"السياحة والبناء" - Translation from Arabic to French

    • du tourisme et du bâtiment
        
    • le tourisme et la construction
        
    • du tourisme et de la construction
        
    On recense également plus de 71 000 travailleurs expatriés travaillant, en particulier, dans les secteurs du tourisme et du bâtiment. UN وهناك أيضا أكثر من 000 71 عامل مغترب يعملون خاصة في صناعتي السياحة والبناء.
    On recense également plus de 71 000 travailleurs expatriés travaillant, en particulier, dans les secteurs du tourisme et du bâtiment. UN وهناك أيضا أكثر من 000 71 عامل مغترب يعملون خاصة في صناعتي السياحة والبناء.
    L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque. UN 30 - ويمتد انتعاش السياحة والبناء حاليا إلى جزر كايكوس وترك الكبرى.
    L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque. UN 27 - ويمتد انتعاش السياحة والبناء حاليا إلى جزر كايكوس وترك الكبرى.
    Par ailleurs, la signature du traité de paix jordano-israélien du 26 octobre 1994 a depuis permis de restituer à la Jordanie des terres et des ressources en eau et de développer le tourisme et la construction liée au tourisme dans ce pays. UN ومن جهة أخرى أدى التوقيع عل معاهدة السلام بين اﻷردن وإسرائيل في ٢٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ حتى اﻵن الى استعادة اﻷردن لمياهه وأراضيه والى زيادة السياحة والبناء لﻷغراض السياحية في البلد.
    114. Tout en se félicitant des efforts accomplis par l'État partie pour lutter contre la traite des personnes à des fins d'exploitation économique, le Comité est préoccupé par les informations selon lesquelles des Haïtiens seraient victimes de trafic vers la République dominicaine en raison de la forte demande de maind'œuvre à bas prix dans l'industrie de la canne à sucre et les secteurs du tourisme et de la construction (art. 5 e) i)). UN 114- وبينما ترحب اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف لمكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الاقتصادي، فإنها تشعر بالقلق إزاء التقارير التي تشير إلى الاتجار بمواطنين هايتيين إلى الجمهورية الدومينيكية نظراً للطلب المرتفع على العمالة الرخيصة في صناعة قصب السكر وقطاعي السياحة والبناء (المادة 5(ه(`1`).
    53. Comme l'avait déjà indiqué la Banque de développement des Caraïbes, la croissance des secteurs du tourisme et du bâtiment sur Providenciales a attiré des travailleurs des autres îles. UN ٥٣ - واستنادا الى مصرف التنمية الكاريبي، ما برح النمو في مجال السياحة والبناء في جزيرة بروفدانشياليس يدفع العمال الى الانتقال من الجزر اﻷخرى.
    Selon des estimations officieuses, le produit intérieur brut (PIB) a augmenté d'environ 4 % en 1996—1997, en grande partie grâce à la relance du tourisme et du bâtiment. UN ويقدﱠر، بصورة غير رسمية، أن الناتج المحلي اﻹجمالي قد نما بنحو ٤ في المائة في الفترة ٦٩٩١/٧٩٩١، وهو ما يرجع بقدر كبير إلى الانتعاش في السياحة والبناء.
    En 2000, le taux de croissance économique a été de 8 %, croissance imputable pour une large part aux industries du tourisme et du bâtiment, qui ont permis au territoire de conserver son avance économique sur plusieurs autres États des Caraïbes. UN وبفضل صناعتي السياحة والبناء على الأغلب، شهد الاقتصاد نموا مقداره 8 في المائة في عام 2000، فحافظ بذلك على تقدمه على عدة دول في البحر الكاريبي(6).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more