"السياحة هي" - Translation from Arabic to French

    • le tourisme est
        
    • le tourisme était
        
    • le tourisme sont
        
    • du tourisme sont
        
    Économie : le tourisme est l'activité économique principale et représente 80 % du PIB et de l'emploi. UN الاقتصاد: السياحة هي النشاط الاقتصادي الرئيسي وتساهم بنسبة 80 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي وفي العمالة.
    Économie : le tourisme est l'activité économique principale et représente 80 % du PIB et de l'emploi. UN الاقتصاد: السياحة هي النشاط الاقتصادي الرئيسي، وتساهم بنسبة 80 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي وفي العمالة.
    le tourisme est notre principale industrie ; mais le tourisme n'a pas toujours été une activité respectueuse de l'environnement. UN إن السياحة هي صناعتنا الرئيسية؛ ولكن السياحة لم تكن دائما نشاطا صديقا للبيئة.
    Les participants ont observé que le tourisme était un vaste secteur économique d’un poids croissant et qui avait d’importants effets économiques, sociaux et environnementaux. UN ٤٠ - لاحظ المشاركون أن السياحة هي قطاع اقتصادي كبير ومتنام وذات تأثيرات اقتصادية واجتماعية وبيئية هامة.
    57. Il a été noté que le tourisme était l'un des secteurs où la croissance était la plus forte et qu'il pouvait être bénéfique à des pays de tous niveaux. UN 57- ولوحظ أن السياحة هي أحد القطاعات الأسرع نموا وأنه يمكن لجميع البلدان من كافة المستويات الاستفادة من هذا القطاع.
    Les pays en développement qui ont le mieux réussi à développer le tourisme sont ceux qui ont conçu une stratégie claire associant le secteur public et le secteur privé dans l'investissement et la mise en place de l'infrastructure touristique essentielle. UN والبلدان النامية التي حققت أكبر نجاح في تطوير السياحة هي البلدان التي صممت استراتيجية واضحة تعتمد على القطاعين العام والخاص في الاستثمار وفي تطوير البنية التحتية اللازمة لدعم السياحة.
    4. Les pays caraïbes qui dépendent beaucoup du tourisme sont les Bahamas, la Barbade et, plus récemment, la Jamaïque et la République dominicaine. UN ٤- والبلدان الكاريبية التي تعتمد اعتمادا كبيرا على السياحة هي جزر البهاما وبربادوس ومؤخرا جامايكا والجمهورية الدومينيكية.
    le tourisme est l'industrie principale des Bahamas et cette industrie est en pleine expansion dans le monde. UN إن السياحة هي الصناعة الأولى في جزر البهاما والصناعة الأسرع نموا في العالم.
    Économie: le tourisme est l'activité économique principale et représente 80 % du PIB et de l'emploi. UN الاقتصاد: السياحة هي النشاط الاقتصادي الرئيسي، وتساهم بنسبة 80 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي وفي العمالة.
    le tourisme est probablement le secteur le plus libéralisé du commerce international des services. UN وربما كانت السياحة هي أكثر قطاع حظي بالتحرير في التجارة الدولية في الخدمات.
    Honorables membres, le tourisme est une importante activité économique ! UN 6 - الأعضاء الكرام، السياحة هي صناعة كبرى!
    Par conséquent, nous réaffirmons que le tourisme est une industrie qui requiert la participation active de tous les secteurs de la société en Amérique centrale. C'est pourquoi nous les invitons instamment à joindre leurs efforts aux nôtres en vue de promouvoir l'activité touristique de la région. UN لذلك، نؤكد من جديد أن السياحة هي صناعة تتطلب المشاركة اﻹيجابية لقطاعات مجتمع أمريكا الوسطى كافة، وهو ما يدفعنا الى حضها على مشاركتنا في هذا المسعى الذي يهدف الى تنشيط السياحة في المنطقة.
