"السنوي لإعلان التبرعات" - Translation from Arabic to French

    • annuelle d'annonces de contributions
        
    • pour les annonces de contributions
        
    • annuelle d'annonce de contributions
        
    • annuelle des Nations Unies
        
    Ces voyages étaient liés à la présentation du budget biennal de l'Office au Comité, à la présentation de son rapport annuel à l'Assemblée générale et à la conférence annuelle d'annonces de contributions. UN وكانت هذه الرحلات متصلة بعرض ميزانية السنتين للأونروا على اللجنة الاستشارية، وتقديم التقرير السنوي للجمعية العامة، والمؤتمر السنوي لإعلان التبرعات.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions tenue en décembre 2007, les donateurs gouvernementaux ont annoncé des contributions d'un montant total de 355 971 911 dollars au titre du budget-programme annuel du HCR pour 2009. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2008، أعلنت الجهات المانحة الحكومية عن التبرع للمفوضية بمبلغ قدره 911 971 355 دولارا للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2009.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions tenue en décembre 2010, les gouvernements donateurs ont annoncé des contributions d'un montant total de 500 307 946 dollars au titre du budget annuel du HCR pour 2011. UN أثناء المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2010، أعلنت الجهات المانحة الحكومية عن التبرع للمفوضية بمبلغ قدره 946 307 500 دولارا في إطار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2011.
    De plus, la Dotation est désormais intégrée à la Conférence annuelle des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement. UN وعلاوة على ذلك، تشكل هذه الزمالة الآن جزءا من مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية.
    Il rappelle toutefois que la Conférence annuelle des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement a une portée politique. UN ومن الجدير بالذكر، مع هذا، أن ثمة بُعدا سياسيا لمؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية.
    Il s'efforce aussi de renforcer son engagement multilatéral, notamment avec sa commission consultative et les processus internes des Nations Unies, comme la Conférence annuelle d'annonce de contributions de l'ONU pour l'UNRWA. UN وإلى جانب ذلك، تعمل الوكالة على تمتين علاقاتها مع أطراف متعددة، ولا سيما مع لجنتها الاستشارية ومع هيئات داخلية تابعة للأمم المتحدة، مثل مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات.
    L'Assemblée générale a prié le Secrétaire général de définir différentes options permettant de remplacer la formule actuelle de la Conférence annuelle d'annonce de contributions. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام تحديد الخيارات البديلة للطريقة الحالية المتمثلة في المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions qui s'est tenue en décembre 2005, les gouvernements ont annoncé des contributions d'un montant total de 354 millions de dollars au titre du budget-programme annuel du HCR pour 2006. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2005، أعلنت الحكومات التبرع للمفوضية بمبلغ قدره 354 مليون دولار للميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2006.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions qui s'est tenue en décembre 2004, les donateurs gouvernementaux ont annoncé des contributions d'un montant total de 405 millions de dollars au titre du budget-programme annuel du HCR pour 2005. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2004 تعهدت الجهات الحكومية المانحة للمفوضية بالتبرع للميزانية البرنامجية السنوية بمبلغ قدره 405 ملايين دولار.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions qui s'est tenue en décembre 2004, les donateurs gouvernementaux ont annoncé des contributions d'un montant total de 405 millions de dollars au titre du budgetprogramme annuel du HCR pour 2005. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2004، تعهدت الحكومات المانحة للمفوضية بتقديم تبرعات للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2005 بمبلغ قدره 405 ملايين دولار.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions qui s'est tenue en décembre 2006, les donateurs gouvernementaux ont annoncé des contributions d'un montant total de 393 811 600 dollars au titre du budget-programme annuel du HCR pour 2007. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2006، أعلن المتبرعون الحكوميون للمفوضية عن التبرع بمبلغ قدره 600 811 393 دولار للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2007.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions tenue en décembre 2007, les donateurs gouvernementaux ont annoncé des contributions d'un montant total de 440 951 088 dollars au titre du budget-programme annuel du HCR pour 2008. UN خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2007، أعلنت الجهات المانحة الحكومية عن التبرع للمفوضية بمبلغ قدره 088 951 440 دولارا للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2008.
    Au cours de la conférence annuelle d'annonces de contributions tenue en décembre 2009, les gouvernements donateurs ont annoncé des contributions d'un montant total de 432 735 179 dollars au titre du budget-programme annuel du HCR pour 2010. Ces annonces de contributions n'ont pas été comptabilisées dans les états financiers de 2009 mais seront passées en recettes en 2010. UN أثناء المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات الذي عُقد في كانون الأول/ديسمبر 2009، تعهدت الجهات المانحة الحكومية بالتبرع للمفوضية بمبلغ قدره 179 735 432 دولارا يُخصص للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2010، ولم تُقيد هذه التعهدات في حسابات عام 2009 بل ستُحسب كإيرادات في عام 2010.
    Efficacité de la Conférence annuelle pour les annonces de contributions UN كفاءة أداء المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات
    Rapport du Secrétaire général sur des options de rechange aux modalités actuelles de la Conférence annuelle pour les annonces de contributions UN تقرير الأمين العام عن الخيارات البديلة للطريقة الحالية للمؤتمر السنوي لإعلان التبرعات
    Il a été noté que ce lien n'avait pas été pris en compte lors de la Conférence annuelle des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement sous sa forme actuelle. UN وقد اُعتبر مثل ذلك الرابط مفقوداً في مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية.
    Conférence annuelle des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement UN واو - مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية
    Le Canada convient que l'actuelle Conférence annuelle des Nations Unies pour les annonces de contributions aux activités de développement n'a pas donné les résultats escomptés. UN 7 - قالت إن كندا ترى أيضاً أن مؤتمر الأمم المتحدة السنوي لإعلان التبرعات من أجل أنشطة التنمية لا يتسم بالكفاءة.
    Le plan de financement pluriannuel offre à l'UNICEF le cadre général dont il a besoin pour mobiliser les ressources ordinaires, grâce à la conférence annuelle d'annonce de contributions. UN 173 - ويوفر إطار التمويل المتعدد السنوات إطارا شاملا لليونيسيف لزيادة الموارد العادية من خلال الاجتماع السنوي لإعلان التبرعات.
    Après avoir examiné les modalités, le fonctionnement et l'efficacité de la Conférence annuelle d'annonce de contributions, le rapport aborde les sessions de financement convoquées au titre des plans de financement pluriannuels ainsi que leur valeur en tant que mécanismes d'annonces de contributions. UN ويتناول التقرير بالتحليل طرائق عمل المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات وأداءه ومدى فعاليته، ثم يتطرق بعد ذلك إلى دورات التمويل التي تعقد في نطاق الأطر التمويلية المتعددة السنوات وأدائها بوصفها آليات لإعلان التبرعات.
    Comme indiqué à la note 10 des états financiers, au cours de la conférence annuelle d'annonce de contributions qui s'est tenue en décembre 2005, les gouvernements ont annoncé des contributions d'un montant de 354 millions de dollars au titre du budget-programme annuel du HCR pour 2006. UN وكما ذكر أيضا في الملاحظة 10 على البيانات المالية، تعهدت الحكومات خلال المؤتمر السنوي لإعلان التبرعات المعقود في كانون الأول/ديسمبر 2005 بالتبرع بمبلغ 354 مليون دولار للميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية لعام 2006.
    301. Les résultats de la Conférence annuelle des Nations Unies pour les annonces de contributions constituent la principale source d'informations pour l'année en cours. UN ٣٠١ - وتشكل نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة السنوي ﻹعلان التبرعات المصدر اﻷساسي للمعلومات المتعلقة بالسنة الجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more