"السياسية في مكتب" - Translation from Arabic to French

    • politiques au Bureau
        
    • politiques au Centre
        
    • politiques au sein du Bureau
        
    • politiques du Bureau
        
    Spécialiste des affaires politiques au Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général; UN موظف للشؤون السياسية في مكتب النائب الأول للممثل الخاص للأمين العام؛
    Le Comité consultatif recommande d'approuver le poste P4 proposé pour un spécialiste des questions politiques au Bureau du Sous-Secrétaire général. UN توصي اللجنة الاستشارية بقبول إنشاء الوظيفة المقترحة لموظف مختص في الشؤون السياسية في مكتب الأمين العام المساعد.
    Spécialiste des affaires politiques au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général; UN موظف للشؤون السياسية في مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛
    M. V. Bogomolov, spécialiste des questions politiques au Centre pour les affaires de désarmement de l'ONU, a fait office de secrétaire du Comité spécial. UN بوغومولوف، وهو موظف للشؤون السياسية في مكتب اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، منصب أمين اللجنة المخصصة.
    Le Comité consultatif note qu'il est proposé que deux spécialistes des affaires constitutionnelles (1 P-4 et 1 P-3) en poste à Bagdad remplissent les fonctions de spécialistes des affaires politiques au sein du Bureau des affaires politiques, sans que la reconduction de ces postes ne soit justifiée précisément (ibid., par. 115). UN 239 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن ثمة اقتراحا بأن يواصل موظفا الشؤون الدستورية (1 ف -4 و 1 ف -3) الحاليان المتمركزان في بغداد العمل بوصفهما موظفين للشؤون السياسية في مكتب الشؤون السياسية، دون ذكر أي تبرير محدد لاستمرار الاحتفاظ بهما (المرجع نفسه، الفقرة 115).
    Directeur adjoint du Bureau des affaires législatives de la région autonome du Tibet; Directeur de division au Département des sciences politiques du Bureau des affaires législatives du Conseil d'État; compétences en matière de travaux législatifs concernant les affaires politiques et judiciaires, la supervision et la lutte contre la corruption Huang UN نائب مدير مكتب الشؤون التشريعية لإقليم التيبت المتمتع بالحكم الذاتي؛ مدير شعبة إدارة العلوم السياسية في مكتب الشؤون التشريعية بمجلس الدولة؛ لديه خبرة في إنجاز الأعمال التشريعية المتعلقة بالشؤون السياسية والقضائية وبالإشراف ومكافحة الفساد
    Spécialiste des questions politiques au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général ; UN موظف للشؤون السياسية في مكتب الممثل الخاص للأمين العام؛
    Spécialiste des questions politiques au Bureau du Représentant spécial adjoint principal du Secrétaire général ; UN موظف للشؤون السياسية في مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام؛
    Le Comité consultatif recommande d'approuver le poste P-4 proposé pour un spécialiste des questions politiques au Bureau du Sous-Secrétaire général. UN توصي اللجنة الاستشارية بقبول إنشاء الوظيفة المقترحة لموظف مختص في الشؤون السياسية في مكتب الأمين العام المساعد.
    Christa Giles, spécialiste hors classe des questions politiques au Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a assuré les fonctions de secrétaire par intérim de la Commission, et Ioan Tudor, spécialiste hors classe des questions politiques au Bureau des affaires de désarmement, a assuré les services d'appui fonctionnel. UN وتولى أمانة الهيئة بالنيابة كريستا جيلس، موظف الشؤون السياسية في فرع شؤون نـزع السلاح والسلام، التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، ومثل الأمانة الفنية أيوان تيودور، كبير موظفي الشؤون السياسية في مكتب شؤون نـزع السلاح.
    M. Timur Alasaniya, Spécialiste hors classe des questions politiques au Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a assuré les fonctions de secrétaire de la Commission, et M. Ioan Tudor, Spécialiste hors classe des questions politiques au Bureau des affaires de désarmement, a assuré les services d'appui fonctionnel. UN وتولى أمانة الهيئة تيمور ألاسانيا، كبير موظفي الشؤون السياسية في فرع شؤون نزع السلاح والسلام، التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، ومثل الأمانة الفنية أيوان تيودور، كبير موظفي الشؤون السياسية في مكتب شؤون نزع السلاح.
