"السنوي المقدم من المجلس" - Translation from Arabic to French

    • annuel du Conseil
        
    Elles devraient également être jointes en appendice au rapport annuel du Conseil à l’Assemblée générale; UN وينبغي أيضا إدراجها كتذييل للتقرير السنوي المقدم من المجلس الى الجمعية العامة؛
    Rapport annuel du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties UN التقرير السنوي المقدم من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة إلى مؤتمر الأطراف العامل
    Elles devraient également être jointes en appendice au rapport annuel du Conseil à l’Assemblée générale; UN وينبغي أيضا أن يذيﱠل بها التقرير السنوي المقدم من المجلس إلى الجمعية العامة؛
    Rapport annuel du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre à la Conférence des Parties agissant comme réunion UN التقرير السنوي المقدم من المجلس التنفيذي لآليـة التنمية النظيفة إلى مؤتمر
    Rapport annuel du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN التقرير السنوي المقدم من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Rapport annuel du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN التقرير السنوي المقدم من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Je voudrais exprimer ma reconnaissance au Président du Conseil de sécurité, l'Ambassadeur Martin Belinga-Eboutou, du Cameroun, de sa présentation du rapport annuel du Conseil à l'Assemblée générale. UN وأود أن أعرب عن امتناننا لرئيس مجلس الأمن، السفير مارتن بلينغا - إبوتو، ممثل الكاميرون، على عرضه للتقرير السنوي المقدم من المجلس إلى الجمعية العامة.
    Par. 48: Le Conseil a félicité le Programme alimentaire mondial du travail effectué en 2002, tel qu'il ressort du Rapport annuel du Conseil d'administration du PAM sur ses activités. UN الفقرة 48: أشاد المجلس ببرنامج الأغذية العالمي لما قام به من عمل في 2002، حسبما ورد في التقرير السنوي المقدم من المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي عن نشاطاته.
    Rapport annuel du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto. UN التقرير السنوي المقدم من المجلس التنفيذي لآليـة التنمية النظيفة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Rapport annuel du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto. UN التقرير السنوي المقدم من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    Rapport annuel du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN التقرير السنوي المقدم من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Rapport annuel du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN التقرير السنوي المقدم من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Rapport annuel du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN التقرير السنوي المقدم من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Rapport annuel du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN التقرير السنوي المقدم من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Il a recommandé que le Président publie une note concernant la transparence; le renforcement des consultations avec les pays fournisseurs de contingents; un mécanisme permettant d’informer les pays non membres du Conseil des réunions imprévues ou des réunions d’urgence du Conseil; la présentation du rapport annuel du Conseil à l’Assemblée générale; et la procédure de constitution du bureau de chacun des comités des sanctions. UN وأوصى الفريق بأن يصدر الرئيس مذكرة فيما يتعلق بالشفافية وتعزيز المشاورات مع البلدان المساهمة بقوات، ووضع آلية ﻹبلاغ الدول غير اﻷعضاء بالجلسات غير المقررة والطارئة التي يعقدها المجلس، وشكل التقرير السنوي المقدم من المجلس إلى الجمعية العامة، واﻹجراء الخاص بإنشاء هيئة مكتب لكل لجنة من لجان الجزاءات.
    L'Assemblée générale a pris note du rapport annuel du Conseil des droits de l'homme (A/HRC/63/53 et Add.1) et a pris acte des recommandations contenues dans ce rapport. UN وأحاطت الجمعية العامة علماً بالتقرير السنوي المقدم من المجلس (A/HRC/63/53 وAdd. 1) وسلّمت بالتوصيات الواردة فيه.
    Rapport annuel du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto* UN التقرير السنوي المقدم من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو*
    Prenant note des sections pertinentes du rapport annuel du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto figurant dans le document FCCC/KP/CMP/2006/4 et Add.1, UN وإذ يحيط علماً بالفروع ذات الصلة من التقرير السنوي المقدم من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو والوارد في الوثيقة FCCC/KP/CMP/2006/4 وAdd.1.
    Le présent rapport annuel du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre (MDP) à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP) rend compte des travaux entrepris de la fin du mois de novembre 2004 au début du mois de septembre 2005. UN يشمل هذا التقرير السنوي المقدم من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو الأنشطة المضطلع بها في الفترة من نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2004 إلى نهاية أيلول/سبتمبر 2005.
    Le présent rapport annuel du Conseil exécutif du mécanisme pour un développement propre (MDP) à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto (COP/MOP) rend compte des travaux exécutés entre la fin du mois de novembre 2005 et le 21 juillet 2006. UN يشمل هذا التقرير السنوي المقدم من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة (الآلية ) إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو (مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف) الأنشطة المُضطلع بها في الفترة من نهاية تشرين الثاني/نوفمبر 2005 إلى 21 تموز/يوليه 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more