Créé en 1985, le Comité est chargé d'élaborer la politique spatiale nationale. | UN | أنشئت في عام 1985، وهي مسؤولة عن صوغ السياسة الفضائية الوطنية. |
Créé en 1985, le Comité est chargé d'élaborer la politique spatiale nationale. | UN | أنشئت في عام 1985، وهي مسؤولة عن صوغ السياسة الفضائية الوطنية. |
2. la politique spatiale nationale est fondée sur trois objectifs associés. | UN | ٢- تستند السياسة الفضائية الوطنية الى ثلاثة أهداف مترابطة. |
En fait, c'est la base même de la politique spatiale nationale des États-Unis. | UN | والواقع أنها تشكل صلب السياسة الفضائية الوطنية للولايات المتحدة. |
S'agissant de la limitation des armements, il est indiqué dans la politique nationale spatiale que les États-Unis examineront les concepts et propositions afférents à l'espace qui répondront aux critères d'équité et de vérification efficace et qui contribueront à améliorer la sécurité des États-Unis et de leurs alliés. | UN | وفيما يتعلق بالحد من التسلح، أُشير في السياسة الفضائية الوطنية إلى أن الولايات المتحدة ستدرس المفاهيم والاقتراحات المتعلقة بالفضاء التي تستجيب لمعياري المساواة والتحقق الفعال وتساهم في تعزيز أمن الولايات المتحدة وحلفائها. |
Créé en 1985, le Comité est chargé de définir la politique spatiale nationale. | UN | أنشئت اللجنة في عام 1985 وهي مسؤولة عن وضع السياسة الفضائية الوطنية. |
Le Comité est chargé de définir la politique spatiale nationale. | UN | (2004-2007) وهي مسؤولة عن وضع السياسة الفضائية الوطنية. |
b) Proposer la politique spatiale nationale et les mesures, plans et programmes nécessaires à sa mise en œuvre; | UN | (ب) اقتراح السياسة الفضائية الوطنية والتدابير والخطط والبرامج اللازمة لتنفيذها؛ |
c) Coordonner la mise en œuvre de la politique spatiale nationale et des programmes, plans et mesures connexes; | UN | (ج) القيام بدور سلطة تنسيقية لتنفيذ السياسة الفضائية الوطنية والبرامج والخطط والتدابير ذات الصلة بها؛ |
c) De proposer la politique spatiale nationale, avec les mesures, plans et programmes s'y rapportant, en vue de son adoption ou de son exécution. | UN | (ج) اقتراح السياسة الفضائية الوطنية والتدابير والخطط والبرامج اللازمة لاعتمادها أو تنفيذها. |
Les industries spatiales des pays développés souhaitant étendre leurs activités aux pays en développement devaient harmoniser leurs politiques et stratégies commerciales dans le cadre de la politique spatiale nationale, définie en général par une agence spatiale nationale et par les dirigeants politiques du pays en développement ayant décidé d’utiliser la technologie spatiale pour développer l’économie nationale. | UN | وتحتاج الصناعات الفضائية الكائنة في البلدان المتقدمة النمو والراغبة في التعامل مع البلدان النامية الى تنسيق سياساتها واستراتيجياتها اﻷعمالية في اطار السياسة الفضائية الوطنية ، التي تحددها عادة وكالة الفضاء الوطنية وهيئات اتخاذ القرارات السياسية في البلد النامي الذي يقرر استعمال تكنولوجيا الفضاء لتطوير اقتصاده الوطني . |