهداف المحددة.
    2. Souligne que l'établissement du rapport annuel axé sur les résultats devrait permettre aux États Membres de disposer d'une analyse objective de l'efficacité des activités du PNUD en matière de développement et de l'efficacité institutionnelle de l'organisation; UN 2 - يؤكد أن الإبلاغ عن طريق التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج ينبغي أن يزود الدول الأعضاء بتحليل وقائعي للفعالية الإنمائية لأنشطة البرنامج الإنمائي وللفعالية المؤسسية للمنظمة؛
    3. Souligne également que l'évaluation des activités et de l'efficacité du PNUD devrait concourir à l'établissement du rapport annuel axé sur les résultats; UN 3 - يؤكد أيضا أن الوظائف التقييمية للبرنامج الإنمائي ينبغي أن تدعم عملية التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج بالتركيز على تقييم أنشطة البرنامج الإنمائي وفعاليته؛
    2. Souligne que l'établissement du rapport annuel axé sur les résultats devrait permettre aux États Membres de disposer d'une analyse objective de l'efficacité des activités du PNUD en matière de développement et de l'efficacité institutionnelle de l'organisation; UN 2 - يؤكد أن الإبلاغ عن طريق التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج ينبغي أن يزود الدول الأعضاء بتحليل وقائعي للفعالية الإنمائية لأنشطة البرنامج الإنمائي وللفعالية المؤسسية للمنظمة؛
    3. Souligne également que l'évaluation des activités et de l'efficacité du PNUD devrait concourir à l'établissement du rapport annuel axé sur les résultats; UN 3 - يؤكد أيضا أن الوظائف التقييمية للبرنامج الإنمائي ينبغي أن تدعم عملية التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج بالتركيز على تقييم أنشطة البرنامج الإنمائي وفعاليته؛
    g) Réviser le rapport annuel axé sur les résultats pour en améliorer la structure et la base factuelle. UN (ز) تنقيح التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج وذلك لتحسين أساس الأدلة الذي يستند إليه التقرير وهيكله.
    1. Prend note avec satisfaction de l'approche stratégique pour l'établissement du rapport annuel axé sur les résultats présentée par le PNUD et attend avec intérêt d'examiner à nouveau la question avant la session de juin; UN 1 - يحيط علما مع التقدير بالنهج الاستراتيجي المنحى المتبع في التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج والذي قدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويتطلع إلى مواصلة مناقشة هذا الأمر بحلول فترة انعقاد دورة حزيران/يونيه؛
    1. Prend note avec satisfaction de l'approche stratégique pour l'établissement du rapport annuel axé sur les résultats présentée par le PNUD et attend avec intérêt d'examiner à nouveau la question avant la session de juin; UN 1 - يحيط علما مع التقدير بالنهج الاستراتيجي المنحى المتبع في التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج والذي قدمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويتطلع إلى مواصلة مناقشة هذا الأمر بحلول فترة انعقاد دورة حزيران/يونيه؛
    3. Rappelle sa décision 2004/1, où il avait déjà souligné que l'évaluation des activités et de l'efficacité du PNUD devait concourir à l'établissement du rapport annuel axé sur les résultats, et souligne à ce sujet que l'évaluation des résultats des activités de développement doit être une priorité du Bureau de l'évaluation; UN 3 - يذّكر بقراره 2004/1 الذي دعا لأن تدعم الوظائف التقييمية للبرنامج الإنمائي عملية التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج بالتركيز على تقييم أنشطة البرنامج الإنمائي وفعاليته، ويؤكد في هذا الصدد أن تقييم النتائج الإنمائية ينبغي أن يكون أولوية لمكتب التقييم؛
    Selon le rapport annuel axé sur les résultats pour 2001 (DP/2002/14), le Fonds d'équipement des Nations Unies (FENU) a enregistré des progrès tant sur le plan de l'administration de ses projets que sur celui de la réalisation de ses produits. UN 40 - يبين التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج لعام 2001 (DP/2002/14) الذي أعده صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية إحراز تقدم على صعيدي كل من إدارة المشاريع وتحقيق النواتج.
    Dans sa décision 2004/1, le Conseil d'administration a pris note avec satisfaction de l'approche stratégique pour l'établissement du rapport annuel axé sur les résultats, qui était à la base des propositions en question. UN وأعرب المجلس التنفيذي في مقرره 2004/1 عن تقديره " للنهج الاستراتيجي المنحى المتبع في التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج " والذي تستند إليه المقترحات المقدمة عن إعداد التقارير المتعلقة بالإطار التمويلي.
    Le système de rapport annuel axé sur les résultats a été adopté pour assurer le suivi des programmes de pays, mais est devenu essentiellement un outil servant à faire rapport aux cadres supérieurs - de peu d'utilité pour les cadres régionaux des bureaux de pays - et est considéré comme la source de données du rapport annuel présenté au Conseil d'administration sur le plan de financement pluriannuel. UN 15 - استحدث التقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج لرصد البرامج القطرية، ولكنه أصبح في الدرجة الأولى أداة لرفع التقارير إلى الإدارة العليا - وعلى قدر ضئيل من الفائدة بالنسبة للمكاتب القطرية أو الإدارة الإقليمية - ويُنظر إليه كمصدر بيانات للتقرير السنوي بشأن الإطار التمويلي المتعدد السنوات الذي يُرفع إلى المجلس التنفيذي.
    1. Prend note du rapport annuel de l'Administrateur (DP/2000/23 et Add.2 et 3) et prie ce dernier de tenir pleinement compte des vues exprimées par les États membres du Programme à cet égard, et prend également note du rapport annuel axé sur les résultats (DP/2000/23/Add.1 et DP/2000/CRP.10) ainsi que des vues exprimées à ce sujet; UN 1 - يحيط علما بالتقرير السنوي لمدير البرنامج (DP/2000/23 و Add.2 و 3) ويطلب إلى مدير البرنامج أن يأخذ في الاعتبار الكامل الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في البرنامج في هذا الصدد، ويحيط علما أيضا بالتقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج (DP/2000/23/Add.1 و DP/2000/CRP.10) إلى جانب الآراء المعرب عنها بشأنه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more