"السياج التقني الإسرائيلي" - Translation from Arabic to French

    • la barrière technique israélienne
        
    Les FDI ont par la suite confirmé qu'elles avaient tiré sur trois personnes qui tentaient de franchir la barrière technique israélienne. UN وقد أكد جيش الدفاع بعد ذلك أنه أطلق النار على ثلاثة أفراد حاولوا عبور السياج التقني الإسرائيلي.
    Les membres du Groupe d'observateurs au Golan ont continué à voir leurs déplacements restreints dans le secteur Alpha, à l'entrée ou à la sortie des postes d'observation 52 et 73, situés à l'est de la barrière technique israélienne. UN ولا يزال أعضاء فريق مراقبي الجولان يواجهون عددا من القيود على تحركاتهم في الجانب ألفا عند دخول ومغادرة مركزي المراقبة 52 و 73 التابعين للأمم المتحدة والموجودين شرق السياج التقني الإسرائيلي.
    Les membres du Groupe d'observateurs au Golan ont continué à voir leurs déplacements restreints dans le secteur Alpha, à l'entrée ou à la sortie du poste d'observation 52, situé à l'est de la barrière technique israélienne. UN ولا يزال أعضاء فريق مراقبي الجولان أيضاً يواجهون عددا من القيود المفروضة على تنقلهم في الجانب ألفا عند دخول ومغادرة مركز المراقبة 52 التابع للأمم المتحدة الذي يقع شرق السياج التقني الإسرائيلي.
    Le 11 mai, la FNUOD a noté un obus d'artillerie atterrissant à 300 mètres du poste d'observation 51 et à l'ouest de la barrière technique israélienne. UN وفي 11 أيار/مايو، رصدت القوة سقوط دفعة من طلقات المدفعية على بعد 300 متر من مركز المراقبة رقم 51 وإلى الغرب من السياج التقني الإسرائيلي.
    Les déplacements des membres du Groupe d'observateurs au Golan ont été restreints encore davantage dans le secteur Alpha, à l'entrée et à la sortie des postes d'observation 52 et 73, situés à l'est de la barrière technique israélienne. UN ويواجه أعضاء فريق مراقبي الجولان زيادة ملحوظة في القيود المفروضة على تنقلهم في الجانب ألفا عند دخول ومغادرة مركزي المراقبة 52 و 73 التابعين للأمم المتحدة اللذين يقعان شرق السياج التقني الإسرائيلي.
    Les déplacements des membres du Groupe d'observateurs au Golan ont été restreints encore davantage dans le secteur Alpha, à l'entrée et à la sortie des postes d'observation 52 et 73, situés à l'est de la barrière technique israélienne. UN وما زال أعضاء فريق مراقبي الجولان يواجهون قيوداً تعوق باستمرار حركتهم في الجانب ألفا عند دخول ومغادرة مركزي المراقبة رقمي 52 و 73 التابعَين للأمم المتحدة اللذين يقعان شرق السياج التقني الإسرائيلي.
    À plusieurs reprises, la FINUL a constaté que des civils se trouvant à proximité de la Ligne bleue jetaient des pierres contre la barrière technique israélienne. UN 12 - وفي عدة مناسبات، شاهدت القوة المؤقتة مدنيين قرب الخط الأزرق يرمون الحجارة على السياج التقني الإسرائيلي.
    Les manifestants ont franchi la Ligne bleue, démantelé une clôture de barbelés à boudin et placé des drapeaux libanais sur la barrière technique israélienne. UN وعبر المتظاهرون الخط الأزرق وفككوا سياج أسلاك ' ' كنسرتينا`` الشائكة ووضعوا الأعلام اللبنانية على السياج التقني الإسرائيلي.
    En outre, à plusieurs reprises, la FINUL a constaté que des civils se trouvant à proximité de la Ligne bleue jetaient des pierres sur la barrière technique israélienne. UN وبالإضافة إلى ذلك، شاهدت القوة المؤقتة، في مناسبات عدة، مدنيين بالقرب من الخط الأزرق يرمون الحجارة على السياج التقني الإسرائيلي.
    La FINUL a observé à différentes reprises des civils jeter des pierres sur la barrière technique israélienne aux environs de Kafr Kila et El Adeisse (secteur est). UN 17 - وشاهدت اليونيفيل، بضع مرات، مدنيين يقومون بإلقاء الحجارة على السياج التقني الإسرائيلي في كفر كلا والعديسة بالمنطقة المشاع (القطاع الشرقي).
    À partir de début juin, les membres du Groupe d'observateurs au Golan ont vu leurs déplacements encore plus restreints dans le secteur Alpha, à l'entrée ou à la sortie des postes d'observation 52 et 73, situés à l'est de la barrière technique israélienne. UN وبدأ أعضاء فريق مراقبي الجولان منذ حزيران/يونيه يواجهون قيودا إضافية على تحركاتهم على الجانب ألفا عند دخول أو مغادرة مركزي المراقبة 52 و 73 الكائنين شرق السياج التقني الإسرائيلي.
    Les soldats israéliens et libanais n'ont pas pointé leurs armes les uns contre les autres et les quelques incidents où des civils ont lancé des pierres contre la barrière technique israélienne n'ont pas débordé grâce aux mesures prises tant par l'armée libanaise que par les Forces de défense israéliennes. UN ولم تُسجل حوادث وجَّه فيها الجنود اللبنانيون والإسرائيليون أسلحتهم نحو الآخر، ورغم حصول عدد قليل من الحوادث التي رشق فيها مدنيون السياج التقني الإسرائيلي بالحجارة، فقد اتخذ أفراد الجيش اللبناني وجيش الدفاع الإسرائيلي إجراءات تكفل احتواءها.
