La refonte des services publics autour de cette nouvelle structure politique est presque achevée. | UN | وتحققت إعادة تشكيل الخدمات العامة فى هذا الهيكل السياسى الجديد. |
La première moitié de la deuxième Décennie tire à sa fin et 16 territoires de 2 millions d'habitants attendent encore que l'ONU les aide à décider de leur avenir politique, culturel et économique. | UN | وهناك 16 إقليماً يقطنها 2 مليون نسمة ينتظرون مساعدة الأمم المتحدة لهم لتقرير مستقبلهم السياسى والثقافى والاقتصادى. |
Il faut encourager les parties à approfondir leur dialogue politique et à faire suivre leurs paroles positives de mesures sur le terrain. | UN | فلابد من تشجيع الأطراف على تعميق حوارها السياسى والمواءمة بين أقوالهم الإيجابية وأفعالهم على الأرض. |
Veuillez m'excuser. Un homme politique a toujours du pain sur la planche. | Open Subtitles | مره أخرى أعتذر ايها الساده فيبدوا ان العمل السياسى لن ينتهى |
Votre célébrité et vos liens politiques étaient un mélange trop tentant. | Open Subtitles | بسبب شهرتك فى الوسط السياسى الذى اظهر توافق لايقاوم |
Cela peut expliquer la référence à un politicien dans la vidéo de Chao. | Open Subtitles | هذا يُفسر ذكر الرجل السياسى فى فيديو تشاو |
Ils devraient être à genoux à me remercier de leur avoir évité un suicide politique. | Open Subtitles | يجب أن يركعوا على رُكبهم السمينة و يشكرونى لإنقاذ هذه الحفلة من التوريط السياسى |
Tout ce que je vois c'est que je vais éviter un scandale politique en laissant partir ces deux folles. | Open Subtitles | والشىء الوحيد الذى اميزه الآن هو الاخفاق السياسى هنا لذلك ساتفاداه عن طريق حزمة الملاعين هؤلاء ان يذهبوا |
Appartenance politique, casier judiciaire, nationalité et adresse. | Open Subtitles | الانتماء السياسى ، السجل الاجرامى بلد المنشأ و السكن |
Un homme politique est une personne qui essaie de faire du monde un endroit plus juste. | Open Subtitles | حسنا , السياسى هو شخص يحاول ان يجعل من العالم مكان عادل |
Mais comme j'ai examiné mon plan d'exposé la chaîne dans ton système politique... | Open Subtitles | ولكن كما شرحت خطتى لفضح الالتؤات فى نظامنا السياسى |
La finance à Wall Street, vu son pouvoir dû à ses lobbies, son argent, a peu à peu colonisé le monde politique, autant du côté démocrate que républicain. | Open Subtitles | انطلاقا من قوة القطاع المالى فى وول ستريت و من حيازتهم مراكز قوة و كثير من الأموال فقد تمكنوا من غزو النظام السياسى |
La finance se met à ignorer la société, à corrompre le système politique et plonge l'économie mondiale dans la crise. | Open Subtitles | أدارت الصناعة الاقتصادية ظهرها للمجتمع و أفسدت نظامنا السياسى و جرت اقتصاد العالم إلى أزمة |
Si vous êtes un expert de la politique, pourquoi vous m'interviewez ? | Open Subtitles | ..أتعرف لو أنك حقا هذا السياسى الكبير المثقف أذا لماذا أرسلوك لأجراء هذا اللقاء معى ؟ |
Vous devez prendre en compte la fragilité de notre climat politique. | Open Subtitles | يجب أن تدرك المناخ السياسى الحساس لبلادنا |
l'avenir politique de Bartlett dépend en partie de son état de service. Deux: | Open Subtitles | اولا , على الاقل مستقبل بارتليت السياسى يعتمد على سجله العسكرى , صح ؟ |
Docteur ès histoire politique et philosophique, et ès économie. | Open Subtitles | دكتوراهفىالفلسفهوالتاريخ السياسى و الاقتصادى |
Le Comité de rédaction serait bien avisé d'étudier davantage la question avant de rejeter la distinction proposée entre indépendance politique et régime politique. | UN | وتحسن لجنة الصياغة صنعا إذا أنعمت النظر في المسألة قبل رفض التمييز المقترح بين مركز الدولة المستقلة والنظام السياسى لغرض رد الحق عينا. |
Bien que mes ambitions politiques soient importantes à mes yeux... il y a quelque chose qui compte davantage. | Open Subtitles | و على نحو مهم و هذا من أجل أن يكون طموحى السياسى فى إرتياح هناك شىء واحد يجب أن يكون |
Quelles sont vos convictions politiques, Mademoiselle Broome? | Open Subtitles | أيمكننى أن أسألك عن إنتمائك السياسى يا مس بروم ؟ |
Et quand le vent a tourné le dos aux militaires, il a joué au politicien avec la vie de vrais soldats. | Open Subtitles | وعندما يعصف السياسى يقول، لا إمدادات للدفاع بدأ فى لعب الألعاب السياسية بحياة الجنود الحقيقية |
Nous avons aidé ce gosse, Damien Ortiz, contre les Disciples, maintenant il est en cavale. | Open Subtitles | لقد قلبنا هذا الفتي داميان ضد السياسى, الان هو هارب. |