"السيدة إليزابيت" - Translation from Arabic to French

    • Mme Elizabeth
        
    • Mme Elisabet
        
    • Mme Elisabeth
        
    • Ambassadrice Elisabet
        
    • Mme Elizabet
        
    Mme Elizabeth Dowdeswell, Directrice exécutive du Programme des Nations Unies pour l'environnement, est escortée à la tribune. UN اصطُحبت السيدة إليزابيت دوديزويل، المديرة التنفيذية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، الى المنصة.
    7. Mme Elizabeth Odio Benito, Présidente en exercice, a souhaité la bienvenue à San José aux participants à l'atelier, au nom du Gouvernement costa—ricien. UN 7- وبالنيابة عن حكومة كوستاريكا، رحبت السيدة إليزابيت أوديو بينيتو، الرئيسة بالنيابة، بالمشتركين في سان خوسيه.
    M. Kiraitu Murungi*, Mme Amina C. Mohamed**, M. Philip R. O. Owade, M. Anthony Okara, M. Gichira Kibara, Mme Jean W. Kimani, M. Daniel Kottut, Mme Elizabeth Jeanette Wanjiru Mwangi. UN محمد**، السيد فيليب ر. أو. وادي، السيد أنطوني أوكارا، السيد غيشسرا كيبارا، السيد جان و. كيماني، السيد دانيل كوتوت، السيدة إليزابيت جانيت واندجيرو موانغي.
    Je donne maintenant la parole à l'Ambassadrice de la Suède, Mme Elisabet Borsiin Bonnier. UN والآن أعطي الكلمة لسفيرة السويد السيدة إليزابيت بورسين ونيير.
    Je donne maintenant la parole à l'Ambassadrice de Suède, Mme Elisabet Borsiin Bonnier. UN أُعطي الكلمة الآن لسفيرة السويد، السيدة إليزابيت بورسيئين بونّييه.
    Mme Elisabeth Tankeu, Commissaire au commerce, Union africaine UN السيدة إليزابيت تانكو، مفوضة تجارية، الاتحاد الأفريقي
    La Conférence a élu l'Ambassadrice Elisabet Borsiin Bonnier (Suède) Présidente de la Commission; le Ministre Conseiller Ilir Melo (Albanie) et l'Ambassadeur Sylvester Rowe (Sierra Leone) en étaient les Vice-Présidents. UN 2 - انتخبت اللجنة السيدة إليزابيت بورسين بونيير (السويد) رئيسة للجنة؛ والوزير المستشار إلير ميلو (ألبانيا) والسفير سيلفستر روي (سيراليون) نائبين للرئيس.
    4. À la séance plénière du 5 juin 2007, la Présidente en exercice, l'Ambassadrice de la Suède, Mme Elizabet Borsiin Bonnier, a considéré qu'il serait bon de s'efforcer sérieusement d'aborder les questions mentionnées dans le document CD/2007/L.1 par le biais d'une déclaration présidentielle complémentaire. UN 4- وفي الجلسة العامة المعقودة في 5 حزيران/يونيه 2007، رأت رئيسة المؤتمر آنذاك، سفيرة السويد السيدة إليزابيت بورسين بونييه، أنه يجدر السعي جدياً لمعالجة القضايا المشار إليها في الوثيقة CD/2007/L.1 في بيان رئاسي تكميلي.
    M. Carlos Martinez*, Mme Angela Chavez Bietti, Mme Stephanie Hochstetter, Mme Ingrid Martinez Galindo, Mme Sulmi Barrios Monzon, Mme Soledad Urruela, Mme Elizabeth Valdes Rank De Sperisen Inde UN السيد كارلوس مارتينيس، السيدة أنخيلا شابيس بيّتي، السيدة ستيفاني هوخشتيتر، السيدة إنغريد مارتينيس غاليندو، السيدة سولمي باريوس مونزون، السيدة سوليداد أريولا، السيدة إليزابيت بالديس رانك دي سبيريسن.
    Il a été convenu que Mme Elizabeth Jacobsen, Présidente du Comité des représentants permanents auprès d'ONU-Habitat, présiderait le premier sous-groupe et que le Vice-président Chuburu présiderait le deuxième. UN واتُّفق على أن تتولى السيدة إليزابيت ياكوبسون، رئيسة لجنة الممثلين الدائمين لدى موئل الأمم المتحدة، رئاسة الفريق الفرعي الأول فيما يتولى نائب الرئيس، السيد شوبورو، رئاسة الفريق الفرعي الثاني.
    84. Il a été donné lecture du message du Secrétaire général, qui a été retransmis à la télévision sénégalaise, lors d'une exposition de sculptures sur bois organisée pour célébrer la Journée des droits de l'homme sous les auspices de Mme Elizabeth Diouf, épouse du chef de l'Etat. UN ٨٤- في معرض للنقوش الخشبية اقيم احتفالا بيوم حقوق اﻹنسان برعاية السيدة إليزابيت ضيوف، حرم رئيس الدولة، تليت رسالة اﻷمين العام، وأذيعت في التلفزيون السنغالي.