    Sergei Cherniavsky, spécialiste hors classe des questions politiques au Service des affaires relatives au désarmement et à la paix du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences, a assuré les fonctions de secrétaire de la Commission, et Ioan Tudor, spécialiste hors classe des questions politiques au Bureau des affaires de désarmement, a assuré les services d'appui fonctionnel. UN وتولى أمانة الهيئة سيرغي تشرنيافسكي، موظف أقدم للشؤون السياسية في فرع شؤون نـزع السلاح والسلام التابع لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، ومثَّل الأمانة الفنية أيوان تيودور، موظف أقدم للشؤون السياسية في مكتب شؤون نـزع السلاح.
    Après examen des tâches qui incombent au Spécialiste des questions politiques au Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général, il est proposé de maintenir ce poste à P-4; UN وباستعراض مسؤوليات موظف الشؤون السياسية في مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام، يقترح الإبقاء على هذه الوظيفة عند الرتبة ف-4؛
    Suite à l'examen des responsabilités du Spécialiste des affaires politiques au Bureau du Représentant spécial adjoint principal, il est proposé de maintenir ce poste à la classe P-4; UN ولدى استعراض مسؤوليات موظف الشؤون السياسية في مكتب النائب الرئيسي للممثلة الخاصة للأمين العام، يقترح الإبقاء على هذه الوظيفة برتبة ف - 4.
    M. Timur Alasaniya, Spécialiste hors classe des questions politiques au Service des affaires de désarmement et de décolonisation du Département de l'Assemblée générale et de la gestion des conférences du Secrétariat, a assuré les fonctions de secrétaire de la Commission, et M. Ioan Tudor, Spécialiste hors classe des questions politiques au Bureau des affaires de désarmement du Secrétariat, a assuré les services d'appui fonctionnel. UN وتولى أمانة الهيئة تيمور ألاسانيا، كبير موظفي الشؤون السياسية في فرع شؤون نزع السلاح والسلام، إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، ومثّل الأمانة الفنية أيوان تيودر، كبير موظفي الشؤون السياسية في مكتب شؤون نزع السلاح.
    La diminution de 1 293 300 dollars au titre des postes indiquée dans le tableau ci-dessus s'explique par la suppression proposée de quatre postes : i) trois postes P4 de spécialiste des affaires politiques au Bureau des opérations et ii) un poste P-3 de spécialiste des affaires politiques au Bureau du Sous-Secrétaire général. UN النمو في 2008-2009 44 - يعكس الانخفاض البالغ 300 293 1 دولار تحت بند الوظائف المشار إليه في الجدول أعلاه الإلغاء المقترح لأربع وظائف، تشمل 3 وظائف برتبة ف - 4 لموظفين للشؤون السياسية في مكتب العمليات ووظيفة واحدة برتبة ف - 3 لموظف للشؤون السياسية في مكتب الأمين العام المساعد.
    11. Prend note du paragraphe 25 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires14 et approuve la création d'un poste P-3 de spécialiste des questions politiques au Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban; UN 11 - تحيط علما بالفقرة 25 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(14)، وتقرر الموافقة على إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-3 لموظف للشؤون السياسية في مكتب منسق الأمم المتحدة الخاصة لشؤون لبنان؛
    M. V. Bogomolov, spécialiste des questions politiques au Centre pour les affaires de désarmement de l'ONU, a fait office de secrétaire du Comité spécial. UN بوغومولوف، وهو موظف للشؤون السياسية في مكتب اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، منصب أمين اللجنة المخصصة.
    Le Comité consultatif note qu'il est proposé que deux spécialistes des affaires constitutionnelles (1 P-4, 1 P-3) en poste à Bagdad remplissent les fonctions de spécialiste des affaires politiques au sein du Bureau des affaires politiques, sans que la reconduction de ces postes ne soit justifiée précisément. UN تلاحظ اللجنة الاستشارية أن ثمة اقتراحا بأن يواصل موظفا الشؤون الدستورية (1 ف-4 و 1 ف-3) الحاليان المتمركزان في بغداد العمل بوصفهما موظفين للشؤون السياسية في مكتب الشؤون السياسية، دون ذكر أي تبرير محدد لاستمرار الاحتفاظ بهما (المرجع نفسه، الفقرة 115).
    3. Approuve le reclassement de la classe P4 à la classe P5 du poste de spécialiste des affaires politiques du Bureau de la Secrétaire exécutive de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (Santiago), à la rubrique Direction et administration ; UN 3 - توافق على إعادة تصنيف وظيفة واحدة برتبة ف-4 إلى رتبة ف-5 للاضطلاع بمهام موظف للشؤون السياسية في مكتب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سنتياغو في إطار بند التوجيه التنفيذي والإدارة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more