Des données sur les réfugiés ventilées par âge et par sexe devraient faire partie intégrante du processus de formulation des projets. | UN | وينبغي جعل البيانات عن عدد اللاجئين مفصلة حسب السن والجنس جزءا لا يتجزأ من عملية وضع المشاريع. |
Des données sur les réfugiés ventilées par âge et par sexe devraient faire partie intégrante du processus de formulation des projets. | UN | وينبغي جعل البيانات عن عدد اللاجئين مفصلة حسب السن والجنس جزءا لا يتجزأ من عملية وضع المشاريع. |
Personnes séropositives vivant au Samoa, par âge et par sexe | UN | حاملو فيروس نقص المناعة البشرية الذين يعيشون في ساموا حسب السن والجنس |
Dans le cas du cancer, il faut toujours tenir compte des deux facteurs évidents que sont l'âge et le sexe; mais il peut y avoir des facteurs plus subtils qu'il est impossible de déceler et de quantifier. | UN | وينبغي أن يؤخذ في الاعتبار دائما، في حالة السرطان، العاملان اﻷكيدان اللذان هما السن والجنس. |
L'alphabétisation dans les langues officielles et les langues de travail dépend de l'âge et du sexe, ainsi que de l'histoire du pays. | UN | وتتوقف معرفة القراءة والكتابة باللغات الرسمية ولغات العمل على السن والجنس وكذلك على تاريخ البلد. |
14.1 Nombre d'étudiants à la faculté de droit de l'université d'Aruba, par année, âge et sexe, au 1er septembre 1998 | UN | 14 - أعداد الطلبة في كلية الحقوق في جامعة أروبا حسب السن والجنس في 1 أيلول/سبتمبر 1998 |
Population de la Bosnie-Herzégovine par tranche d'âge et par sexe 1971, 1981, 1991 | UN | سكان البوسنة والهرسك حسب السن والجنس السنوات |
Le Comité reconnaît en particulier la nécessité de disposer de données statistiques ventilées par âge et par sexe afin de mieux évaluer la situation des femmes âgées. | UN | وأقرت اللجنة بوجه خاص بالحاجة إلى بيانات إحصائية مصنفة حسب السن والجنس كي يتسنى تقييم حالة المسنات على نحو أفضل. |
1 Indices de la pauvreté, calculés sur la base des transferts sociaux ventilés par groupe d'âge et par sexe et exprimés en pourcentage du total | UN | 1 مؤشرات الفقر، استناداً إلى التحويلات الاجتماعية موزَّعة حسب السن والجنس ومُعَبَّراً عنها كنسبة مئوية من المجموع |
Les tableaux ci-après indiquent, pour un échantillon de prêts consentis par cinq agences, le nombre et le montant des prêts ventilés par âge et par sexe. | UN | ويحتوي الجدولان التاليان على توثيق لعدد وقيمة عينة من القروض المقدمة من وكالات اﻹقراض المعتمدة حسب السن والجنس. |
Amélioration de la collecte, de la diffusion et de l'utilisation des données ventilées par âge et par sexe | UN | تحسين جمع ونشر واستخدام البيانات المصنّفة حسب السن والجنس |
Tableau 1 Handicaps par âge et par sexe, 2011 | UN | الجدول 1: ملخص الإعاقات حسب السن والجنس لعام 2011 |
Distribution par pourcentage des participants dans des activités produisant des revenus par âge et par sexe. | UN | النسبة المئوية لتوزيع المشاركين في أنشطة توليد الدخل حسب السن والجنس |
Néanmoins, les patients diffèrent de l'ensemble de la population du point de vue de la distribution par âge et par sexe et de l'espérance de vie, si bien que les coefficients théoriques de mortalité examinés dans la section A du chapitre II ne sont que très approximatifs. | UN | غير أن المرضى يختلفون عن عامة السكان من حيث التوزع حسب السن والجنس ومن حيث متوسط العمر المتوقع، وبالتالي فإن المعاملات اﻹسمية للوفيات، المبينة في الفرع ألف من الفصل الثاني، هي تقريبية للغاية. |
Changements des effectifs salariés par âge et par sexe | UN | التغيرات في العمالة حسب السن والجنس |
Si l'on veut remédier au problème de la pauvreté des personnes âgées, il est capital de concevoir des mécanismes de collecte de données qui peuvent être ventilées selon l'âge et le sexe. | UN | وللتصدي لقضية فقر المسنين، من المهم وضع آليات للحصول على بيانات يمكن تصنيفها حسب السن والجنس. |
Les données sur l'âge et le sexe ont pratiquement doublé entre 2005 et 2008 pour couvrir 21 millions de personnes relevant de son domaine de compétence. | UN | وتضاعفت تقريبا البيانات المصنفة حسب السن والجنس بين عامي 2005 و 2008 لتغطي 21 مليون شخص من الأشخاص موضع الاهتمام. |
Figure 1 Pyramides des âges pour la Nouvelle-Zélande en 2001 et 2051, selon l'âge et le sexe | UN | الشكل 1: أهرامات سكان نيوزيلندا في عام 2001 وعام 2051، حسب السن والجنس |
7.5 Prévalence du VIH chez les jeunes en fonction de l'âge et du sexe, et total pour l'ensemble de la population âgée de 15 à 24 ans | UN | 7-5 معدل انتشار الفيروس لدى الشبان بين سني 15 و 24 سنة (مصنفا حسب السن والجنس وفي المجموع). |
a) Les enfants concernés par ces mesures, leur participation aux programmes mis en place, et leur statut au regard des forces armées et des groupes armés (par exemple, quand cessentils d'être membres des forces armées ou des groupes armés?); les données doivent être ventilées, par exemple, en fonction de l'âge et du sexe; | UN | (أ) معلومات مفصلة عن الأطفال المعنيين بهذه العملية، ومشاركتهم في هذه البرامج، ومركزهم إزاء القوات المسلحة والمجموعات المسلحة (مثلاً، متى تنتهي عضويتهم في القوات المسلحة أو المجموعات المسلحة؟)؛ وينبغي تصنيف هذه البيانات حسب السن والجنس مثلاً؛ |
15. Nombre d'étudiants à la faculté de finances et d'économie de l'Université d'Aruba, par âge et sexe, au 1er septembre 1998 | UN | 15 - أعداد الطلبة في كلية المال والاقتصاد في جامعة أروبا حسب السن والجنس في 1 أيلول/سبتمبر 1998 |
Reconnaissant la nécessité de fournir une assistance aux victimes des armes à sous-munitions prenant en considération l'âge et les sexospécificités, et d'aborder les besoins particuliers des groupes vulnérables, | UN | وإذ تسلم بضرورة توفير مساعدة تراعي السن والجنس لضحايا الذخائر العنقودية، وضرورة معالجة الاحتياجات الخاصة للفئات الضعيفة، |