"السياسي الرفيع المستوى لغرض" - Translation from Arabic to French

    • par des personnalités politiques de haut rang
        
    • politiques de haut rang de
        
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Conférence de signature, par des personnalités politiques de haut rang, de la Convention des Nations Unies contre la corruption 22 juin 2004 UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مؤتمر التوقيع السياسي الرفيع المستوى لغرض اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Conférence de signature, par des personnalités politiques de haut rang, de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مؤتمر التوقيع السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    La Conférence de signature par des personnalités politiques de haut rang de la Convention des Nations Unies contre la corruption s'est tenue à Mérida (Mexique) du 9 au 11 décembre 2003. UN وعُقد المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية في ميريدا، المكسيك، من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    43. La Conférence de signature par des personnalités politiques de haut rang de la Convention des Nations Unies contre la corruption s'est tenue à Mérida (Mexique) du 9 au 11 décembre 2003. UN 43- وقد عُقد المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في مدينة ميريدا، المكسيك، في الفترة من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    7. La Conférence de signature, par des personnalités politiques de haut rang, de la Convention des Nations Unies contre la corruption s'est tenue à Mérida (Mexique), du 9 au 11 décembre 2003, conformément à la résolution 57/169 de l'Assemblée générale. UN 7- عُقد المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في ميريدا، المكسيك، من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003، عملا بقرار الجمعية العامة 57/169.
    Rapport de la Conférence de signature, par des personnalités politiques de haut rang, de la Convention des Nations Unies contre la corruption, qui s'est tenue à Mérida (Mexique), du 9 au 11 décembre 2003 UN تقرير المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد المعقود في ميريدا، المكسيك، في الفترة من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Conférence de signature, par des personnalités politiques de haut rang, de la Convention des Nations Unies contre la corruption (A/59/77) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (A/59/77)
    J'ai l'honneur de transmettre aux membres de l'Assemblée générale le rapport de la Conférence de signature, par des personnalités politiques de haut rang, de la Convention des Nations Unies contre la corruption, qui a été établi conformément à la résolution 58/4 de l'Assemblée générale en date du 31 octobre 2003, et ce pour information et suite à donner, en particulier en vue d'appuyer l'entrée en vigueur rapide de la Convention. UN يشرّفني أن أحيل إلى أعضاء الجمعية العامة، للعلم والمتابعة، تقرير المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، الذي أُعد عملا بقرار الجمعية العامة 58/4 المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003، لا سيما بهدف دعم بدء نفاذ الاتفاقية في موعد مبكّر.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Conférence de signature, par des personnalités politiques de haut rang, de la Convention des Nations Unies contre la corruption (A/59/77) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (A/59/77)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Conférence de signature, par des personnalités politiques de haut rang, de la Convention des Nations Unies contre la corruption (A/59/77*) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (*A/59/77)
    La Convention des Nations Unies contre la corruption, adoptée par l'Assemblée générale dans sa résolution 58/4, avait été ouverte à la signature lors de la Conférence de signature, par des personnalités politiques de haut rang, de la Convention, tenue à Mérida (Mexique) du 9 au 11 décembre 2003. UN وفُتح باب التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، التي اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 58/4، في المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على الاتفاقية، الذي عقد في ميريدا، المكسيك، من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    h) Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Conférence de signature, par des personnalités politiques de haut rang, de la Convention des Nations Unies contre la corruption, tenue à Mérida (Mexique) du 9 au 11 décembre 2003 (A/59/77); UN (ح) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، المعقود في مريدا، المكسيك، في الفترة من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003 (A/59/77)؛
    e) Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Conférence de signature, par des personnalités politiques de haut rang, de la Convention des Nations Unies contre la corruption, tenue à Merida (Mexique) du 9 au 11 décembre 2003 (A/59/77). UN (هـ) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، المعقود في مريدا، المكسيك، في الفترة من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003 (A/59/77).
    (b) La négociation et l'adoption dans les meilleurs délais de la Convention des Nations Unies contre la corruption et la tenue de la Conférence de signature par des personnalités politiques de haut rang de la Convention des Nations Unies contre la corruption à Mérida (Mexique) du 9 au 11 décembre 2003, au cours de laquelle 95 États ont signé la Convention et un État l'a ratifiée; UN (ب) التفاوض على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد واعتمادها بسرعة، وعقد المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في ميريدا، المكسيك، من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003، حيث وقّعت على الاتفاقية 95 دولة وصدّقت عليها دولة واحدة؛
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Conférence de signature, par des personnalités politiques de haut rang, de la Convention des Nations Unies contre la corruption, tenue à Mérida (Mexique), du 9 au 11 décembre 2003 (A/59/77) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، المعقود في ميريدا، المكسيك، في الفترة من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003 (A/59/77).
    Le Président par intérim a ensuite mentionné plusieurs faits nouveaux importants relatifs à la Convention et remercié le Gouvernement mexicain d'avoir accueilli à Mérida, du 9 au 11 décembre 2003, la Conférence de signature par des personnalités politiques de haut rang de la Convention des Nations Unies contre la corruption, qui avait enregistré 95 signatures et une ratification. UN وسلّط الرئيس بالإنابة الضوء على عدد من التطورات الهامة فيما يتعلق بالاتفاقية، وأعرب عن تقديره لحكومة المكسيك لاستضافتها المؤتمر السياسي الرفيع المستوى لغرض التوقيع على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، الذي عقد في ميريدا، المكسيك، من 9 إلى 11 كانون الأول/ديسمبر 2003، والذي اجتذب 95 توقيعا وتصديقا واحدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more