    Le 16 août, les Forces de défense israéliennes ont déclaré qu'un groupe de civils, rassemblés sur la route de Kfar Kela à El Adeisse, avait jeté des pierres par delà la barrière technique israélienne et blessé plusieurs soldats. UN ففي 16 آب/ أغسطس، زعم جيش الدفاع الإسرائيلي أن مجموعة من المدنيين الذين تجمعوا على الطريق بين كفركلا والعديسة ألقوا حجارة عبر السياج التقني الإسرائيلي ما أدى إلى إصابة أفراده.
    Le 30 avril, ils ont remarqué trois membres armés de l'opposition à proximité de l'avant-poste 60A évacué, dont l'un a traversé la ligne de cessez-le-feu et sectionné le fil de fer barbelé de la barrière technique israélienne à l'ouest de l'avant-poste. UN وفي 30 نيسان/أبريل، رصد أفراد الأمم المتحدة وجود ثلاثة مسلحين من عناصر المعارضة على مقربة من مخفر أمامي غير مأهول هو المخفر رقم 60 ألف، وعبور أحدهم خط وقف إطلاق النار وقيامه بقطع الأسلاك الشائكة في السياج التقني الإسرائيلي إلى الغرب من المخفر.
    Le 7 février, les Forces de défense israéliennes ont fait part à la FINUL de leur intention de franchir la barrière technique israélienne dans la nuit, à proximité du village libanais de Maroun Al-Ras, pour enlever un certain nombre de mines qu'elles affirmaient avoir identifiées au nord de la barrière en territoire israélien. UN 4 - ففي 7 شباط/فبراير، أبلغت قوات الدفاع الإسرائيلية قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بأنها تعتزم عبور السياج التقني الإسرائيلي في تلك الليلة، بالقرب من قرية مارون الرأس من أجل إزالة عدد من الألغام المشتبه في وجودها في منطقة حددت بأنها شمال السياج داخل الأراضي الإسرائيلية.
    Le 21 décembre, au cours d'une manifestation dans le secteur général de Chebaa près de la position 4-7C de l'ONU (secteur est), des manifestants ont violé la Ligne bleue et placé des drapeaux sur la barrière technique israélienne. UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر، خلال مظاهرة في منطقة بلدة شبعا بالقرب من موقع الأمم المتحدة 4-7C (القطاع الشرقي)، انتهك بعض المتظاهرين الخط الأزرق ووضعوا أعلاماً على السياج التقني الإسرائيلي.
    En quelques occasions, la FINUL a observé que des civils jetaient des pierres ou des bouteilles sur la barrière technique israélienne dans les zones de Kafr Kila et d'El Adeisse (secteur est). UN وشاهدت اليونيفيل، بضع مرات، مدنيين يرمون الحجارة أو القوارير على السياج التقني الإسرائيلي في مشاع منطقتي كفركلا والعديسة (القطاع الشرقي).
    Il ressort de ses conclusions préliminaires qu'en jetant des pierres et des bombes à essence au-dessus de la barrière technique israélienne et de la Ligne bleue, et en tentant de démanteler une partie de la barrière, les manifestants ont commis un acte de provocation et de violence qui constituait une violation de la résolution 1701 (2006). UN وتشير النتائج الأولية لليونيفيل إلى أن المتظاهرين قاموا، عند إلقاء الأحجار والقنابل الحارقة عبر السياج التقني الإسرائيلي والخط الأزرق، وفي محاولة منهم لهدم جزء من السياج، بعمل استفزازي وعنيف يشكل انتهاكا للقرار 1701 (2006).
    Le 16 avril, les FDI ont informé la FNUOD qu'elles avaient vu trois personnes près de la barrière technique israélienne à proximité de l'avant-poste 86A des Nations Unies temporairement évacué placer six engins explosifs improvisés entre l'ancienne et la nouvelle barrière technique et lui ont demandé d'ouvrir une enquête à ce sujet. UN 10 - وفي 16 نيسان/أبريل، أبلغ جيش الدفاع القوةَ بأنه رصد وجود ثلاثة أشخاص بالقرب من السياج التقني الإسرائيلي في المنطقة المجاورة لمخفر الأمم المتحدة الأمامي رقم 86 ألف الذي أخلي مؤقتا، وزعم جيش الدفاع أن هؤلاء الأشخاص زرعوا ستة أجهزة متفجرة مرتجلة الصنع بين السياج التقني القديم والسياج التقني الجديد وطلب من القوة تحري الأمر.
    Selon la FINUL, ce groupe a franchi la Ligne bleue, retiré des poteaux signalant la présence d'un champ de mines ainsi que des barbelés à lames de rasoir installés trois jours plus tôt par les Forces de défense israéliennes et placé deux drapeaux libanais à côté de la barrière technique israélienne. UN وجاء في إفادة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان أن المجموعة " عبرت الخط الأزرق و ... أزالت اليافطات التحذيرية من أحد حقول الألغام، كما أزالت أيضاً الأسلاك الشائكة التي وضعتها قوات الدفاع الإسرائيلية قبل ثلاثة أيام، ونصبت علمين لبنانيين بجوار السياج التقني الإسرائيلي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more