    1. La section du projet de résolution concernant la République fédérale de Yougoslavie ne rend pas compte de la réalité de la situation sur le terrain et ne correspond pas non plus à l'analyse, aux appréciations et aux conclusions contenues dans le rapport de Mme Elizabeth Rehn. UN ١- إن فرع مشروع القرار المتعلق بجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لا يعكس الحالة الموضوعية في الميدان، كما أنه لا يعكس التحليل والتقييم والاستنتاجات الواردة في تقرير السيدة إليزابيت رين.
    M. Carlos Martinez*, Mme Angela Chavez Bietti, Mme Stephanie Hochstetter, Mme Ingrid Martinez Galindo, Mme Sulmi Barrios Monzon, Mme Soledad Urruela, Mme Elizabeth Valdes Rank De Sperisen UN السيد كارلوس مارتينيس*، السيدة أنخيلا شابيس بيّتي، السيدة سيتفاني هوشستيتر، السيدة إنغريد مارتينيس غاليندو، السيدة سولمي باريوس مونزون، السيدة سوليداد أرّويلا، السيدة إليزابيت بالديس رانك دي سبيريسن.
    30. Mme Elizabeth Rasekoala, Directrice de l'African-Carabbean Network for Science and Technology, à Manchester (Royaume-Uni), a présenté une communication intitulée < < Ouvrir aux minorités ethniques l'accès aux carrières scientifiques > > (HR/BRUXELLES/SEM.5/2003/BP.9). UN 30- عرضت السيدة إليزابيت راسيكوالا، مديرة الشبكة الأفريقية - الكاريبية للعلم والتكنولوجيا في مانشستر بالمملكة المتحدة، بحثها المعنون " إتاحة سبل وصول الأقليات الإثنية إلى الوظائف العلمية " (HR/BRUXELLES/SEM.5/2003/BP.9).
    Présidente: Mme Elisabet BORSIIN BONNIER (Suède) UN الرئيسة: السيدة إليزابيت بورسين بونييه (السويد)
    Président: Mme Elisabet BORSIIN BONNIER (Suède) UN الرئيسة: السيدة إليزابيت بورسين بونييه (السويد)
    Mme Elisabet Borsiin Bonnier (Suède) UN السيدة إليزابيت بورسين بونييه (السويد)
    La Commission a exprimé sa grande tristesse à l'annonce du décès de Mme Elisabeth Mann-Borghese, qui a consacré sa vie à la cause des océans. UN 28 - ولاحظت اللجنة كذلك بحزن عميق وفاة السيدة إليزابيت مانبورغيز التي كرّست حياتها لقضية المحيطات.
    Mme Elisabeth TIGERSTEDTTÄHTELÄ Finlande UN فنلندا السيدة إليزابيت تايغيرستيت - تاهتيلا
    1984-1er octobre 1986 Conseiller juridique au secrétariat général du Comité interministériel pour les questions de coopération économique européenne (SGCI) (Mme Elisabeth Guigou) UN 1984 - 1 تشرين الأول/أكتوبر - مستشار قانوني في الأمانة العامة للجنة المشتركة 1986: بين الوزارات المعنية بمسائل التعاون الاقتصادي الأوروبي (السيدة إليزابيت غيغو)
    La Conférence a élu l'Ambassadrice Elisabet Borsiin Bonnier (Suède) Présidente de la Commission; le Ministre Conseiller Ilir Melo (Albanie) et l'Ambassadeur Sylvester Rowe (Sierra Leone) en étaient les Vice-Présidents. UN 2 - انتخبت اللجنة السيدة إليزابيت بورسين بونيير (السويد) رئيسة للجنة؛ والوزير المستشار إلير ميلو (ألبانيا) والسفير سيلفستر روي (سيراليون) نائبين للرئيس.
    La Conférence a élu l'Ambassadrice Elisabet Borsiin Bonnier (Suède) Présidente de la Commission; le Ministre Conseiller Ilir Melo (Albanie) et l'Ambassadeur Sylvester Rowe (Sierra Leone) en étaient les Vice-Présidents. UN 2 - انتخبت اللجنة السيدة إليزابيت بورسين بونيير (السويد) رئيسة للجنة؛ والوزير المستشار إلير ميلو (ألبانيا) والسفير سيلفستر روي (سيراليون) نائبين للرئيس.
    À la séance plénière du 5 juin 2007, la Présidente en exercice, l'Ambassadrice de la Suède, Mme Elizabet Borsiin Bonnier, a considéré qu'il serait bon de s'efforcer sérieusement d'aborder les questions mentionnées dans le document CD/2007/L.1 par le biais d'une déclaration présidentielle complémentaire. UN " وفي الجلسة العامة المعقودة في 5 حزيران/يونيه 2007، رأت رئيسة المؤتمر آنذاك، سفيرة السويد السيدة إليزابيت بورسين بونييه، أنه يجدر السعي جدياً لمعالجة القضايا المشار إليها في الوثيقة CD/2007/L.1 في بيان رئاسي تكميلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more