    Les dépenses des touristes devraient diminuer de 7,6 % en 2002, ce qui aura une forte incidence sur la croissance du PIB étant donné que le tourisme est le moteur de l'économie d'Aruba. UN ومن المتوقع لنفقات السياحة أن تنخفض بنسبة 7.6 في المائة في عام 2002. ويترتب على ذلك تأثير كبير على نمو الناتج المحلي الإجمالي، نظراً لأن السياحة هي القوة الأكثر أهمية التي تسير اقتصاد أروبا.
    Malheureusement, la dégradation de nos richesses naturelles va nous rendre moins attractifs sur le plan touristique alors que le tourisme est le principal moteur de notre croissance. UN ولسوء الطالع، بما أن السياحة هي المحرك الرئيسي للنمو لدينا، فإن تردي حالة الأصول الطبيعية في بلدنا سيجعله، في نهاية المطاف، غير جذاب للسياح.
    57. (Approuvé) le tourisme est devenu la principale branche d'activité du monde et l'un des secteurs économiques où la croissance est la plus rapide. UN ٥٧ - )متفق عليها( إن السياحة هي اﻵن إحدى أكبر الصناعات في العالم، وأسرع القطاعات الاقتصادية نموا.
    Généralités De nombreuses délégations ont fait observer que le tourisme était, effectivement et potentiellement, un facteur important de croissance économique soutenue et de développement durable. UN ٣ - أشارت وفود عديدة إلى أن السياحة هي في الوقت الراهن عامل مساهم هام في النمو الاقتصادي الدائم والتنمية المستدامة وقابلة ﻷن تبقى كذلك.
    Par ailleurs, nombre de délégations ont fait observer que le tourisme était l’un des secteurs de l’économie mondiale qui se développait le plus rapidement et qu’il avait d’importantes répercussions économiques, socioculturelles et écologiques. UN ٤ - كما أشارت وفود عديدة إلى أن صناعة السياحة هي أسرع القطاعات الاقتصادية نموا في الاقتصاد العالمي ولها تأثير هام اقتصاديا واجتماعيا وثقافيا وبيئيا.
    Généralités De nombreuses délégations ont fait observer que le tourisme était, effectivement et potentiellement, un facteur important de croissance économique soutenue et de développement durable. UN ٦٠ - أشارت وفود عديدة إلى أن السياحة هي في الوقت الراهن عامل مساهم هام في النمو الاقتصادي الدائم والتنمية المستدامة وقابلة ﻷن تبقى كذلك.
    Par ailleurs, nombre de délégations ont fait observer que le tourisme était l’un des secteurs de l’économie mondiale qui se développait le plus rapidement et qu’il avait d’importantes répercussions économiques, socioculturelles et écologiques. UN ٦١ - كما أشارت وفود عديدة إلى أن صناعة السياحة هي أسرع القطاعات الاقتصادية نموا في الاقتصاد العالمي ولها تأثير هام اقتصاديا واجتماعيا وثقافيا وبيئيا.
    La promotion de la paix et de la compréhension internationale, les échanges interculturels et la viabilité du point de vue écologique dans le tourisme sont les pierres angulaires des activités actuelles de la FIAJ. UN إن تعزيز السلام والتفاهم الدولي، والتبادل الثقافي والاستدامة البيئية في السياحة هي حجر الزاوية في أنشطة الاتحاد الدولي لبيوت الشباب اليوم.
    Les trois principaux groupes d'acteurs jouant un rôle clef dans le développement du tourisme sont: a) les gouvernements; b) les institutions nationales liées à la promotion et au marketing touristique; c) les PME privées locales. UN وهناك ثلاث مجموعات رئيسية من الجهات الفاعلة تؤدي دوراً أساسياً في تطوير السياحة هي: (أ) الحكومات؛ (ب) المؤسسات الوطنية المعنية بترويج السياحة وتسويقها؛ (ج) المشاريع الصغيرة والمتوسطة الخاصة المحلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more