"السياساتية والاستراتيجية" - Translation from Arabic to French

    • orientations et mesures stratégiques
        
    • politiques et stratégiques
        
    • politique et stratégique
        
    Grandes orientations et mesures stratégiques: application par région, 2002-2004 et 2004-2006 UN الاستجابات السياساتية والاستراتيجية: التنفيذ بحسب المناطق،
    II. Grandes orientations et mesures stratégiques UN ثانيا- الاستجابات السياساتية والاستراتيجية
    II. Grandes orientations et mesures stratégiques UN ثانيا- الاستجابات السياساتية والاستراتيجية
    Amérique latine et Caraïbes: Mise en œuvre de réponses politiques et stratégiques, par période redditionnelle UN أمريكا اللاتينية والكاريبـي: تنفيذ الاستجابات السياساتية والاستراتيجية:
    1. Réponses politiques et stratégiques: " L'engagement " UN 1- الاستجابات السياساتية والاستراتيجية: " الالتزام "
    Les États sont de plus en plus nombreux à disposer, en matière de contrôle des drogues, d'une stratégie nationale multisectorielle et coordonnée offrant la base politique et stratégique requise pour une réduction efficace de la demande. UN وثمة نسبة متزايدة من الدول التي لديها استراتيجية وطنية متعددة القطاعات ومنسقة لمكافحة المخدرات، مما يوفر الأسس السياساتية والاستراتيجية لخفض الطلب خفضا فعالا.
    Grandes orientations et mesures stratégiques UN الاستجابات السياساتية والاستراتيجية
    Grandes orientations et mesures stratégiques: Réalisation des objectifs fixés par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, par région et par cycle UN الاستجابات السياساتية والاستراتيجية: تحقيق الأهداف التي وضعتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين، بحسب المناطق، 1998-2000 و2000-2002 و2002-2004
    a) Engagement: grandes orientations et mesures stratégiques UN (أ) الالتزام: الاستجابات السياساتية والاستراتيجية
    1. Grandes orientations et mesures stratégiques UN 1- الاستجابات السياساتية والاستراتيجية
    17. L'analyse des réponses montre que la mise en œuvre de grandes orientations et mesures stratégiques relatives au Plan d'action a progressé dans la plupart des régions entre les cycles 2002-2004 et 2004-2006. UN 17- ويبيّن تحليل الردود أن تنفيذ الاستجابات السياساتية والاستراتيجية الخاصة بخطة العمل تحسّن بين فترتي 2002-2004 و2004-2006 في أغلب المناطق.
    40. L'analyse des cinq grands domaines montre que dans tous, en particulier pour ce qui est de la sensibilisation et de la réduction de la demande, et des grandes orientations et mesures stratégiques, des avancées ont eu lieu. UN 40- ويبيّن تحليل المجالات الرئيسية الخمسة تحسّنا على نطاق شامل، خاصة في أنشطة التوعية وخفض الطلب والاستجابات السياساتية والاستراتيجية.
    1. Grandes orientations et mesures stratégiques UN 1- الاستجابات السياساتية والاستراتيجية
    25. Comparé aux autres domaines, l'indice pour le domaine des grandes orientations et mesures stratégiques a constitué le deuxième domaine clef le plus développé du Plan d'action pendant les cinq cycles de collecte d'informations. UN 25- ومقارنة بالمجالات الأخرى، يمثل المؤشر الخاص بمجال الاستجابات السياساتية والاستراتيجية ثاني أكثر المجالات الرئيسية لخطة العمل تطورا على مدى جميع فترات الإبلاغ الخمس.
    18. En conclusion, la majorité des États ayant répondu au questionnaire ont mis en place les fondements politiques et stratégiques nécessaires pour mener des programmes efficaces de réduction de la demande, même s'il faut encore améliorer la collecte de données et les capacités d'évaluation pour faciliter l'élaboration de futures interventions. UN 18- وفي الختام، أرسى معظم الدول الأسس السياساتية والاستراتيجية لصياغة استراتيجيات تتميّز بالفعالية لخفض الطلب على المخدرات، على الرغم من الحاجة إلى المزيد من الاجراءات لتحسين القدرة على تجميع البيانات وتقييمها بغية دعم تطوير عمليات التدخّل مستقبلا.
    b) Des progrès ont été réalisés en matière d'engagement politique et stratégique dans le domaine du contrôle des drogues, mais il faut élargir la base du consensus; UN (ب) تم احراز تقدم في الالتزامات السياساتية والاستراتيجية المتعلقة بمراقبة المخدرات، ولكن الأساس الذي ينبني عليه توافق الآراء يحتاج إلى توسيع نطاقه؛
    3. Le rapport s'intéresse à la dimension politique et stratégique du multilinguisme car les Inspecteurs pensent que ce sujet mérite une analyse approfondie allant au-delà de la question récurrente des restrictions financières et budgétaires. UN 3- ويُحلل الاستعراض الأبعاد السياساتية والاستراتيجية التي تنطوي عليها مسألة التعددية اللغوية، إذ إن المفتشين يعتقدون أن هذا الموضوع يستدعي تحليلاً مُسهباً يتجاوز مسألة القيود المالية والقيود المفروضة على الميزانية وهي مسألة طرحت مراراً وتكراراً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more