Voyage annuel du Rapporteur spécial à Genève et missions dans les pays | UN | السفر السنوي للمقرر الخاص إلى جنيف وفي بعثات قطرية |
Rapport annuel du Rapporteur spécial de la Sous—Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités sur la question des droits de l’homme et des états d’exception : note du Secrétaire général | UN | التقرير السنوي للمقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات عن حقوق اﻹنسان وحالات الطوارىء: مذكرة من اﻷمين العام |
a) Rapport annuel du Rapporteur spécial sur le logement convenable (résolution 2000/9, par. 7, al. d, vii); | UN | (أ) التقرير السنوي للمقرر الخاص المعني بالسكن الملائم (القرار 2000/9، الفقرة 7(د)`7`)؛ |
m) Rapport annuel du Rapporteur spécial de la Sous-Commission sur les droits de l'homme et les états d'exception (résolution 1995/42); | UN | )م( التقرير السنوي للمقرر الخاص للجنة الفرعية المعني بمسألة حقوق اﻹنسان وحالات الطوارئ )القرار ٥٩٩١/٢٤(؛ |
Voyages annuels du Rapporteur spécial : 3 à Genève, 1 à New York et 2 missions par an dans les pays | UN | السفر السنوي للمقرر الخاص: 3 رحلات إلى جنيف، ورحلة واحدة إلى نيويورك، وبعثتان قطريتان سنويا |
1. Prend note du rapport annuel du Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible; | UN | 1- يحيط علماً بالتقرير السنوي للمقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية()؛ |
1. Prend note du rapport annuel du Rapporteur spécial sur le droit qu'a toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale possible; | UN | 1- يحيط علماً بالتقرير السنوي للمقرر الخاص المعني بحق كل إنسان في التمتع بأعلى مستوى ممكن من الصحة البدنية والعقلية()؛ |
1. Le présent rapport annuel du Rapporteur spécial sur le droit de réunion pacifique et la liberté d'association est soumis au Conseil des droits de l'homme en application de ses résolutions 15/21 et 24/5. | UN | 1- يقدَّم هذا التقرير السنوي للمقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات إلى مجلس حقوق الإنسان عملاً بقراري المجلس 15/21 و24/5. |
e) Les services de conférence nécessaires pour la traduction du rapport annuel du Rapporteur spécial et pour l'interprétation lors des missions; | UN | (هـ) احتياجات من خدمات المؤتمرات من أجل ترجمة التقرير السنوي للمقرر الخاص وتوفير الترجمة الفورية خلال البعثات الميدانية؛ |
Table ronde sur le thème " La religion sur le lieu de travail : perspectives comparées et internationales sur fond du rapport annuel du Rapporteur spécial des Nations Unies sur la liberté de religion ou de conviction " (organisée par la Mission permanente du Royaume-Uni) | UN | حلقة نقاش بشأن " الدين في مكان العمل: آفاقٌ مقارنة ودولية في ضوء التقرير السنوي للمقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحرية الدين والمعتقد " (تنظمها البعثة الدائمة للمملكة المتحدة). |
Table ronde sur le thème " La religion sur le lieu de travail : perspectives comparées et internationales sur fond du rapport annuel du Rapporteur spécial des Nations Unies sur la liberté de religion ou de conviction " (organisée par la Mission permanente du Royaume-Uni) | UN | حلقة نقاش بشأن " الدين في مكان العمل: آفاقٌ مقارنة ودولية في ضوء التقرير السنوي للمقرر الخاص للأمم المتحدة المعني بحرية الدين والمعتقد " (تنظمها البعثة الدائمة للمملكة المتحدة). |
a) Rapport annuel du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones (résolution 2001/57, par. 10 ); | UN | (أ) التقرير السنوي للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين (القرار 2001/57، الفقرة 10)؛ |
49. Conformément à sa résolution 6/14, le Conseil examinera à sa quinzième session le rapport annuel du Rapporteur spécial sur les formes contemporaines d'esclavage, y compris leurs causes et leurs conséquences, Gulnara Shahinian (A/HRC/15/20 et Add.1 à 4). | UN | 49- سينظر المجلس في دورته الخامسة عشرة، عملاً بقراره 6/14، في التقرير السنوي للمقرر الخاص المعني بمسألة أشكال الرق المعاصرة، بما في ذلك أسبابه وعواقبه، غولنارا شاهينيان (A/HRC/15/20 وAdd. 1-4). |
Les observations écrites communiquées par les gouvernements en réponse à un questionnaire du Haut-Commissariat portant sur le rapport annuel du Rapporteur spécial étaient reproduites dans un additif (A/HRC/16/51/Add.4). | UN | وترد نسخ بالنص الكامل للرسائل المكتوبة التي قدمتها الحكومات ردا على استبيان المفوضية المرتبط بالتقرير السنوي للمقرر الخاص في إضافة إلى ذلك التقرير (A/HRC/16/51/Add.4). |
k) Rapport annuel du Rapporteur spécial sur la question des droits de l'homme et des états d'exception (projet de décision 12 qu'il est recommandé au Conseil économique et social d'adopter [résolution 1994/43]). | UN | )ك( التقرير السنوي للمقرر الخاص بشأن حقوق الانسان وحالات الطوارئ )مشروع المقرر ١٢ الذي أوصت اللجنة باعتماده من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي )القرار ٤٩٩١/٣٤((؛ |
k) Rapport annuel du Rapporteur spécial de la Sous-Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités sur les droits de l'homme et les états d'exception (résolution 1996/36); | UN | )ك( التقرير السنوي للمقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات المعني بمسألة حقوق اﻹنسان وحالات الطوارئ )القرار ٦٩٩١/٦٣(؛ |
Voyages annuels du Rapporteur spécial : 3 à Genève, 1 à New York et 2 missions dans des pays | UN | السفر السنوي للمقرر الخاص: 3 رحلات إلى جنيف ورحلة واحدة إلى نيويورك وبعثتان قطريتان |
5. Dans ses résolutions 1995/36, 1996/34 et 1997/23, la Commission des droits de l'homme a pris acte des rapports annuels du Rapporteur spécial, s'est félicitée de ses méthodes de travail et lui a demandé de présenter un autre rapport sur les activités liées à son mandat. | UN | ٥- وأحاطت لجنة حقوق اﻹنسان علماً في قراراتها ٥٩٩١/٦٣ و٦٩٩١/٤٣، و٧٩٩١/٣٢، بالتقرير السنوي للمقرر الخاص، معربة عن تقديرها ﻷساليب عمله، وطلبت إليه أن يقدم تقريراً سنوياً آخر إلى لجنة حقوق اﻹنسان عن اﻷنشطة المتعلقة بولايته. |