"السنوي للفريق" - Translation from Arabic to French

    • annuelle du Groupe
        
    • annuel du Groupe
        
    • annuelles du Groupe
        
    202. La CESAP tiendra la réunion annuelle du Groupe de travail régional sur les applications des communications par satellite à Bangkok en 2002. UN 202- وسوف تعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات الاتصالات الساتلية في بانكوك في عام 2002.
    210. La CESAP tiendra la réunion annuelle du Groupe de travail régional sur les applications des communications par satellite en mars 2001. UN 210- وسوف تعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات الاتصالات الساتلية في بانكوك في آذار/مارس 2001.
    La réunion annuelle du Groupe de travail sur les achats interorganisations appuie ces activités, l'information étant ainsi partagée entre toutes les organisations. UN ويدعم الاجتماع السنوي للفريق العامل للمشتريات المشترك بين الوكالات هذا الجهد، حيث تُقتسم المعلومات فيما بين جميع المنظمات.
    Rapport annuel du Groupe consultatif commun UN التقرير السنوي للفريق الاستشاري المشترك المعني بمركز التجارة الدولية
    Rapport annuel du Groupe de travail spécial et le règlement des conflits en Afrique pour 2005 UN التقرير السنوي للفريق العامل التابع لمجلس الأمن المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلّها
    Rapport annuel du Groupe de travail du Conseil de sécurité sur les questions générales relatives aux sanctions UN التقرير السنوي للفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات
    Il est également tenu informé des résultats de toute réunion de l'ONU consacrée aux questions autochtones, notamment la réunion annuelle du Groupe de travail sur les populations autochtones. UN ويتم إبقاء اللجنة على علم بنتائج أي اجتماع لﻷمم المتحدة يتصل بقضايا السكان اﻷصليين، وخاصة الاجتماع السنوي للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    En avril 2009, il a participé à la réunion annuelle du Groupe de travail sur l'Accord-cadre financier et administratif. UN وفي نيسان/أبريل 2009، شارك المكتب في الاجتماع السنوي للفريق العامل المعني بالاتفاق الإطاري المالي والإداري.
    Ce site, mis à jour régulièrement, contient les rapports et documents d'information préparés à l'occasion de la réunion annuelle du Groupe, les comptes rendus des réunions régulières et le calendrier des manifestations. UN واشتمل هذا الموقع الذي كان يـُـستـكمـل بانتظام على تقارير وورقات للمعلومات الأساسية تم إعدادها في سياق الاجتماع السنوي للفريق ومحاضر للجلسات العادية وجدول للأنشطة.
    198. La CESAP organisera la réunion annuelle du Groupe de travail régional sur les applications des communications par satellite à Téhéran en avril 1999. UN ٨٩١ - ستعقد الاسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات الاتصالات الساتلية في طهران في نيسان/أبريل ٩٩٩١ .
    Lors de la réunion annuelle du Groupe qui s'est tenue à Manille en juillet 2006, elle a été choisie avec l'Australie pour en assurer la coprésidence pour la période 2006-2008. UN وقد اختيرت إندونيسيا خلال الاجتماع السنوي للفريق الذي عقد في مانيلا، في تموز/يوليه 2006 لترأس الفريق بالاشتراك مع أستراليا.
    L'Indonésie a également accueilli l'atelier sur les typologies organisé à Jakarta en novembre 2006 et la réunion annuelle du Groupe à Bali en juillet 2008. UN واستضافت إندونيسيا بعد ذلك حلقة العمل التي نظمها الفريق بشأن التصنيف النموذجي في جاكرتا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 والاجتماع السنوي للفريق في بالي، في تموز/يوليه 2008.
    En novembre 2007, le FIDA a accueilli la réunion annuelle du Groupe de travail sur l'environnement des institutions financières multilatérales. UN 12 - في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، استضاف الصندوق الاجتماع السنوي للفريق العامل المعني بالبيئة التابع للمؤسسات المالية المتعددة الأطراف.
    Rapport annuel du Groupe de travail spécial sur la prévention et le règlement des conflits en Afrique UN التقرير السنوي للفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Lors des sessions qu'elles tiennent au premier semestre de chaque année, les commissions devraient adopter le programme de travail annuel du Groupe de travail. UN وينبغي للجنتين أن تعتمدا برنامج العمل السنوي للفريق العامل أثناء دورتيهما اللتين تعقدان في النصف الأول من السنة.
    Lors des sessions qu'elles tiennent au premier semestre de chaque année, les commissions devraient adopter le programme de travail annuel du Groupe de travail. UN وينبغي للجنتين أن تعتمدا برنامج العمل السنوي للفريق العامل أثناء دورتيهما اللتين تعقدان في النصف الأول من السنة.
    Lors des sessions qu'elles tiennent au premier semestre de chaque année, les commissions devraient adopter le programme de travail annuel du Groupe de travail. UN وينبغي للجنتين أن تعتمدا برنامج العمل السنوي للفريق العامل أثناء دورتيهما اللتين تعقدان في النصف الأول من السنة.
    13. Prie la Sous-Commission de lui communiquer le rapport annuel du Groupe de travail; UN ٣١- ترجو من اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات أن تتيح للجنة حقوق اﻹنسان التقرير السنوي للفريق العامل؛
    10. Prie la Sous-Commission de lui communiquer le rapport annuel du Groupe de travail; UN ٠١- ترجو من اللجنة الفرعية أن تتيح للجنة حقوق اﻹنسان التقرير السنوي للفريق العامل؛
    143. Dans sa résolution 1996/20, la Commission a prié la Sous—Commission de lui communiquer le rapport annuel du Groupe de travail. UN ٣٤١- وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٦٩٩١/٠٢ إلى اللجنة الفرعية أن تتيح لها التقرير السنوي للفريق العامل.
    c) La décision de ramener de huit à cinq jours ouvrables la durée des réunions annuelles du Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme; UN (ج) تقصير مدة الاجتماع السنوي للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بحيث تصبح خمسة أيام عمل بدلاً من المدة الحالية وهي ثمانية أيام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more