"السيارة قبل" - Translation from Arabic to French

    • voiture avant
        
    • avant d'
        
    • coffre avant
        
    • voiture il y a
        
    Comme rigoler aux blagues du docteur effleurer son bras, ou mettre la clim dans la voiture avant le rendez-vous pour réveiller les lolos. Open Subtitles اعنى , اضحكى على مزحاتهم , المسى ذراعهم ربما تفتحى مُكيف الهواء فى السيارة قبل ان توقظى الفتيات
    Viens, on doit prendre la voiture avant que Daisy s'en débarrasse. Open Subtitles أنت جيد. هيا، لدينا للوصول الى تلك السيارة قبل يتخلص ديزي منه.
    Alors je suggère qu'on retourne dans votre voiture avant de brûler votre couverture. Open Subtitles إذاً أقترحُ أن نعودِ إلى داخلِ السيارة قبل أن تفسدَ عمليّةِ تخفيكـ
    Je savais qu'on aurait du faire contrôler la voiture avant le mariage. Open Subtitles عرفت انه كان ينبغي أن نفحص السيارة قبل الزفاف
    Toutes les victimes ont été impliquées dans un accrochage avant d'être volées. Open Subtitles جميع الضحايا تتشارك في حادث تصادم غير مؤذي سوى الضرر في مصد السيارة قبل أن يتم السطو عليهم
    Allons sortir maw maw du coffre avant qu'elle ne le transforme en WC portable. Open Subtitles لنخرج أمنا من السيارة قبل أن تتحول إلى شئ آخر
    Jusqu'à ce qu'ils changent de voiture, il y a 24 heures, nous savons que l'argent est arrivé. Open Subtitles كنّا كذلك حتى إستبدلوا السيارة قبل 24 ساعة. نعرف أنّ المال قد وصل.
    Je peux essayer de me rapprocher de sa bande. Suivre la voiture avant qu'ils ne s'en débarrasse. Open Subtitles ويمكننى أن أتقرب من رجاله ثم أحصل على السيارة قبل أن يتخلصوا منها
    On doit stabiliser la voiture avant que le cric ne cède. Open Subtitles علينا بتثبيت السيارة قبل ان تسقط الرافعه
    Laisses-moi t'entendre éteindre la voiture avant de fermer le garage. Open Subtitles جيد. والآن اسمحوا لي أن تسمع إيقاف السيارة قبل إغلاق المرآب.
    Il n'a pas essayé de contrôler la voiture avant de quitter la route. Open Subtitles لا يوجد أثار للمكابح, لم يحاول أن يسيطر على السيارة قبل أن تقع
    Sa jambe est cassée. Montons dans la voiture avant qu'ils nous entendent. Open Subtitles ساقه مكسورة لنضعه فى السيارة قبل أن يسمعونا
    J'en suis presque sûre. Je l'avais dans la voiture avant. Open Subtitles أنا متأكدة للغاية، أعلم أنه كان معي في السيارة قبل ذلك.
    Allons dans ma voiture avant que je sois obligée de m'occuper de tes genoux Open Subtitles هيا بنا إلى السيارة قبل أن أفعل الشيء نفسه لركبتك
    Je te conseille de regarder sous la voiture avant de démarrer. Open Subtitles لو انا في مكانك ، أقوم بالبحث أسفل السيارة قبل أن اقوم بتشغيلها كل مرة
    Veuillez sortir de la voiture avant qu'on ne soit forcés de le faire. Open Subtitles لكننا الان سوف نطلب منك رجاءً ان تترجل من السيارة قبل ان يتوجب علينا ان نخرجك من السيارة سيدي
    Changeons de voiture avant de croiser la police. Open Subtitles سوف نستريح في هذه السيارة قبل أن ترانا الشرطة
    Ce qu'il faut, c'est remonter en voiture avant que le trauma s'imprime dans ton cerveau. Open Subtitles هذا هو المفتاح يجب علينا وضعك في السيارة قبل أن تؤثر عليك الصدمة
    Je ne pouvais pas rester là. Je devais atteindre la voiture avant qu'il ne fasse nuit. Open Subtitles يجب علي أن أستمر في التحرك , علي أن أصل إلى السيارة قبل حلول الليل
    - Il était à ma grand-mère. - Comme je l'ai dit, {\pos(192,230)}votre copain veut que vous testiez la voiture avant qu'il la prenne. Open Subtitles .حسنا، كما قلت سابقا ، أن صديقك الحميم يود منكي أن تجربي السيارة قبل أن يشتريها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more