"السياسات العامة في البلدان النامية" - Translation from Arabic to French

    • des politiques dans les pays en développement
        
    • politiques des pays en développement
        
    et élaboration des politiques dans les pays en développement UN تجميع البيانات وصياغة السياسات العامة في البلدان النامية
    et élaboration des politiques dans les pays en développement UN تجميع البيانات وصياغة السياسات العامة في البلدان النامية
    et élaboration des politiques dans les pays en développement UN تجميع البيانات وصياغة السياسات العامة في البلدان النامية
    Comment les gouvernements évaluent-ils les résultats de ces nouveaux mécanismes? De quelle façon les politiques des pays en développement ont-elle changé en conséquence? Comment les gouvernements et les institutions des pays donateurs ont-ils répondu à ces nouvelles approches? Quelles sont les autres mesures nécessaires? UN فكيف تقيم الحكومات تجربتها مع الآليات الجديدة؟ وما هو التغيير الذي طرأ على السياسات العامة في البلدان النامية نتيجة لذلك؟ وكيف كانت استجابة الحكومات والمؤسسات المانحة للنهج الجديدة؟ وما هي التدابير أو الإجراءات الإضافية المطلوب اتخاذها؟
    Elle a l'effet opposé du fameux découplage qui a été mentionné à de nombreuses reprises par les responsables politiques des pays en développement. UN فانخفاض قيمة الدولار يسبب الأثر العكسي لعملية فك الارتباط أو الانفصال التي أشار إليها تكراراً واضعو السياسات العامة في البلدان النامية.
    20. Les responsables de l'élaboration des politiques dans les pays en développement s'inquiètent notamment du déficit de connaissances et du fossé numérique. UN 20- وتشكل فجوة المعرفة والفجوة الرقمية مصدر قلق رئيسياً للمسؤولين عن رسم السياسات العامة في البلدان النامية.
    100. Les responsables de l'élaboration des politiques dans les pays en développement s'inquiètent notamment du déficit de connaissances et du fossé numérique. UN 100 - وتشكل فجوة المعرفة والفجوة الرقمية مصدر قلق رئيسياً للمسؤولين عن رسم السياسات العامة في البلدان النامية.
    Réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine de l'IED: compilation de données et élaboration des politiques dans les pays en développement UN اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر: تجميع البيانات وصياغة السياسات العامة في البلدان النامية
    3. Compilation de données sur l'IED et élaboration des politiques dans les pays en développement. UN 3- تجميع البيانات وصياغة السياسات العامة في البلدان النامية في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر
    Rapport de la Réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine de l'IED: compilation de données et élaboration des politiques dans les pays en développement UN :: تقرير اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر: تجميع البيانات وصياغة السياسات العامة في البلدان النامية
    24. L'Institut virtuel a publié une étude sur la contribution du renforcement des capacités à la mise en valeur des ressources humaines et à l'élaboration des politiques dans les pays en développement, étude établie par l'École latino-américaine de sciences sociales de l'Argentine. UN 24- ونشر المعهد الافتراضي دراسة أجرتها المدرسة الأمريكية اللاتينية للعلوم الاجتماعية في الأرجنتين عن مساهمة بناء القدرات الأكاديمية في تنمية الموارد البشرية ودعم السياسات العامة في البلدان النامية.
    < < Rapport de la Réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine de l'IED: compilation de données et élaboration des politiques dans les pays en développement > > (TD/B/COM.2/EM.18/3). UN " تقرير اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر: تجميع البيانات وصياغة السياسات العامة في البلدان النامية " (TD/B/COM.2/EM.18/3).
    48. La Réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine de l'IED: Compilation de données et élaboration des politiques dans les pays en développement, s'est tenue au Palais des Nations, à Genève, du 12 au 14 décembre 2005. UN 48- عُقد اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر: تجميع البيانات وصياغة السياسات العامة في البلدان النامية في قصر الأمم، بجنيف، في الفترة من 12 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    1. À sa neuvième session qui s'est tenue à Genève (711 mars 2005), la Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières connexes a demandé au secrétariat de la CNUCED d'organiser une Réunion d'experts sur le renforcement des capacités productives dans le domaine de l'IED: compilation de données et élaboration des politiques dans les pays en développement. UN 1- في الدورة التاسعة للجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك، المعقودة في جنيف (7-11 آذار/مارس 2005)، طلبت اللجنة إلى أمانة الأونكتاد تنظيم اجتماع خبراء يعنى ببناء القدرات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر: تجميع البيانات وصياغة السياسات العامة في البلدان النامية.
    52. La nécessité d'améliorer la collecte et l'analyse des données relatives à l'IED et des informations sur les activités des STN dans les pays en développement a été examinée à la Réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine de l'IED: compilation de données et élaboration des politiques dans les pays en développement (Genève, décembre 2005). UN 52- وعقد في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2005 " اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر: تجميع البيانات وصياغة السياسات العامة في البلدان النامية " ، بحث ضرورة تحسين عمليتي جمع وتحليل بيانات ومعلومات الاستثمار الأجنبي المباشر عن أنشطة الشركات عبر الوطنية في البلدان النامية.
    107. Elle a pris note du rapport de la Réunion d'experts sur les contributions positives des entreprises au développement économique et social des pays en développement d'accueil (TD/B/COM.2/EM.17/3) et du rapport de la Réunion d'experts sur le renforcement des capacités dans le domaine de l'IED: compilation de données et élaboration des politiques dans les pays en développement (TD/B/COM.2/EM.18/3). UN 107- وأحاطت اللجنة علماً بتقرير اجتماع الخبراء المعني بالمساهمات الإيجابية للشركات في التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية المضيفة (TD/B/COM.2/EM.17/3) وتقرير اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر: تجميع البيانات وصياغة السياسات العامة في البلدان النامية (TD/B/COM.2/EM.18/3).
    1. Depuis quelque temps déjà, les débats dont la mondialisation et ses effets font l'objet devancent de beaucoup les réalités que doivent affronter les responsables politiques des pays en développement. UN 1- إن الجدل الدائر حول العولمة وأثرها على التنمية ما زال منذ فترة من الزمن يسير متخطياً الواقع الذي يواجهه صانعو السياسات العامة في البلدان النامية.
    Une des nombreuses publications qui permet à l'Institut de diffuser les résultats de ses recherches touche à l'examen des politiques des pays en développement qui ont quasiment atteint la parité dans l'enseignement. UN ومن المنشورات الكثيرة التي يكفل بها المعهد نشر نتائج بحوثه، استعراض لأثر السياسات العامة في البلدان النامية التي حققت تقريبا التكافؤ بين الجنسين في التعليم.
    Dans le cadre de son programme de renforcement des capacités, la FAO a publié des manuels pour les décideurs et les analystes politiques des pays en développement au sujet des incidences des politiques de réforme économique sur la sécurité alimentaire et la lutte contre la pauvreté. UN ٦٣ - وأردف قائلا إن الفاو أصدرت، كجزء من برنامجها لبناء القدرات، أدلة تدريبية لصانعي ومحللي السياسات العامة في البلدان النامية بشأن تطبيقات سياسات اﻹصلاح الاقتصادي من أجل تحقيق اﻷمن الغذائي والقضاء على الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more