En 2014, le taux de croissance annuel de la population âgée de 60 ans ou plus sera presque trois fois plus important que celui de la population dans son ensemble. | UN | وفي عام 2014، سيكون معدل النمو السنوي للسكان الذين تبلغ أعمارهم 60 سنة أو أكثر ثلاثة أضعاف معدل نمو السكان ككل تقريبا. |
Le taux d'accroissement annuel de la population est de 2,2 %é | UN | ويبلغ معدل النمو السنوي للسكان 2.2 في المائة. |
:: Augmenter le taux de croissance annuel de la population en encourageant les naissances; | UN | :: زيادة معدل النمو السنوي للسكان بتشجيع زيادة عدد المواليد؛ |
Tableau 3 Bolivie: Répartition annuelle de la population selon l'activité principale, | UN | التوزيع السنوي للسكان بالنسب المئوية في مجالات العمل الرئيسية لدى كل من الجنسين |
Bolivie − Zones urbaines: Répartition annuelle de la population selon l'activité principale, par sexe et catégorie professionnelle, 19992003p | UN | العاملات غير المؤهلات الجدول 3-1 المناطق الحضرية: التوزيـع السنوي للسكان بالنسب المئوية فـي مجالات العمـل الرئيسية |
Il existe de grandes disparités régionales en ce qui concerne l’utilisation du taux de croissance annuel de la population comme indicateur, d’un cinquième des pays dans la région de l’Amérique latine et des Caraïbes à la totalité des pays dans la région de l’Asie et du Pacifique. | UN | وهناك تفاوت إقليمي واسع في استخدام النمو السنوي للسكان كمؤشر، يتراوح ما بين خُمس البلدان في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وجميع البلدان في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
Le taux de croissance annuel de la population entre les recensements de 1981 et 1991 a été de 2,1 %, contre 2,66 % au cours de la période 19711981. | UN | وبلغ معدل النمو السنوي للسكان خلال الفترة الفاصلة بين تعدادي عامي 1981 و1991 ما نسبته 2.1 في المائة، بينما كانت تبلغ 2.66 في المائة خلال الفترة من 1971 إلى 1981. |
La dynamique démographique commençait à évoluer au Pakistan : le taux de prévalence contraceptive atteignait 27 %, et le taux d'accroissement annuel de la population n'était plus que de 2,3 %. | UN | وقد بدأت الديناميات الديمغرافية في باكستان تتغير: فقد زاد معدل استعمال وسائل منع الحمل إلى ٢٧ في المائة وانخفض معدل النمو السنوي للسكان إلى ٢,٣ في المائة. |
La dynamique démographique commençait à évoluer au Pakistan : le taux de prévalence contraceptive atteignait 27 %, et le taux d'accroissement annuel de la population n'était plus que de 2,3 %. | UN | وقد بدأت الديناميات الديمغرافية في باكستان تتغير: فقد زاد معدل استعمال وسائل منع الحمل إلى 27 في المائة وانخفض معدل النمو السنوي للسكان إلى 2,3 في المائة. |
De 2005 à 2010, le taux de croissance annuel de la population âgée de 60 ans ou plus s’élevait à 3 % du taux de croissance annuel de la population totale de 1 %. | UN | وفي الفترة من عام 2005 إلى عام 2010، كان معدل النمو السنوي للسكان الذين تبلغ أعمارهم 60 سنة أو أكثر هو 3 في المائة، في حين كان معدل النمو السنوي لمجموع السكان هو 1 في المائة. |
Au cours des 20 dernières années, l'accroissement annuel de la population dans la région a été de 2,09 % alors que la moyenne mondiale était de 1,5 %, et l'augmentation du nombre d'habitants dans les zones urbaines a atteint entre 44 % et 55 %. | UN | وخلال العقدين الأخيرين، بلغ معدل النمو السنوي للسكان في المنطقة 2.09 في المائة في المتوسط، مقارنة بمعدل 1.5 في المائة في السنة في العالم، مع زيادة نسبة السكان في المناطق الحضرية من 44 في المائة إلى ما يقارب 55 في المائة. |
Taux net d'accroissement annuel de la population | UN | معدل النمو الصافي السنوي للسكان |
Le taux d'accroissement moyen annuel de la population atteint 1,3 %, soit une nette diminution par rapport à la période comprise entre 1975 et 1990 où il était de 1,7 %. | UN | وتبلغ حاليا نسبة متوسط النمو السنوي للسكان 1.3 في المائة، وهي نسبة تقل كثيرا عن نسبة 1.7 في الفترة من عام 1975 إلى عام 1990. |
Le taux géométrique moyen d'accroissement annuel de la population entre 1991 et 2000 n'a été que de 1,63 %, soit l'un des plus faibles qui aient jamais été enregistrés, résultat de la baisse continuelle de la fécondité durant les années 90. | UN | وكان متوسط المعدل الجبري للنمو السنوي للسكان أثناء الفترة من 1991 إلى 2000 مجرد 1.63 في المائة، وهو معدل من أقل المعدلات التي سجلت على الإطلاق. وهذا يصور تناقصا مستمرا في معدل الخصوبة في التسعينات. |
Taux de croissance annuel de la population (pourcentage) | UN | النمو السنوي للسكان 2005-2010 (نسبة مئوية) |
dynamique démographique et le b) Taux de croissance annuel de la population (66) et taux sectoriels correspondant au Programme d’action de la développement et des plans sectoriels (43) | UN | (ب) معدل النمو السنوي للسكان (66) ومعدل نمو الناتج القومي الإجمالي للفرد (44) |
Employée de maison Bolivie − Zones urbaines: Répartition annuelle de la population selon | UN | المناطق الحضرية: التوزيع السنوي للسكان بالنسب المئوية في مجالات العمل الرئيسية لدى |
Bolivie − Zones rurales: Répartition annuelle de la population selon | UN | المناطق الريفية: التوزيع السنوي للسكان بالنسب المئوية في مجالات العمل الرئيسية لدى |
Le taux moyen de croissance annuelle de la population permanente de la République d'Arménie était de -0,6 % entre 2001 et 2011. | UN | 24- ووصل متوسط معدل النمو السنوي للسكان الدائمين في جمهورية أرمينيا في الفترة 2001-2011 إلى 0.6 في المائة تحت الصفر. |
annual Populations 1950-2050 (Effectifs annuels de population 1950-2050) (révision de 1998). | UN | العدد السنوي للسكان في الفترة ٠٥٩١-٠٥٠٢ )تنقيح عام ٨٩٩١(. |
Le taux de croissance annuel moyen de la population a été de 1,8 % entre 2005 et 2010, en hausse par rapport au taux de 1 % enregistré au cours des cinq années antérieures. | UN | 5- أما متوسط معدل النمو السنوي للسكان في الفترة من 2005 إلى 2010 فقد بلغ 1.8 في المائة، وهي نسبة أعلى مما كانت عليه في فترة السنوات الخمس السابقة، عندما كان المعدل 1 في المائة. |