"السياسات التابعة لﻷمانة العامة" - Translation from Arabic to French

    • des politiques du Secrétariat de
        
    • analyse des politiques
        
    La Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU a été citée par 10 organisations. UN وذكرت ١٠ منظمات شعبة السكان بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة.
    et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU UN المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    Source : Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU. UN المصدر: إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Il a été créé par le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU pour le seconder dans ses travaux de recherche sur les questions macro-économiques. UN وقد أنشأت الفريق إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة للمساعدة في العمل الذي تضطلع به اﻹدارة بشأن قضايا الاقتصاد الكلي.
    de la population par le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU UN سير العمــل فــي ميـدان السكان فــي عـام ١٩٩٦: إدارة المعلــومات الاقتصاديــة والاجتماعيـة وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    En outre, il convient d'observer que le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU prévoit, de concert avec le Programme des Nations Unies pour l'environnement, la convocation d'une réunion des principales organisations qui s'occupent des indicateurs de l'environnement. UN وعلاوة على ذلك، يلاحظ أن ادارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة تخطط، بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، لعقد اجتماع للمنظمات الرئيسية المهتمة بأمر المؤشرات البيئية.
    De même, les efforts déployés par le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU en vue d'élaborer une méthode cohérente de collecte de données statistiques dans l'ensemble du système des Nations Unies devraient permettre de normaliser davantage l'accès aux données. UN وثمة ايضا جهود تبذلها إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة لوضع اسلوب منهجي متناسق ومتوافق في جمع البيانات اﻹحصائية في جميع أنحاء منظومة اﻷمم المتحدة، لا بد وأن تسهم بدورها في تسهيل سبل أكثر تنظيما للحصول على المعلومات.
    106. Le Secrétaire général adjoint à l'information économique et sociale et à l'analyse des politiques du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies a prononcé une allocution. UN ١٠٦ - وتحدث أمام اللجنة وكيل اﻷمين العام ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    30. À la 5e séance, le 28 février, le Secrétaire général adjoint à l'information économique et sociale et à l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU a fait une déclaration. UN ٣٠ - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في ٢٨ شباط/فبراير، أدلى وكيل اﻷمين العام للمعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ببيان.
    a) Rapport du Secrétaire général sur l'état d'avancement des travaux effectués en 1996 dans le domaine de la population par le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU (E/CN.9/1997/7); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن سير العمل في ميدان السكان في عام ٦٩٩١: إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة )7/7991/9.NC/E(؛
    E/CN.9/1997/7 5 a) Rapport du Secrétaire général sur l'état d'avancement des travaux effectués en 1996 dans le domaine de la population par le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU UN E/CN.9/1997/7 ٥ )أ( تقرير اﻷمين العام عن سير العمل في ميدان السكان في عام ١٩٩٦: إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
    g Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, qui se compose de l'ancien Département des affaires économiques et sociales internationales ainsi que d'une partie de l'ancien Département de la coopération technique pour le développement. UN )ز( تتألف ادارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من ادارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية السابقة وادارة التعاون التقني ﻷغراض التنمية سابقا.
    a) Rapport du Secrétaire général sur l'état d'avancement des travaux effectués en 1995 dans le domaine de la population par le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU (E/CN.9/1996/7); UN )أ( تقرير اﻷمين العام بشأن سير العمل في ميدان السكان في عام ١٩٩٥: إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة (E/CN.9/1996/7)؛
    c) Note du Secrétaire général sur le programme de travail pour l'exercice biennal 1996-1997 : population (Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU) (E/CN.9/1996/CRP.1). UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام بشأن برنامج العمل لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧: السكان )إدارة المعلومــات الاقتصاديــة والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة( (E/CN.9/1996/CRP.1).
    f) Demandé instamment au Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) d'approuver la proposition présentée par le Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques, du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, visant l'affectation de ressources aux commissions régionales pour appuyer les programmes régionaux d'application du SCN (voir par. 25 ci-après). UN )و( حثت برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على الموافقة على اقتراح قدمته إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من أجل تزويد اللجان اﻹقليمية بالموارد اللازمة لدعم البرامج اﻹقليمية الرامية إلى تنفيذ نظام الحسابــات القوميــة )انظـــر الفقرة ٢٥ أدناه(.
    2. L'examen se fonde sur les estimations et projections figurant dans l'édition révisée (1996) des perspectives démographiques mondiales de l'ONU, publication du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'Organisation World Population Prospects: The 1996 Revision (publication des Nations Unies, à paraître). UN ٢ - ويستند هذا العرض إلى نتائج التنقيح الذي قامت به اﻷمم المتحدة في سنة ١٩٩٦ لتقدير عدد سكان العالم وإلى التقديرات واﻹسقاطات الديمغرافية التي أعدتها شعبة السكان بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة)١(.
    En organisant des échanges avec les spécialistes de l'analyse économique et sociale du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU, et en coopération avec les commissions régionales, la Division s'emploiera à établir un questionnaire international d'ampleur modeste, mais conciliant les nécessités de l'analyse mondiale et régionale et le potentiel du SCN de 1993. UN وسيتم بذل جهود خاصة من خلال إجراء مناقشات مع محللين اقتصاديين واجتماعيين عاملين في إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وكذلك بالتعاون مع اللجان الاقليمية، بهدف وضع استبيان دولي يكون معتدلا من حيث النطاق ويجمع في الوقت نفسه متطلبات التحليل العالمي والاقليمي مع امكانيات نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    10 Cette section est basée essentiellement sur certaines sections de The World Health Report, 1995 (Genève, OMS, 1995), complétées par des données tirées de World Population Prospects, The 1994 Revision (publication des Nations Unies, numéro de vente : E.95.XIII.16), annexe, tableaux, document établi par la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU. UN )٠١( يستند هذا الفرع أساسا إلى فروع منتقاة من The World Health Report, 1995، جنيف، منظمة الصحة العالمية، ١٩٩٥( واستكمل ببيانات من إعداد شعبة السكان بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة World Population Prospects, 1994, Annex tables )منشورات اﻷمم المتحدة رقم المبيع E.95.XIII.16(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more