"السياسة القطاعية" - Translation from Arabic to French

    • de politique sectorielle
        
    • la politique sectorielle
        
    • politiques sectorielles
        
    • politique sectorielle de
        
    Impact de la déclaration de politique sectorielle de l'éducation (DPSE) et du plan sectoriel de l'éducation (PSE) sur l'éducation des filles UN تأثير إعلان السياسة القطاعية للتعليم والخطة القطاعية للتعليم على تعليم الفتيات
    Questions de politique sectorielle : les entreprises et le développement UN مسائل السياسة القطاعية: الأعمال التجارية والتنمية
    Questions de politique sectorielle : les entreprises et le développement UN مسائل السياسة القطاعية: الأعمال التجارية والتنمية
    Intégration de la dimension genre dans la politique sectorielle de l'éducation. UN ويهتم بتعميم مراعاة المنظور الجنساني في السياسة القطاعية الخاصة في مجال التعليم.
    Cette préoccupation est clairement énoncée dans la politique sectorielle de santé et de population adoptée en 1991 qui vise essentiellement à : UN ولقد ورد هذا الاهتمام بوضوح في السياسة القطاعية للصحة والسكان، التي وُضعت في عام 1991، والتي تستهدف ما يلي بشكل أساسي:
    La plupart du temps, les politiques sectorielles offrent un moyen de répondre aux exigences des engagements internationaux. UN وفي كثير من هذه الحالات، تكون السياسة القطاعية أداة للوفاء بمتطلبات الالتزامات الدولية.
    395. De cette politique nationale de santé découlent les documents de politique sectorielle ou programmes et projets suivants: UN 395- وتنبع من هذه السياسة الصحية الوطنية وثائق السياسة القطاعية أو البرامج والمشاريع التالية:
    Le Ministère de l'intérieur a mis au point un projet de document de politique sectorielle sur la réforme de la police nationale, qui a été intégré au document de stratégie du groupe de travail sur la réforme du secteur de la sécurité. UN وقامت وزارة الداخلية بصياغة مشروع وثيقة بشأن السياسة القطاعية المتعلقة بإصلاح الشرطة الوطنية، وأُدرجت الوثيقة في الوثيقة التي تتضمن الاستراتيجية التي أعدها الفريق العامل المعني بإصلاح القطاع الأمني.
    La déclaration de politique sectorielle de l'éducation a été adoptée en 2009 et le plan sectoriel qui en découle, en 2010. UN 73- اعتمد إعلان السياسة القطاعية للتعليم في عام 2009، أما الخطة القطاعية المنبثقة عنه، فقد اعتمدت في عام 2010.
    Questions de politique sectorielle UN مسائل السياسة القطاعية
    Questions de politique sectorielle [98] UN مسائل السياسة القطاعية ]٩٨[
    1. Questions de politique sectorielle [98] UN ١ - مسائل السياسة القطاعية ]٩٨[
    Questions de politique sectorielle [98] UN مسائل السياسة القطاعية ]٩٨[
    QUESTIONS de politique sectorielle UN مسائل السياسة القطاعية
    Questions de politique sectorielle UN مسائل السياسة القطاعية
    Au titre du point 93 de l'ordre du jour, intitulé < < Questions de politique sectorielle > > , la Deuxième Commission recommande, au paragraphe 15 du document A/55/580, l'adoption de deux projets de résolution. UN وفي إطار البند 93 من جدول الأعمال، المعنون " مسائل السياسة القطاعية " ، توصي اللجنة الثانية باعتماد مشروعي القرارين الواردين في الفقرة 15 من الوثيقة A/55/580.
    Questions de politique sectorielle UN مسائل السياسة القطاعية
    De même la politique sectorielle de l'éducation qui s'inscrit dans la perspective de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement a été élaborée en 2002. UN وصيغت أيضاً في عام 2002 السياسة القطاعية للتعليم المندرجة في إطار تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Elle a servi de référentiel pour la mise en place de la politique sectorielle du Ministère de l'économie et des finances (MEF), dont l'axe 6 est consacré à la bonne gestion des finances publiques et à la lutte contre le faux, la fraude et la corruption. UN وقد استخدمت هذه الاستراتيجية كمرجع لتنفيذ السياسة القطاعية لوزارة الاقتصاد والمالية التي كُرِّس محورها 6 لحسن إدارة الأموال العامة ومكافحة التزوير والغش والفساد.
    la politique sectorielle de l'éducation ne fait pas de discrimination entre fille et garçon. UN 85- ولا تميز السياسة القطاعية للتعليم بين الفتيان والفتيات.
    III. RÉFORME DES politiques sectorielles : MISE EN VALEUR DES RESSOURCES NATURELLES UN ثالثا - إصلاح السياسة القطاعية: تنمية الموارد الطبيعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more