En outre, l'annexe exposant la nature et l'objet du Compte satellite du tourisme a été mise à jour. | UN | وجرى تحديث مرفق دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات الذي يتناول طبيعة حساب السياحة الفرعي والغرض من إنشائه. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport de l'Organisation mondiale du tourisme sur le compte satellite du tourisme et les références méthodologiques connexes | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المنظمة العالمية للسياحة عن حساب السياحة الفرعي والنواتج المنهجية ذات الصلة |
Projet relatif au compte satellite du tourisme : références méthodologiques | UN | مشروع حساب السياحة الفرعي: المراجع المنهجية |
supplément sur les statistiques du travail au compte satellite du tourisme | UN | اليد العاملة المرفق بحساب السياحة الفرعي |
L'objectif en était de présenter un système conceptuel et méthodologique liant les données fondamentales sur l'emploi au compte satellite du tourisme. | UN | والهدف من عنصر العمالة هو توفير إطار مفاهيمي ومنهجي يربط بيانات العمالة الأساسية بحساب السياحة الفرعي. |
Les problèmes conceptuels particuliers que pose ce dernier ont été pour l'essentiel résolus dans le module emploi du compte satellite du tourisme. | UN | وقد حل حساب السياحة الفرعي معظم المسائل المفاهيمية الخاصة بالنظام المحاسبي لليد العاملة في مجال السياحة. |
Projets de Compte satellite du tourisme préparés | UN | عدد مشاريع حساب السياحة الفرعي التي أعدت |
Mise à jour du document Compte satellite du tourisme (CST) : recommandations concernant le cadre conceptuel | UN | رابعا - تحديث " حساب السياحة الفرعي: إطار العمل المنهجي الموصى به " |
Le chapitre IV offre une brève description de la version 2008 du Compte satellite du tourisme (CST) : recommandations concernant le cadre conceptuel. | UN | ويحتوي الجزء الرابع وصفا موجزا لصيغة 2008 لحساب السياحة الفرعي: إطار العمل المنهجي الموصى به. |
Supplément au compte satellite du tourisme sur les statistiques de travail | UN | باء - ملحق إحصاءات اليد العاملة المرفق بحساب السياحة الفرعي |
On passe en revue ici les concepts et les principes fondamentaux du système de comptabilité du travail et d'un système de comptabilité du travail dans le tourisme lié au compte satellite du tourisme. | UN | ويقدم هذا التقرير عرضا عاما للمفاهيم والمبادئ الرئيسية للنظام المحاسبي لليد العاملة ولنظام محاسبي لليد العاملة في مجال السياحة مرتبط بحساب السياحة الفرعي. |
Les expériences pratiques que l'on réalisera mettront en lumière les problèmes concrets à résoudre pour mettre au point un SCT appliqué au tourisme, accompagnant un compte satellite du tourisme. | UN | وستلقي التجارب العملية مزيدا من الضوء على المشاكل العملية التي تكتنف عملية إعداد نظام محاسبي لليد العاملة في مجال السياحة، لمرافقة حساب السياحة الفرعي. |
IV. Programme de l'OMT sur les statistiques et le Compte satellite du tourisme | UN | رابعا - برنامج الإحصاءات وحساب السياحة الفرعي التابع لمنظمة السياحة العالمية |
Enfin, l'impact des activités des visiteurs sur l'emploi et les conditions de travail des employés des industries du tourisme font également partie du cadre conceptuel du Compte satellite du tourisme. | UN | وأخيرا، فإن تأثير أنشطة الزائرين على العمالة وظروف عمل الأشخاص العاملين في الصناعات السياحية يشكل هو أيضا جزءا من الإطار المفاهيمي لحساب السياحة الفرعي. |
Les participants ont débattu de sujets proposés par le Groupe de coordination interorganisations des statistiques de tourisme, touchant à la fois les recommandations de 1993 sur les statistiques du tourisme et le Compte satellite du tourisme (CST) : recommandations concernant le cadre conceptuel. | UN | وناقش المشاركون مسائل كان قد حددها في البداية فريق التنسيق المشترك بين الوكالات، وتتصل بكل من توصيات 1993 وحساب السياحة الفرعي: إطار العمل المنهجي الموصى به. |
Outre sa contribution au projet de Recommandations 2008 sur les statistiques du tourisme, le Comité a également pris une part importante à l'élaboration du projet préliminaire de Recommandations 2008 concernant le cadre conceptuel du Compte satellite du tourisme. | UN | وإضافة إلى العمل على مشروع التوصيات الدولية بشأن إحصاءات السياحة لعام 2008، فإن اللجنة تسهم كذلك بشكل كبير في إعداد المشروع الأول لنسخة عام 2008 من حساب السياحة الفرعي: إطار العمل المنهجي الموصى به. |
b) Projet de compte satellite du tourisme : références méthodologiques (PROV/ST/ESA/STAT/SER.F/80); | UN | (ب) مشروع حساب السياحة الفرعي: المراجع المنهجية (PROV/ESA/STAT/SER.F/80)؛ |
b) Supplément au Compte satellite du tourisme sur les statistiques du travail | UN | (ب) ملحق إحصاءات العمل الملحق بحساب السياحة الفرعي |
La Commission sera saisie d'un rapport du Bureau de statistique de l'Organisation internationale du Travail (OIT), présentant un aperçu général des notions et principes essentiels d'un système de comptabilité du travail et d'un système de comptabilité du travail appliquée au tourisme, dans le cadre du Compte satellite du tourisme. | UN | سيُعرض على اللجنة تقرير أعده المكتب الإحصائي التابع لمنظمة العمل الدولية يستعرض، بصفة عامة، المفاهيم والمبادئ الرئيسية الواردة في نظام حساب العمل ونظام حساب العمل للسياحة المرتبط بحساب السياحة الفرعي. |
Le système offre ainsi de quoi élaborer des statistiques du travail du type présenté dans le module de l'emploi joint par l'OCDE au compte satellite du tourisme, autrement dit représentant le point de vue du producteur de statistiques face à celui de l'utilisateur. | UN | ومن ثم فإن النظام المحاسبي لليد العاملة في مجال السياحة يمثل إطارا يوفر الدعم اللازم لإنتاج إحصاءات لليد العاملة من النوع المعروض في عنصر العمالة الملحق بحساب السياحة الفرعي الذي أعدته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، أي أنه يمثل استجابة من ناحية المنتج لذلك المنظور من ناحية المستعمل. |
de CST établis OMT | UN | عدد مشاريع حساب السياحة الفرعي التي أعدت |